Pussycat - Ein Altes Lied - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pussycat - Ein Altes Lied




Ein Altes Lied
An Old Song
Tag und Nacht zieht nun dahin
Night and day pass by now
Ohne jeden Sinn
Without any meaning
Denn was ich mir so wünschte
For what I wished for so much
War nicht da.
Was not there.
Aber uns're Melodie
But our melody
War immer da
Was always there
Und sie
And it
Erzählte mir
Tells me
Dein Glück
Your happiness
Ist noch ganz nah.
Is still very close.
Ein altes Lied
An old song
Es kommt zu mir aus der Ferne
It comes to me from afar
Wann immer du aus Liebe dort an mich denkst.
Whenever you think of me there out of love.
Du weiát
You blow
Ich hör' es so gerne
I like to hear it so much
Weil ich fühle
Because I feel
Daá du es zu mir lenkst.
That you are directing it to me.
Das alte Lied
The old song
Ist die einzige Brücke
Is the only bridge
Der letzte schmale Weg zwischen dir und mir.
The last narrow path between you and me.
Komm bitte
Please come
Reich mir die Hand
Reach out your hand
Du wirst mich doch auch wiedersehn
You will see me again, won't you?
Laá uns den Weg in die Zukunft gemeinsam gehn.
Let us take the path into the future together.
Dreht die Zeit sich dann zurück
If time then turns back
Hüten wir das alte Glück
We will guard our old happiness
Denn wir lassen es nie wieder untergehn.
For we will never let it set again.
Uns're Liebesmelodie
Our love melody
Ist immer da
Is always there
Und sie
And it
Wird helfen
Will help
Wenn wir uns nicht gut verstehn.
When we do not understand each other well.
Ein altes Lied (unser altes Lied)
An old song (our old song)
Es kommt zu mir aus der Ferne
It comes to me from afar
Wann immer du aus Liebe dort an mich denkst.
Whenever you think of me there out of love.
So wie immer höre ich es allzu gerne
As always, I hear it all too gladly
Weil ich fühle
Because I feel
Daá du es zu mir lenkst.
That you are directing it to me.
Das alte Lied
The old song
...
...
Komm
Come
Laá uns den Weg in die Zukunft gemeinsam gehn.
Let us take the path into the future together.
Laá uns den Weg in die Zukunft gemeinsam gehn.
Let us take the path into the future together.





Авторы: W. Theunissen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.