Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chand Sal Bad
Einige Jahre Später
بهش
میگم
بیبِ
، این
کارات
عیبه
Ich
sage
ihr,
Babe,
was
du
tust,
ist
schlecht,
الکی
نذار
برو
رابطمون
حیفه
Geh
nicht
einfach
so,
es
ist
schade
um
unsere
Beziehung.
بهم
میگه
هی
هی
، استایلت
رِیره
Sie
sagt
mir,
hey
hey,
dein
Stil
ist
selten,
تو
فقط
زندگیت
صبح
تا
شب
پای
گیمه
Dein
Leben
ist
nur
von
morgens
bis
abends
Zocken.
فکر
میکردم
نیستش
رابطمون
عینش
Ich
dachte,
es
gibt
nichts
Vergleichbares
zu
unserer
Beziehung,
هر
روزِ
زندگی
با
تو
واسه
من
عیده
Jeder
Tag
des
Lebens
mit
dir
ist
für
mich
ein
Fest.
قبلِ
دیدن
فیلم
میدیدیم
چندتا
تریلر
Bevor
wir
den
Film
sahen,
schauten
wir
ein
paar
Trailer,
با
صحنه
های
سکسیش
به
هم
لب
میدادیم
بینش
Bei
den
sexy
Szenen
küssten
wir
uns
zwischendurch.
ولی
رفتی
و
موند
یه
مغزِ
بیمار
که
Aber
du
gingst
und
zurück
blieb
ein
kranker
Geist,
der
تنها
آرزوی
قلبیش
یه
لحظه
دیداره
Dessen
einziger
Herzenswunsch
ein
kurzes
Wiedersehen
ist.
عجب
دور
و
زمونه
یِ
بدی
شده
Was
für
eine
schlechte
Zeit
ist
das
geworden,
فاصله
ی
یه
عشق
تا
یه
عشق
بعد
یه
نخِ
سیگاره
Die
Distanz
zwischen
einer
Liebe
und
der
nächsten
ist
eine
Zigarettenlänge.
آدما
مریض
منم
فکرِ
پادزهر
Die
Leute
sind
krank,
ich
denke
an
das
Gegenmittel,
صدا
قلبمو
نشنیدش
هرچی
داد
زد
Sie
hörte
mein
Herz
nicht,
egal
wie
laut
es
schrie.
دنیا
یه
تئاتر
، مَردمم
بازیگر
Die
Welt
ist
ein
Theater,
die
Menschen
sind
Schauspieler,
وقتی
پول
و
پَله
باشه
همه
راضی
ان
Wenn
Geld
da
ist,
sind
alle
zufrieden.
زندگیم
بی
تو
شده
سرسام
آور
Mein
Leben
ohne
dich
ist
überwältigend
geworden,
بخاطرِ
تو
شدم
از
ترسام
طرد
Wegen
dir
habe
ich
meine
Ängste
überwunden.
آرزوم
اینه
یکی
زیرِ
زندگیم
Mein
Wunsch
ist,
dass
jemand
unter
mein
Leben,
بیاد
بنویسه
عینِ
فیلما
چند
سال
بعد
Wie
in
Filmen,
schreibt:
"Einige
Jahre
später".
بهش
میگم
بیبِ
، این
کارات
عیبه
Ich
sage
ihr,
Babe,
was
du
tust,
ist
schlecht,
الکی
نذار
برو
رابطمون
حیفه
Geh
nicht
einfach
so,
es
ist
schade
um
unsere
Beziehung.
بهم
میگه
هی
هی
، استایلت
رِیره
Sie
sagt
mir,
hey
hey,
dein
Stil
ist
selten,
تو
فقط
زندگیت
صبح
تا
شب
پای
گیمه
Dein
Leben
ist
nur
von
morgens
bis
abends
Zocken.
بهش
میگم
بیبِ
، این
کارات
عیبه
Ich
sage
ihr,
Babe,
was
du
tust,
ist
schlecht,
الکی
نذار
برو
رابطمون
حیفه
Geh
nicht
einfach
so,
es
ist
schade
um
unsere
Beziehung.
بهم
میگه
هی
هی
، استایلت
رِیره
Sie
sagt
mir,
hey
hey,
dein
Stil
ist
selten,
تو
فقط
زندگیت
صبح
تا
شب
پای
گیمه
Dein
Leben
ist
nur
von
morgens
bis
abends
Zocken.
فکر
میکردم
نیستش
رابطمون
عینش
Ich
dachte,
es
gibt
nichts
Vergleichbares
zu
unserer
Beziehung,
هر
روزِ
زندگی
با
تو
واسه
من
عیده
Jeder
Tag
des
Lebens
mit
dir
ist
für
mich
ein
Fest.
قبلِ
دیدن
فیلم
میدیدیم
چندتا
تریلر
Bevor
wir
den
Film
sahen,
schauten
wir
ein
paar
Trailer,
با
صحنه
های
سکسیش
به
هم
لب
میدادیم
بینش
Bei
den
sexy
Szenen
küssten
wir
uns
zwischendurch.
کبودی
گازم
روی
گردنِ
توست
Der
blaue
Fleck
von
meinem
Biss
ist
auf
deinem
Hals,
عشقِ
تو
چنده
مالِ
من
ضربدره
دوست
Wie
viel
ist
deine
Liebe?
Meine
ist
doppelt
so
groß.
سیاهیای
زیره
چشامو
میبینی
Siehst
du
die
dunklen
Ringe
unter
meinen
Augen?
این
سیاهیا
جای
پایِ
رفتنِ
توست
Diese
Dunkelheit
sind
die
Spuren
deines
Weggehens.
این
ریه
های
داغونو
چند
سالی
نیست
Diese
kaputten
Lungen
sind
nicht
erst
seit
ein
paar
Jahren
so,
هوا
هم
که
بارون
کلاهی
که
بافتی
خیس
Das
Wetter
ist
regnerisch,
die
Mütze,
die
du
gestrickt
hast,
ist
nass.
این
لِگو
مرگ
قراره
چیده
شه
پس
Dieses
Todes-Lego
soll
also
aufgebaut
werden,
"روی
گونم
یه
تابلو
"خطرِ
ریزشِ
اشک"
Auf
meiner
Wange
ein
Schild:
"Achtung,
Tränensturzgefahr".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Misery, Pooria Arab
Альбом
Kanashi
дата релиза
18-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.