Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشقم
تو،
زندگیم
تو
Meine
Liebe
bist
du,
mein
Leben
bist
du
نقطه
ضعفِ
منو
فقط
و
فقط
میدونی
تو
Meine
Schwachstelle
kennst
nur
und
nur
du
قرمزیِ
رژه
لبِ
تو
Das
Rot
deines
Lippenstifts
فقط
رو
گردنِ
من
میتونست
بشه
یه
تتو
Nur
auf
meinem
Hals
konnte
es
ein
Tattoo
werden
ولی
الان
تتو
رو
گردنِ
خیلیاست
Aber
jetzt
ist
der
Abdruck
auf
vielen
Hälsen
گردنِ
تو
یکی
دیگه
کبود
کرده
بیبی
باز
Deinen
Hals
hat
ein
anderer
mit
Knutschflecken
versehen,
Baby,
schon
wieder
صبح
و
شبم
شده
الکلِ
هی
سیگار
Mein
Morgen
und
Abend
sind
nur
noch
Alkohol
und
Zigaretten
geworden
بگو
وقتی
من
نیستم
میکنی
بی
من
بِیب
چی
کار؟
Sag,
was
machst
du
ohne
mich,
Babe,
wenn
ich
nicht
da
bin?
اگه
فکر
میکنی
بری
بهتره
Wenn
du
denkst,
es
ist
besser
zu
gehen
اگه
بدونِ
من
به
تو
خوش
میگذره
Wenn
du
ohne
mich
Spaß
hast
اگه
وقتی
باهامی
دلواپسی
Wenn
du
dir
Sorgen
machst,
wenn
du
bei
mir
bist
همون
بهتر
بری
واینسی
Ist
es
besser,
du
gehst
und
bleibst
nicht
stehen
برو
پیشم
نمون
اصاً
نه
نباشی
همون
Geh,
bleib
überhaupt
nicht
bei
mir,
nein,
auch
wenn
du
nicht
da
bist
بری
پیشِ
اون
غریبه
زندگیتو
بگذر
قبول
Geh
zu
diesem
Fremden,
verbring
dein
Leben
dort,
einverstanden
رابطمون
تموم
نکن
با
من
وقتو
حروم
Unsere
Beziehung
ist
vorbei,
verschwende
keine
Zeit
mit
mir
با
اینکه
وقتی
پیشمی
توو
آسمون
رنگین
کمون
Obwohl
ein
Regenbogen
am
Himmel
ist,
wenn
du
bei
mir
bist
من
به
یادت
توو
همون
پارک
Ich,
in
Gedanken
an
dich,
in
demselben
Park
کام
میگیرم
با
یه
موزیکِ
دارک
nehme
einen
Zug
zu
düsterer
Musik
به
شدت
از
من
شده
رد
جوین
Vom
Joint
bin
ich
schwer
gezeichnet
الان
هم
بهم
میگن
سَد
بوی
Jetzt
nennen
sie
mich
auch
Sad
Boy
من
خیلی
کنده
نبضم
Mein
Puls
ist
sehr
langsam
کاملاً
هم
رَد
داده
مغزم
Mein
Gehirn
ist
komplett
durchgedreht
فکر
میکنم
باید
صبر
کنم
Ich
denke,
ich
sollte
warten
ولی
دوستام
بهم
میگن
نه
اصلاً
Aber
meine
Freunde
sagen
mir,
nein,
überhaupt
nicht
(عشقم
تو،
زندگیم
تو
(Meine
Liebe
bist
du,
mein
Leben
bist
du
نقطه
ضعفِ
منو
فقط
و
فقط
میدونی
تو
Meine
Schwachstelle
kennst
nur
und
nur
du
قرمزیِ
رژه
لبِ
تو
Das
Rot
deines
Lippenstifts
فقط
رو
گردنِ
من
میتونست
بشه
یه
تتو)
Nur
auf
meinem
Hals
konnte
es
ein
Tattoo
werden)
عشقم
تو
زندگیم
تو
Meine
Liebe
bist
du,
mein
Leben
bist
du
نمیبخشم
هیچوقت
خیانتتو
Ich
vergebe
dir
niemals
deinen
Verrat
رفتی
تو،
رفتی
تو
Du
bist
gegangen,
du
bist
gegangen
(نه
نداشتم
لیاقتت
رو)
(Nein,
ich
habe
dich
nicht
verdient)
دوباره
که
زدی
رژه
لبتو
Wieder
hast
du
deinen
Lippenstift
aufgetragen
سواره
پورشه
زرده
شو
Steig
in
seinen
gelben
Porsche
یکی
اَ
من
خوشگل
ترش
و
Jemand
Schöneres
als
mich
حرف
نمیزنم
پشتِ
سرِ
تو
Ich
rede
nicht
hinter
deinem
Rücken
چون
که
خوب
خوشِ
برا
تو
Weil
es
gut
für
dich
ist
نمیدم
فحشِ
بد
به
تو
Ich
beschimpfe
dich
nicht
schlimm
برو
بذار
درتو،
نمیخوام
بیام
سمتِ
تو
Geh,
mach
die
Tür
zu,
ich
will
nicht
in
deine
Nähe
kommen
بپیچم
دور
و
وره
تو
um
dich
herumschleichen
اصاً
نیستی
تو
مهم
Du
bist
überhaupt
nicht
wichtig
خودت
و
دوستای
دورت
Du
und
deine
Freunde
um
dich
herum
نمیخوای
حتی
توو
خودت
Du
willst
dich
nicht
mal
selbst
عشقم
تو
زندگیم
تو
Meine
Liebe
bist
du,
mein
Leben
bist
du
نقطه
ضعفِ
منو
فقط
و
فقط
میدونی
تو
Meine
Schwachstelle
kennst
nur
und
nur
du
قرمزیِ
رژه
لبِ
تو
Das
Rot
deines
Lippenstifts
فقط
رو
گردنِ
من
میتونست
بشه
یه
تتو
Nur
auf
meinem
Hals
konnte
es
ein
Tattoo
werden
عشقم
تو
زندگیم
تو
Meine
Liebe
bist
du,
mein
Leben
bist
du
نمیبخشم
هیچوقت
خیانتتو
Ich
vergebe
dir
niemals
deinen
Verrat
رفتی
تو،
رفتی
تو
Du
bist
gegangen,
du
bist
gegangen
شاید
نداشتم
من
لیاقتتو
Vielleicht
habe
ich
dich
nicht
verdient
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Misery, Pooria Arab
Альбом
Kanashi
дата релиза
18-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.