Putak feat. Justina - Adaat - перевод текста песни на немецкий

Adaat - Putak перевод на немецкий




Adaat
Gewohnheit
این وقتیه که واست خداوند کاشت
Das ist die Zeit, die Gott für dich gepflanzt hat
اگه شریک خوب بود مطمئن باش خدا هم داشت
Wenn ein Partner gut wäre, sei sicher, Gott hätte auch einen gehabt
گفتم گم شدم بیا و تو راهم باش
Ich sagte, ich habe mich verirrt, komm und sei auf meinem Weg
بعدش فهمیدم بهتر از من اون سراغم داشت
Dann merkte ich, dass Er besser über mich Bescheid wusste
از وقتی رفته ، هوا سرده
Seit sie gegangen ist, ist es kalt
دوست دارم برگرده با اینکه برنمیگرده ، هیچ وقت
Ich möchte, dass sie zurückkommt, obwohl sie nicht zurückkommen wird, niemals
صبح تا شب پا مواد ، این کوک*ائین شده دوات
Von morgens bis abends auf Drogen, dieses Kokain ist deine Medizin geworden
اسنیف یا که زیره لبات ، دنیا پره درده
Geschnupft oder unter deinen Lippen, die Welt ist voller Schmerz
زیر آبی میری چرا کِلار میزنی
Warum tauchst du unter, warum spielst du falsch?
یه سَری علف میکشی روش چرا ترا میزنی
Du rauchst etwas Gras, warum packst du noch Tera drauf?
چرا اسممو توو اینستات توو لیستِ بلاک میزنی
Warum setzt du meinen Namen auf deine Insta-Blockliste?
بعدش یه گوشه ای میشینی و باز دراگ میزنی
Dann sitzt du in einer Ecke und nimmst wieder Drogen
لابد اون جدیده پول موادتو میده
Wahrscheinlich gibt dir der Neue das Geld für deine Drogen
وقتی چِت میشی میاد و باز لباتو جر میده
Wenn du high wirst, kommt er und zerreißt dir wieder die Lippen
وقتی صبح پاشی میفهمی دیشب بد نئشه بودی
Wenn du morgens aufwachst, merkst du, dass du letzte Nacht übel drauf warst
میبینی کنارت نیست مثلِ سگ پشیمونی
Du siehst, er ist nicht neben dir, du bereust es wie ein Hund
ببین منو دارم از دست میرم
Sieh mich an, ich verliere mich
چرا راهی که میرفتمو گم کردم
Warum habe ich den Weg verloren, den ich ging?
منو بگو میخوای یا نه
Sag mir, willst du mich oder nicht?
سکوت نکن بزن حرفاتو محکمتر
Schweig nicht, sag deine Worte lauter
من هرچی راهو دوییدم
Egal wie sehr ich den Weg gerannt bin,
نرسیدم به تو منو ببخش هم قدم
Ich habe dich nicht erreicht, vergib mir, meine Weggefährtin
وقتی که خالی شد پیشم
Als es neben mir leer wurde,
دیدم فهمیدم که دارم بهت عادت من
Sah ich, verstand ich, dass ich an dich gewöhnt bin
عادت من ، دارم بهت عادت من
Meine Gewohnheit, ich bin an dich gewöhnt
مشکلِ تو اینه فکر میکنی فقط من یه زنم
Dein Problem ist, du denkst, ich sehe dich nur als Frau
منتظرم تو برسی بکِشی یه دست به سرم
Ich warte darauf, dass du ankommst, mir eine Hand über den Kopf streichst
دوباره یه تراول بدی به منم حظ ببرم
Gib mir wieder einen Schein, damit ich auch genießen kann
دنبالِ چی میگردی میخوای که نیام دَم بزنم
Was suchst du? Willst du, dass ich nicht komme und den Mund aufmache?
تو دنیا رو دریدی من حق ندارم حرف بزنم
Du hast die Welt zerrissen, und ich habe kein Recht zu reden?
وقتی منو میخوای که نذارم لای پامم حتی دست بزننش
Du willst mich so, dass ich nicht mal zulasse, dass man Hand anlegt?
بعد منو داری یا که برات فقط برات نقشِ تنم
Hast du mich dann, oder bin ich für dich nur die Rolle meines Körpers?
من نمیخوام دنیا رو بگیرم اینا حقِ منن
Ich will nicht die Welt erobern, das sind meine Rechte
بسه دیگه این همه زاری
Genug jetzt mit all dem Gejammer
واسه تو خسته تر از اونم
Für dich bin ich zu müde dafür
بخوام این آدمو گند بزنم
Um diesen Menschen zu ruinieren
جنگ بزنم اومدم تا رفته ها رو خط بزنم
Um Krieg zu führen, kam ich, um die Vergangenen auszustreichen
فهمیدم نمیخوام دیگه غم بخرم
Ich merkte, ich will keinen Kummer mehr kaufen
زانومو بگیرم بغل عَر بزنم
Meine Knie umklammern und laut heulen
عاملش تو بودی که من دلم میخواست اشک بزنم
Der Grund warst du, dass mein Herz weinen wollte
رنگمو ببینم عین سفید و زرد منن
Meine Farbe zu sehen, wie weiß und gelb
اینا رو دیگه نمیخوام درده فقط
Das will ich nicht mehr, es ist nur Schmerz
این چیزا که میگی دیگه جعله همش
Diese Dinge, die du sagst, sind jetzt alle gefälscht
ببین منو دارم از دست میرم
Sieh mich an, ich verliere mich
چرا راهی که میرفتمو گم کردم
Warum habe ich den Weg verloren, den ich ging?
منو بگو میخوای یا نه
Sag mir, willst du mich oder nicht?
سکوت نکن بزن حرفاتو محکمتر
Schweig nicht, sag deine Worte lauter
من هرچی راهو دوییدم
Egal wie sehr ich den Weg gerannt bin,
نرسیدم به تو منو ببخش هم قدم
Ich habe dich nicht erreicht, vergib mir, meine Weggefährtin
وقتی که خالی شد پیشم
Als es neben mir leer wurde,
دیدم فهمیدم که دارم بهت عادت من
Sah ich, verstand ich, dass ich an dich gewöhnt bin
عادت من ، دارم بهت عادت من
Meine Gewohnheit, ich bin an dich gewöhnt





Авторы: King Misery, Pooria Arab

Putak feat. Justina - Kanashi
Альбом
Kanashi
дата релиза
18-12-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.