Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divi
eņģeļi
sēž
Zwei
Engel
sitzen
Jumta
korē
un
dzied
Auf
dem
Dachfirst
und
singen
Katram
nomet
pa
dāvanai
Werfen
jedem
ein
Geschenk
zu
Katram,
kas
garām
iet
Jedem,
der
vorbeigeht
Bet
to
nedzird
neviens
Aber
niemand
hört
es
Un
to
neredz
neviens
Und
niemand
sieht
es
Un
eņģeļi
smej,
Und
die
Engel
lachen,
Kā
gan
var
prieks
būt
kautkas
lieks?
Wie
kann
Freude
denn
überflüssig
sein?
Zini
varbūt
mums
jālido
prom
Weißt
du,
vielleicht
müssen
wir
wegfliegen
Šeit
katram
jau
tā
ir
tik
daudz
dzirdi
Hier
hat
jeder
eh
schon
so
viel
Kautkur
kāds
bārenis
raud
Irgendwo
weint
ein
Waisenkind
Un
laimīti
atpakaļ
sauc
Und
ruft
nach
seinem
Glück
Divi
eņģeļi
sēž
Zwei
Engel
sitzen
Jumta
korē
un
dzied
Auf
dem
Dachfirst
und
singen
Katram
novēl
Wünschen
jedem
Lai
izdodas
katram
Dass
es
jedem
gelingt
Kas
garām
iet
Der
vorbeigeht
Bet
to
nedzird
neviens
Aber
niemand
hört
es
Un
to
neredz
neviens
Und
niemand
sieht
es
Un
eņģeļi
smej
vēl
taču
gaiš
Und
die
Engel
lachen,
es
ist
ja
noch
hell
Kas
tiem
kaiš?
Was
schadet
es
ihnen?
Zini
varbūt
mums
jālido
prom
Weißt
du,
vielleicht
müssen
wir
wegfliegen
Šeit
katram
jau
tā
ir
tik
daudz
dzirdi
Hier
hat
jeder
eh
schon
so
viel
Kaut
kur
kāds
bārenis
raud
Irgendwo
weint
ein
Waisenkind
Un
laimīti
atpakaļ
sauc
Und
ruft
nach
seinem
Glück
Divi
eņģeļi
sēž
Zwei
Engel
sitzen
Jumta
korē
un
dzied
Auf
dem
Dachfirst
und
singen
Un
tev
nestāsta
ka
viņiem
nav
vairs
kur
iet
Und
erzählen
dir
nicht,
dass
sie
nirgendwo
mehr
hingehen
können
Divi
eņģeļi
sēž
Zwei
Engel
sitzen
Jumta
korē
un
dzied
Auf
dem
Dachfirst
und
singen
Vakar
pusnakti
tiem
spārnus
salauzis
vējš
Gestern
um
Mitternacht
hat
der
Wind
ihnen
die
Flügel
gebrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gints Stankevičs, Guntars Račs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.