Текст и перевод песни Putak - Sogand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قسم
به
ایمانم
قسم
به
وطن
Клянусь
своей
верой,
клянусь
родиной
قسم
به
جنازه
پدرم
تو
کفن
Клянусь
телом
отца
в
саване
قسم
به
گدایی
که
تو
خیابون
زابه
راهه
Клянусь
нищим,
что
на
улице
просит
милостыню
قسم
به
دختری
که
محدوده
تو
خانواده
Клянусь
девушкой,
запертой
в
своей
семье
قسم
به
سیلی
سرخ
توی
صورتم
Клянусь
алой
пощечиной
на
моем
лице
قسم
به
تن
خسته
ام
قیافه
ی
تو
لکم
Клянусь
своим
измученным
телом,
мне
не
хватает
тебя
قسم
به
کبودی
زیر
چشمم
Клянусь
синяком
под
глазом
قسم
به
گوشی
خاموش
عشقم
Клянусь
молчащим
телефоном
моей
любви
به
شب
هایی
که
جواب
ندادی
و
اشک
ریختم
Теми
ночами,
когда
ты
не
отвечала,
и
я
плакал
سرمو
رو
بالشم
گذاشتم
با
خشم
بی
شک
Клал
голову
на
подушку
с
несомненной
яростью
از
این
زندگی
خسته
ام
بخدا
خستم
Я
устал
от
этой
жизни,
клянусь
Богом,
устал
یه
معجزه
نشون
بده
بگو
که
هستم
Покажи
чудо,
скажи,
что
я
существую
بگو
که
هستی
ما
به
چی
دل
بستیم
Скажи,
что
ты
есть,
к
чему
мы
привязались
نکنه
با
این
همه
درد
یه
روزی
بمیریم
Неужели
мы
однажды
умрем
со
всей
этой
болью
ببینیم
نه
خدایی
هست
نه
دنیایی
دیگه
И
увидим,
что
нет
ни
Бога,
ни
другого
мира
فقط
تولدی
دوبارست
تو
یه
جای
دیگه
Только
перерождение
в
другом
месте
به
خودت
شرمم
میاد
دارم
از
این
حرفا
میگم
Мне
стыдно
перед
тобой,
что
я
говорю
такие
вещи
به
خودت
قسم
دارم
خسته
از
این
شب
ها
میشم
Клянусь
тобой,
я
устаю
от
этих
ночей
به
خودت
قسم
دیگه
مردم
از
بس
تنها
میشم
Клянусь
тобой,
я
умираю
от
одиночества
به
خودت
قسم
دارم
بی
خیال
فردا
میشم
Клянусь
тобой,
я
забиваю
на
завтрашний
день
قسم
به
جون
سگ
های
زهر
داده
Клянусь
отравленными
собаками
قسم
به
زندگیم
که
هر
لحظه
اش
زهر
ماره
Клянусь
своей
жизнью,
каждый
миг
которой
– яд
змеи
من
از
پدرم
راضی
ام
به
مولا
راضی
ام
Я
доволен
своим
отцом,
клянусь
Аллахом,
доволен
بی
پولیش
فدای
جفت
چشاش
راضی
ام
Его
безденежье
– ничто
по
сравнению
с
его
глазами,
я
доволен
شده
بگم
چرا
منو
به
دنیا
آوردی
Бывало,
я
говорил:
"Зачем
ты
меня
родил?"
ولی
پدرم
ببخشید
اینا
همه
بچه
بازی
ان
Но
прости
меня,
отец,
это
все
детские
глупости
قسم
به
تو
پدرم
هنوز
یادم
نرفته
Клянусь
тобой,
отец,
я
до
сих
пор
помню
که
بوق
سگ
بلند
میشدی
میرفتی
سرکار
Как
ты
вставал
с
первым
лучом
солнца
и
шел
на
работу
نصف
شب
برمیگشتی
میدیدم
که
خوابت
نرفته
Возвращался
посреди
ночи,
и
я
видел,
что
ты
не
спал
فقط
یه
سوال
دارم
ازت
خدا
یک
سوال
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе,
Боже,
один
вопрос
دلیل
این
همه
فرق
و
تفاوت
چیه؟
В
чем
причина
всей
этой
разницы
и
неравенства?
دلیل
این
همه
فرق
و
تناقض
چیه؟
В
чем
причина
всего
этого
различия
и
противоречия?
چرا
یکی
منگول
به
دنیا
میاد
یکی
سالم؟
Почему
один
рождается
с
отклонениями,
а
другой
здоровым?
چرا
یکی
رو
پول
میخوابه
یکی
ساده؟
Почему
один
спит
на
деньгах,
а
другой
живет
просто?
تو
که
برای
یه
قوم
معجزه
کردی
Ты,
что
сотворил
чудо
для
одного
народа
مگه
من
چمه
دمت
گرم
خیلی
مردی
Чем
я
хуже?
Спасибо
тебе,
ты
очень
крут
ولی
به
خودت
قسم
هنوز
به
خودت
معتقدم
Но
клянусь
тобой,
я
все
еще
верю
в
тебя
بندمو
چشام
یه
چیزایی
میبینه
که
من
منتقدم
Мои
связанные
глаза
видят
то,
что
меня
смущает
قسم
به
خودت
خدا
تنها
شیر
شب
تویی
Клянусь
собой,
Боже,
ты
единственный
лев
ночи
قسم
به
خودت
خدا
تنها
دین
من
تویی
Клянусь
собой,
Боже,
ты
моя
единственная
религия
به
خدا
منم
دوست
دارم
بشم
یه
سرخوش
Боже,
я
тоже
хочу
быть
беззаботным
به
خدا
منم
دوست
دارم
خنجر
از
پشت
Боже,
я
тоже
хочу
получить
удар
ножом
в
спину
به
خدا
تنم
خستست
خورده
از
بس
مشت
Боже,
мое
тело
устало,
оно
избито
به
عشق
خودت
امشبم
میخوابم
شب
خوش
Ради
твоей
любви
я
сегодня
засыпаю,
спокойной
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir A, Pooria Arab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.