Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
گم
شدم،
دیگه
چیزی
نمیخوام
Ich
bin
verloren,
ich
will
nichts
mehr.
واسه
دوست
داشتنی
هام
دیگه
تیزی
نمیام
Für
die,
die
ich
liebe,
ziehe
ich
kein
Messer
mehr.
بنگ
و
حشیش
و
وید
و
گل
و
چیل
رو
نمیخوام
Ich
will
kein
Bang,
Haschisch,
Weed,
Gras
und
Chillen.
جنگ
و
بمب
و
ریگ
و
رل
و
تیر
و
نمیخوام
Ich
will
keinen
Krieg,
keine
Bomben,
Sand,
Joints
und
Schüsse.
عشقی
نمیخوام
که
بعد
چهار
سال
بره
Ich
will
keine
Liebe,
die
nach
vier
Jahren
geht
به
رفیق
جینگ
تو
جینگم
باز
پا
بده
Und
sich
dann
an
meinen
engsten
Freund
ranmacht.
از
این
دخ
ها
که
سانتی
مانتا
ان
Von
diesen
Tussis,
die
auf
piekfein
machen,
فک
میکنن
ماشینای
زیر
پامون
* دارن
Die
denken,
die
Autos
unter
unserem
Hintern
haben
einen
*.
نمیخوام
بگو
چی
رسیدم
دین
نمیخوام
Ich
will
nicht,
sag,
was
habe
ich
erreicht?
Ich
will
keine
Religion.
واسه
ادامه
راه
وایمیستم
زین
نمیخوام
Um
den
Weg
fortzusetzen,
bleibe
ich
stehen,
ich
brauche
keinen
Sattel.
خدادادی
مست
مستم
پیک
رو
بده
Von
Gott
gegeben
bin
ich
stockbetrunken,
gib
den
Shot
her.
مزه
رو
بیخیال
با
یه
قُلُپ
سعی
کن
بره
Scheiß
auf
den
Geschmack,
versuch,
es
mit
einem
Schluck
runterzukriegen.
من
بدجور
باختم
Ich
habe
übel
verloren.
زندگیم
هرجور
ساختم
به
رفت
Mein
Leben,
wie
auch
immer
ich
es
aufgebaut
habe,
ist
den
Bach
runter.
هر
چقد
سگ
جون
باشم
دیگه
کم
اوردم
Egal
wie
zäh
ich
bin,
ich
bin
am
Ende.
مایوس
داشم
Enttäuscht,
mein
Bruder.
من
نه
هیچی
نمیخوام
Ich,
nein,
ich
will
nichts.
کتونی
زرنگی
و
شیش
جیب
نمیخوام
Ich
will
keine
schlauen
Sneaker
und
Sechs-Taschen-Hosen.
تو
عدس
پلو
دیگه
کشمش
نمیخوام
Im
Linsenreis
will
ich
keine
Rosinen
mehr.
تولد
هات
هم
دیگه
پیش
پیش
نمیام
Zu
deinen
Geburtstagen
komme
ich
auch
nicht
mehr
im
Voraus
gratulieren.
حاجی
من
دیگه
تورو
هم
نمیخوام
Haji,
ich
will
dich
auch
nicht
mehr.
* هم
نیست
هیچکی
که
دورم
نمیاد
Es
ist
mir
auch
* egal,
dass
niemand
zu
mir
kommt.
نمیخوام
هرچی
درد
جهله
Ich
will
nicht,
was
auch
immer
der
Schmerz
der
Unwissenheit
ist.
خودم
رو
هم
نمیخوام
تو
که
دیگه
سهله
Ich
will
mich
selbst
nicht
mal,
du
bist
da
erst
recht
einfach
[abzulehnen].
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
هیچی
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich
will
nichts.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
هیچی
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich
will
nichts.
قدرت
و
برای
فراز
نمیخوام
Ich
will
keine
Macht
für
den
Aufstieg.
مسجد
و
برای
نماز
نمیخوام
Ich
will
keine
Moschee
für
das
Gebet.
تحصیل
و
برای
شخصیت
نمیخوام
Ich
will
keine
Bildung
für
den
Status.
جانبازم
ولی
از
سهمیم
نمیخوام
Ich
bin
ein
Kriegsveteran,
aber
ich
will
meinen
Anteil
nicht.
بی
خیال
حاجی
من
امنیت
نمیخوام
Vergiss
es,
Haji,
ich
will
keine
Sicherheit.
پر
کمبودم
ولی
اهمیت
نمیخوام
Ich
bin
voller
Mängel,
aber
ich
will
keine
Aufmerksamkeit.
جاهای
بد
با
ادمای
خوب
نمیام
An
schlechte
Orte
mit
guten
Leuten
komme
ich
nicht.
تو
تا
تهش
پاش
بمون
اون
جون
نمیخواد
Du,
bleib
bis
zum
Ende
dabei,
das
kostet
nicht
das
Leben.
تیغ
رو
بکش
اگه
پر
خون
نمیخوام
Zieh
die
Klinge,
wenn
ich
nicht
voller
Blut
sein
will.
هیچ
دختری
رو
با
جون
و
دل
نمیخوام
Ich
will
kein
Mädchen
mit
Herz
und
Seele.
سیگارم
رو
دستم
دیدی
ازم
نخواه
Wenn
du
eine
Zigarette
in
meiner
Hand
siehst,
frag
mich
nicht
danach.
اخه
ته
سیگار
من
به
* نمیاد
Denn
mein
Zigarettenstummel
passt
nicht
zu
*.
حاجی
مارو
بیخیال
انگار
ندیدیم
Haji,
vergiss
uns,
tu
so,
als
hättest
du
uns
nicht
gesehen.
مثل
رهگذر
ها
فک
کن
باهام
غریبی
Denk,
wir
sind
Fremde
füreinander,
wie
Passanten.
هیچ
جا
جار
نزن
که
باهام
پریدی
Posaune
nirgends
herum,
dass
du
mit
mir
abgehangen
hast.
اشتباه
بود
دوستیمون
رو
خام
خریدیم
Es
war
ein
Fehler,
unsere
Freundschaft
haben
wir
naiv
begonnen.
برو
گمشو
جمع
کن
بینم
من
نزدیکی
نمیخوام
Geh,
verpiss
dich,
pack
zusammen,
ich
will
keine
Nähe.
انگار
دیشب
فیلم
های
بد
دیدی
د
بیا
Als
ob
du
gestern
schlechte
Filme
gesehen
hast,
komm
schon.
حاجی
شوخی
بود
من
شوخیت
رو
هم
نمیخوام
Haji,
es
war
ein
Witz,
ich
will
auch
deinen
Witz
nicht.
آخ
دهن
لشت
رو
هم
ببند
چون
نمیخوام
Ach,
halt
auch
dein
dreckiges
Maul,
denn
ich
will
es
nicht
hören.
نه
نمیخوام
من
هیچی
نمیخوام
Nein,
ich
will
nicht,
ich
will
gar
nichts.
نمیخوام
هیچی
رو
من
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich
will
das
nicht.
همین
که
خدارو
دارم
کافیه
Dass
ich
Gott
habe,
ist
genug.
دیگه
جز
اون
هیچی
من
نمیخوام
Außer
ihm
will
ich
nichts
mehr.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
هیچی
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich
will
nichts.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
من
نه
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich,
nein,
ich
will
nicht.
هیچی
نمیخوام
هیچی
نمیخوام
Ich
will
nichts,
ich
will
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.