Putak - Ghabl - перевод текста песни на немецкий

Ghabl - Putakперевод на немецкий




Ghabl
Vorher
سره ظهره هنو لشم رو بالشم
Es ist Mittag, ich liege immer noch schlaff auf meinem Kissen
تو یکی رو مخ من نرو خواهشاً
Du, geh mir nicht auf die Nerven, bitte
هنوز فکر میکنم اشخاص فاحشه ن
Ich denke immer noch, die Leute sind Huren
به هیشکی اعتماد ندارم حتی نابشم
Ich vertraue niemandem, nicht mal dem Reinsten
فاز هیشکی نی ، بیکار رو تخت
Keine Lust auf irgendwen, untätig im Bett
هنوز صورت نشسته سیگار رو لب
Das Gesicht noch ungewaschen, Zigarette auf der Lippe
اَ توعم بدم میاد
Ich hasse dich auch
از دودت
Deinen Rauch
اَ قرمزیه ته کونت
Das rote Glimmen deines Endes
وقتی امیدی به اون بیرون ندارم
Wenn ich keine Hoffnung für draußen habe
واسه چی بلند شم لجن رو مودت
Warum sollte ich aufstehen, du Dreck, in deiner Stimmung
تو همچیتو از دست دادی
Du hast alles verloren
حتی مهر مادرت هفت وجب تو خونت
Sogar die Liebe deiner Mutter in den eigenen vier Wänden
الان وضعم خیلی خرابه دلیلش اینه عقبیارو پس بد کاشتم
Meine Lage ist jetzt sehr schlecht, der Grund ist, dass ich die Vergangenheit schlecht gesät habe
هرکی از این دنیا یچیزی برداشت
Jeder hat etwas aus dieser Welt mitgenommen
من از خوده این دنیا دست برداشتم
Ich habe diese Welt selbst aufgegeben
همه سینه سپر وایسادن
Alle stehen mit geschwellter Brust da
ولی من همیشه میخورم مثه خر زمین
Aber ich falle immer wie ein Idiot auf die Fresse
همرو واسه خاطر تو خط زدم
Ich habe alle für dich gestrichen
ولی تو منو بخاطر اون خط زدی
Aber du hast mich für ihn gestrichen
نصفه شبه هنوزم سره جامم
Es ist Mitternacht, ich bin immer noch an meinem Platz
همه دوستام تو خیابون سره حالن
Alle meine Freunde sind auf der Straße und gut drauf
جیغ ننهِ رو دیگه دراوردم
Ich habe Mama schon zum Schreien gebracht
میگه بلندشو درس بخون یا برو سره کار
Sie sagt, steh auf, lerne oder geh zur Arbeit
مادرم درکت میکنم
Mutter, ich verstehe dich
ولی توام بهتره منو درکم کنی
Aber es ist besser, wenn du mich auch verstehst
واسه پیشرفت امید میخوایم تا از جا بلند بشیمو حرکت کنیم
Für Fortschritt brauchen wir Hoffnung, um aufzustehen und uns zu bewegen
اخه درد من یکی دوتا که نیستش
Denn mein Schmerz ist nicht nur ein oder zwei Dinge
نپرس چته میگم خدایی نیستش
Frag nicht, was los ist, ich sage, es gibt keinen Gott
کفر نمیگم بمولا شرمندم
Ich lästere nicht, bei Gott, ich schäme mich
زیر و روم کنی یه دنیا پروندم
Wenn du mich durchleuchtest, habe ich eine Welt voller Akten
به کجا چنین سو میکنم
Wohin eile ich so?
خدا خودت از همه بهتر میدونی
Gott, du selbst weißt es am besten
هرچی کفر بگم تهش به تو رو میکنم
Was auch immer ich lästere, am Ende wende ich mich an dich
تهش به تو رو میکنم
Am Ende wende ich mich an dich
خدا میدونی من ناقصم
Gott, du weißt, ich bin fehlerhaft
از عقل و مغز کاملا
Völlig im Verstand und Gehirn
یهو دیدی کار دست خودم بدم
Plötzlich siehst du, ich könnte mir selbst etwas antun
قبلا دچار توهمات خیلی خااصی بودم
Früher litt ich an sehr speziellen Wahnvorstellungen
از این زندگی، از این ادمای بی معرفت عاصی بودم
Von diesem Leben, von diesen undankbaren Menschen hatte ich die Nase voll
چون علم امیدو نداشتمش
Weil ich das Wissen um die Hoffnung nicht hatte
با اینکه دونه بود نکاشتمش
Obwohl es ein Same war, pflanzte ich ihn nicht
اون فقط لیاقت منو داشتش
Sie hatte nur mich verdient
لیاقت من چی بود، نداشتنش
Was war mein Verdienst? Sie nicht zu haben
تفاوت ها زیباست
Unterschiede sind schön
تهاجم ها بیجاست
Aggressionen sind fehl am Platz
تجاوز جاش اینجاست
Übergriff hat hier ihren Platz
اینجا کجاست، ایران
Wo ist hier? Iran
سرزمین دلیران
Land der Tapferen
پادشاه همه شیران
König aller Löwen
ولی کجاست اون جنگلی که شیرشو موش نمیکرد ویران
Aber wo ist der Dschungel, dessen Löwen eine Maus nicht zerstörte?
نگاه من پر از معناست
Mein Blick ist voller Bedeutung
صدای من پر از حرفاست
Meine Stimme ist voller Worte
که به ترجیحش سکوت سر داد
Die stattdessen das Schweigen vorgezogen hat
بدبخت ینی سرباز
Unglücklich bedeutet Soldat
بیبی دلمو شاهِ پیک کرد رفت
Baby, sie machte mein Herz zum Pik-König und ging
گنجشکه نداره حاله جیک کردن
Der Spatz hat keine Lust zu zwitschern
چیزای بدو خارجیش کردن
Sie machten die schlechten Dinge zu etwas Fremdem
نوزاد نداره حاله جیش کردن
Das Baby hat keine Lust zu pinkeln
گفتی تعریف کنم
Du sagtest, ich soll erzählen
تو زندگیم نیست جا تبریک گلم
In meinem Leben gibt es keinen Platz für Glückwünsche, meine Blume
بهم گفتی زندگی کن
Du hast mir gesagt, lebe
منم سعی کردم تغییر کنم
Ich habe auch versucht, mich zu ändern
میخوای بدونی چجور خواستم زندگی کنم
Willst du wissen, wie ich leben wollte?
وایسا تا بفهمی...
Warte, bis du verstehst...





Авторы: Pooria Putak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.