Putak feat. Nasr - Daram Miam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Putak feat. Nasr - Daram Miam




Daram Miam
Daram Miam (I'm Coming)
خواستم باشم، تا این آخر سر
I wanted to be there, until the very end
بگی یکی بود باهام تا اون بالا، کنارم
So you could say someone was with me, up there, by my side
سخته بس که، دلیل هر رفتن
It's so hard, the reason for every departure
شد انگاری من یا تو تا اشکاتو، ببارم
Seems to be me or you, until I shed your tears
یکی بود عاشقِ من
Someone was in love with me
منم از صمیمِ قلب عاشق اون
And I was wholeheartedly in love with them
هر روزو با هم بودیم
We were together every day
چشمامون بدونِ هم میشد کاسه ی خون
Our eyes would become pools of blood without each other
همه زندگیمو میدادم واسه ی اون
I would give my whole life for them
اون پام وایمستاد تا پایِ جون
They stood by me until the very end
نمیشد به کسِ دیگه دل بدیم
We couldn't give our hearts to anyone else
عشقم بود سر تیترِ زندگیم
My love was the headline of my life
خاطراتِ خوبی ما کنارِ هم بودیم
We had good memories together
یه پیکسل مینداختیم به یادِ هم زود
We would quickly send a pixel in memory of each other
همه چی عوض شد در عرضِ یک هفته
Everything changed in a week
یکی بود یکی نبود من هستم اون رفته
There was someone, now there's no one, I am here, they are gone
بهش التماس میکردم فقط تا شده بده
I begged them, just to give it a chance
اون بدونِ تو پلنِ ادامه راهشو نزده
They haven't planned their path forward without you
این درسته زخماتو به کسی تو ندی نشون
It's true, you shouldn't show your wounds to anyone
چون همونی لگد میزنه که جاشو بلده
Because the one who knows your place will kick you
حاضری به خاطرش از دست بدی چیتو
You're willing to lose everything for them
واسه من دیگه نمیشه هیشکی تو
For me, no one can be you anymore
خودتو تصور کن بی من
Imagine yourself without me
شاید بفهمی چی میکِشم بی تو
Maybe you'll understand what I'm going through without you
اولین بار که کم میاری باهاش میجنگی
The first time you fall short, you fight with it
دومین بار میریزی توو خودت میگندی
The second time, you crumble and rot inside
سومین بار میشی یه آدم بی احساس
The third time, you become emotionless
آخرین بار برات مهم نی، میخندی
The last time, you don't care, you laugh
حالا همه میپرسن که چی شد که
Now everyone asks what happened
دلیل هر چی رفتنه تویی، رقتنه تویی
You're the reason for every departure, every sorrow
میخواستم باشی برام تو
I wanted you to be there for me
یه مظهر امید، مظهر امید
A symbol of hope, a symbol of hope
این همه طوفان منم آخراش
I'm at the end of all these storms
میگذره روزام نگران نباش
My days will pass, don't worry
هر موقع سخت شد به من تکیه کن
Whenever it gets tough, lean on me
چون اینه سهم من از اسم تو
Because this is my share of your name
سیرِ دلم از این دنیا
My heart is tired of this world
منم و یه کوله بارِ رویا
It's just me and a backpack full of dreams
بی تو امیدی نیست به فردا
Without you, there's no hope for tomorrow
شدم یه آدم گوشه گیرِ تنها
I've become a lonely recluse
چیزی نمیخوام جز یه اتاقِ تاریک
I want nothing but a dark room
یه موسیقیِ بی کلام یه سیگارِ باریک
Some instrumental music, a thin cigarette
یک فنجون قهوه به تلخی زندگیم
A cup of coffee as bitter as my life
یه خواب به آرامی یک مرگِ فانی
A sleep as peaceful as a mortal death
بعدِ تو دردِ ناتمومی ام
After you, I am an endless pain
بعدِ تو عاشقِ مرگ توو جوونی ام
After you, I am in love with death in my youth
راستی جلومو نگیر، بذار بیام پیشت
By the way, don't stop me, let me come to you
بی تو توو این دنیا بمونم که چی شه
What's the point of staying in this world without you?
میخوای بگی قوی باش تا خورشید طلوع شه
You want me to be strong until the sun rises
بده صبحی که جا عشق با سیگار شروع شه
Give me a morning that starts with cigarettes instead of love
شاید فکر کنی این حرفو با تردید میگم
You might think I'm saying this with doubt
ولی من این ضعفو به قدرت ترجیح میدم
But I prefer this weakness to strength
آماده کن خودتو که دارم میام
Get ready, I'm coming
یه بطری ویسکی، یه پاکت سیگار
A bottle of whiskey, a pack of cigarettes
تصمیمم قطعیه طناب به دیوار
My decision is final, the rope is on the wall
این دنیا پذیرای من نی با روحِ بیمار
This world doesn't accept me with my sick soul
روزای خوب و خوشمون شد تمام
Our good and happy days are over
ولی من به فکرِ تو هستم توو هر زمان
But I think of you all the time
دارم میام پیشت یک کلام
I'm coming to you, in short
خداحافظ دنیا، عشقم سلام
Goodbye world, hello my love
حالا همه میپرسن که چی شد که
Now everyone asks what happened
دلیل هر چی رفتنه تویی، رقتنه تویی
You're the reason for every departure, every sorrow
میخواستم باشی برام تو
I wanted you to be there for me
یه مظهر امید، مظهر امید
A symbol of hope, a symbol of hope
این همه طوفان منم آخراش
I'm at the end of all these storms
میگذره روزام نگران نباش
My days will pass, don't worry
هر موقع سخت شد به من تکیه کن
Whenever it gets tough, lean on me
چون اینه سهم من از اسم تو
Because this is my share of your name





Putak feat. Nasr - The Prophet
Альбом
The Prophet
дата релиза
13-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.