Putak - Khoda - перевод текста песни на немецкий

Khoda - Putakперевод на немецкий




Khoda
Gott
همه اش دارم به این فکر میکنم
Ich denke die ganze Zeit darüber nach
یعنی کی نوبت من میشه اصلا؟
Wann bin ich überhaupt an der Reihe?
کی قراره خوشی رو ببینم؟
Wann soll ich Glück sehen?
ولی خب، ولی خب
Aber naja, aber naja
هر روز داره بدتر از دیروز میشه
Jeder Tag wird schlimmer als gestern
خدا، پس کی به ما نگاه میکنی؟
Gott, wann schaust du uns endlich an?
ولی انگار اصلاً هیچ اهمیتی نداریم برات
Aber anscheinend sind wir dir völlig egal
هیچی
Gar nichts
خدا بهم بگو چیه مشکلت؟
Gott, sag mir, was dein Problem ist?
برم قربونِ چشمِ خوشگلت
Ich schwöre bei deinen schönen Augen
چرا ماها هیچی نداریم
Warum haben wir nichts?
اون آتئیسته پولداره با اینکه میده فحش بهت؟
Und dieser Atheist ist reich, obwohl er dich beschimpft?
خدا بهم بگو رمزش چیه
Gott, sag mir, was das Geheimnis ist?
توی دینِ تو ارزش چیه
Was ist in deiner Religion wertvoll?
نمیفهمم قصدت چیه
Ich verstehe deine Absicht nicht
فقط لطفاً بسه دیگه
Nur bitte, es reicht jetzt
خدا فکر نمیکنی بسه نه
Gott, findest du nicht, es reicht? Nein?
همه خوشیا به روم بسته ان؟
Sind mir alle Freuden verschlossen?
خدا گِله نمیکنم آروم تر، امتحان کن
Gott, ich beklage mich nicht, aber prüfe mich sanfter
به خودت قسم خسته ام
Ich schwöre bei dir, ich bin müde
میدونی ما همه ارتشِ یه دینیم
Du weißt, wir sind alle die Armee einer Religion
دنیا تخمه با هر چشمی ببینی
Die Welt ist beschissen, egal wie man sie betrachtet
دوست دارم خدا بغلم کنی درِ گوشم
Ich wünschte, Gott, du umarmst mich, an meinem Ohr
آروم بگی وقتشه بمیری
Und flüsterst leise: 'Es ist Zeit zu sterben'
بگی بهم وقتِ مرگه
Sag mir, es ist Zeit für den Tod
دستِ راست ویسکی و دستِ چپ تفنگه
Rechte Hand Whiskey, linke Hand eine Waffe
از این دنیا خسته این دل چه تنگه
Müde von dieser Welt, mein Herz ist so schwer
خدا مغز من پُر از دنگ و فنگه
Gott, mein Kopf ist voller Probleme und Sorgen
میگن هر چی سنگه مالِ پای لنگه
Man sagt, alle Steine treffen das lahme Bein
خدا پای من که از زانو قطعه
Gott, mein Bein ist am Knie abgetrennt
نمیخوام بزنم کنار هر چی سنگه
Ich weiche den Steinen nicht aus
میدونی که توی دلم وای جنگه
Du weißt, in meinem Herzen tobt ein Krieg
بگو تو این دنیا دارن کیا عرضه؟
Sag, wer hat in dieser Welt noch Schneid?
بگو تو این دنیا دارن کیا عرضه؟
Sag, wer hat in dieser Welt noch Schneid?
رفت، به درک، خدا رفتگانِ شما هم بیامرزه
Weg, zur Hölle damit, Gott segne auch deine Verstorbenen
همینه تلخه (تهشو میگه ها)
Das ist das Bittere (Er sagt die ungeschminkte Wahrheit)
همینه تلخه
Das ist das Bittere
لعنت، لعنت به واسطه هاش
Verdammt, verdammt seien die Mittelsmänner
اگه یه روز مُردم بدونید پوریا دوست داره باشه صداش
Wenn ich eines Tages sterbe, wisst, Pouria will, dass seine Stimme bleibt
اگه دوست دارید اَ کارام نقد کنید اوکیه باشه به جاش
Wenn ihr meine Arbeit kritisieren wollt, okay, meinetwegen
امروز پاره پوره تو فازِ گل و فردا هم کاسبه داش
Heute zerrissen und high, morgen Geschäftsmann, Bruder
کلا از غم و درد و غصه بدن ما سِره داش
Insgesamt ist unser Körper von Kummer, Schmerz und Sorgen taub, Bruder
ولی با دنیا و عشقش اون خیلی فاصله داشت
Aber von der Welt und ihrer Liebe war er weit entfernt
یه روزی یه چیزی رو کاشت الان به فکره حاصلِ کاشت
Eines Tages hat er etwas gepflanzt, jetzt denkt er an die Ernte
(اولشو میگه ها) خاطره داشت
(Er redet vom Anfang, was?) Er hatte Erinnerungen
همه خاطرات دور شد و رفت یه وری
Alle Erinnerungen entfernten sich und gingen woanders hin
گفتی دوستم داری بهم قول دادی نری
Du sagtest, du liebst mich, hast mir versprochen, nicht zu gehen
به همه میگفتی که تو مالِ منی
Du hast allen erzählt, dass du mein bist
بی من قرار گذاشتی که جایی نری
Du hattest versprochen, ohne mich nirgendwo hinzugehen
میگی زندگی همینه باشه ولی
Du sagst, das Leben ist halt so, okay, aber
بی جواب نمیمونه قانون شکنی
Regelbruch bleibt nicht ohne Folgen
یه روزی منو میبینی جلو تر أ خودت
Eines Tages siehst du mich, weiter vorn als du
تو هم اون دور دورا پشتِ منی
Und du bist weit, weit hinter mir
من و تو مانعِ رشد همیم
Du und ich behindern unser gegenseitiges Wachstum
تو واسه بودن با یکی گشنه تری
Du bist hungriger danach, mit jemand anderem zusammen zu sein
تو صورتِ منو یه کیسه بوکس میبینی و
Du siehst mein Gesicht als Boxsack und
فقط دوست داری بهش مشت بزنی
willst nur darauf einschlagen
همینه تلخه، همیشه همینه
Das ist das Bittere, es ist immer so
همینه تلخه
Das ist das Bittere
لعنت، لعنت به واسطه هاش
Verdammt, verdammt seien die Mittelsmänner
اگه یه روز مُردم بدونید پوریا دوست داره باشه صداش
Wenn ich eines Tages sterbe, wisst, Pouria will, dass seine Stimme bleibt
اگه دوست دارید اَ کارام نقد کنید اوکیه باشه به جاش
Wenn ihr meine Arbeit kritisieren wollt, okay, meinetwegen
امروز پاره پوره تو فازِ گل و فردا هم کاسبه داش
Heute zerrissen und high, morgen Geschäftsmann, Bruder
کلا از غم و درد و غصه بدن ما سِره داش
Insgesamt ist unser Körper von Kummer, Schmerz und Sorgen taub, Bruder
ولی با دنیا و عشقش اون خیلی فاصله داشت
Aber von der Welt und ihrer Liebe war er weit entfernt
یه روزی یه چیزی رو کاشت الان به فکره حاصلِ کاشت
Eines Tages hat er etwas gepflanzt, jetzt denkt er an die Ernte
تموم شد، خاطره داشت
Es ist vorbei, er hatte Erinnerungen





Авторы: Pooria Arab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.