Putak - Kanashi - перевод текста песни на немецкий

Kanashi - Putakперевод на немецкий




Kanashi
Kanashi
بم میگه چرا تنهایی
Man fragt mich: Warum bist du allein?
چرا گریه میکنی
Warum weinst du?
چرا خیره شدی
Warum starrst du
به کنجِ سقفِ اتاق و
auf die Ecke der Zimmerdecke und
به آیندت فکر نمیکنی
denkst nicht an deine Zukunft?
چرا خودتو زنده به گور میکنی
Warum begräbst du dich lebendig?
چرا غذاتو به زور میخوری
Warum isst du dein Essen nur mit Zwang?
آدمارو از خودت هی دور میکنی
Warum stößt du die Leute immer wieder von dir weg?
جدیدنا کلاً یه جوری شدی
In letzter Zeit bin ich irgendwie komisch geworden.
خاطراتی هر چند که داشتیم
Erinnerungen, obwohl wir welche hatten,
ولی نمیکنم هیچ وقت بات آشتی
aber ich werde mich nie mit dir versöhnen.
میدونی که توام هر وقت که داشتی
Du weißt, dass auch du, wann immer du konntest,
کج میرفتی گفتم برگرد تو ماشین
vom Weg abgekommen bist. Ich sagte: Komm zurück ins Auto.
فکر میکردم من زرنگم و تو ناشی
Ich dachte, ich wäre der Kluge und du die Naive.
ولی تو این رابطه فقط تویی لاشی
Aber in dieser Beziehung bist nur du die Schlampe.
نمیخوام حتی یک لحظه باشی
Ich will nicht, dass du auch nur einen Moment hier bist.
اسمم توو گوشی سیو کن کاناشی
Speichere meinen Namen in deinem Handy als Kanashi.
یه فازه دارکِ بدی دارم
Ich habe eine üble dunkle Phase.
ناخونامو لاکِ سیاه میمالم
Ich lackiere meine Nägel schwarz.
جدیدنا میخوام یه تتوی سادیسمی
Neuerdings will ich ein sadistisches Tattoo
توو صورتم بزنم تو ام که اینجا نیستی
in meinem Gesicht haben. Und du bist ja nicht hier.
بهم میگن چرا انقدر رو دستت خط داری
Man fragt mich: Warum hast du so viele Schnitte auf deinem Arm?
تو یه روانی ای که کلاً رد دادی
Du bist ein Psycho, der völlig durchgedreht ist.
من الان اوردوزم و
Ich bin jetzt überdosiert und
حتی میبرم من توویِ اوبر جوزمو
nehme sogar mein Gras im Uber mit.
چشام مشکی موهامم پر کلاغی
Meine Augen sind schwarz, meine Haare rabenschwarz.
سر به سرم نذار که میکنم تلافی
Leg dich nicht mit mir an, sonst räche ich mich.
کلاً رو یه موده گهی ام
Ich bin generell in einer beschissenen Stimmung.
برو به کارای خودت برس تو بی من
Geh deinen eigenen Dingen nach, ohne mich.
سیگار میخوام بد
Ich brauche dringend eine Zigarette.
یه موزیک بذار که تا بدیم رد
Mach Musik an, damit wir durchdrehen.
ایرانی نه ها یه موزیکِ خارجی sad
Keine iranische, nein, traurige ausländische Musik.
بم میگه چرا تنهایی
Man fragt mich: Warum bist du allein?
چرا گریه میکنی
Warum weinst du?
چرا خیره شدی به کنجِ سقفِ اتاق و
Warum starrst du auf die Ecke der Zimmerdecke und
به آیندت فکر نمیکنی
denkst nicht an deine Zukunft?
چرا خودتو زنده به گور میکنی
Warum begräbst du dich lebendig?
چرا غذاتو به زور میخوری
Warum isst du dein Essen nur mit Zwang?
آدمارو از خودت هی دور میکنی
Warum stößt du die Leute immer wieder von dir weg?
جدیدنا کلاً یه جوری شدی
In letzter Zeit bin ich irgendwie komisch geworden.
خاطراتی هر چند که داشتیم
Erinnerungen, obwohl wir welche hatten,
ولی نمیکنم هیچ وقت باهات آشتی
aber ich werde mich nie mit dir versöhnen.
میدونی که توام هر وقت که داشتی
Du weißt, dass auch du, wann immer du konntest,
کج میرفتی گفتم برگرد تو ماشین
vom Weg abgekommen bist. Ich sagte: Komm zurück ins Auto.
فکر میکردم من زرنگم و تو ناشی
Ich dachte, ich wäre der Kluge und du die Naive.
ولی تو این رابطه فقط تویی لاشی
Aber in dieser Beziehung bist nur du die Schlampe.
نمیخوام حتی یک لحظه باشی
Ich will nicht, dass du auch nur einen Moment hier bist.
اسمم تو گوشی سیو کن کاناشی
Speichere meinen Namen in deinem Handy als Kanashi.
سیو کن کاناشی (کاناشی)
Speichere als Kanashi (Kanashi).
سیو کن کاناشی (کاناشی)
Speichere als Kanashi (Kanashi).





Авторы: King Misery, Pooria Arab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.