Текст и перевод песни Putolargo - Change
Los
tiempos
están
cambiando
Times
are
changing
A
unos
no
les
gusta,
otros
creen
que
pueden
controlarlo
Some
don't
like
it,
others
think
they
can
control
it
A
otros
les
asusta
la
idea
de
quedarse
atrás,
Others
are
scared
of
the
idea
of
being
left
behind,
Estudian
rap,
flows
y
acaban
copiando
ohh!
They
study
rap,
flows
and
end
up
copying
ohh!
Y
que
nadie
diga
nada
eh!
And
don't
let
anyone
say
anything
eh!
Si
hay
tonitos
míos
que
se
te
notan
por
la
cara
If
there
are
tones
of
mine
that
are
noticeable
on
your
face
Mi
movida
mola
un
huevo,
lo
veo
en
la
mirada
My
move
is
very
cool,
I
see
it
in
the
look
Si
saco
un
rollo
nuevo
es
carnaza
pa
la
manada
If
I
take
out
a
new
roll
it's
carrion
for
the
pack
Y
yo
sigo
mutando,
piénsalo!
And
I
keep
mutating,
think
about
it!
Me
taladro
el
puto
coco
de
mi
cuarto
al
salón,
I
drill
my
fucking
brain
from
my
room
to
the
living
room,
Pero
coño
sale
sin
forzar.Evolución!
But
damn
it
comes
out
without
forcing.Evolution!
Innato
se
genera
algo,
yo
le
doy
color
Something
innate
is
generated,
I
give
it
color
Os
gusta
mi
visión?
Mi
imaginación?
Do
you
like
my
vision?
My
imagination?
Un
ole
enorme
pa
la
madre
que
me
parió,
A
huge
round
of
applause
for
the
mother
who
gave
birth
to
me,
Y
si
hago
algo
brutal
es
porque
surgió,
And
if
I
do
something
brutal
it's
because
it
came
up,
De
este
cabezón
envenenao
que
arde
como
un
cabrón
From
this
poisoned
head
that
burns
like
a
motherfucker
Y
ahora
noto
que
se
ha
roto
mi
mente,
And
now
I
notice
that
my
mind
has
broken,
Fue
como
un
terremoto
inminente,
claro
era
evidente,
It
was
like
an
imminent
earthquake,
of
course
it
was
evident,
Por
eso
a
día
de
hoy,
mis
temas
suenan
un
poco
diferentes.
That's
why
today,
my
songs
sound
a
little
different.
Del
cambio,
créeme
soy
consciente
About
the
change,
believe
me
I'm
aware
Un
tipo
corriente,
mírame
na
más,
An
ordinary
guy,
just
look
at
me,
Lo
único
los
dientes,
que
son
de
un
puto
animal,
The
only
thing
the
teeth,
which
are
from
a
fucking
animal,
Pero
te
juro
compadre
que
me
sirven,
son
imprevisibles,
But
I
swear
to
you
compadre
that
they
serve
me,
they
are
unpredictable,
Como
una
muerte
lenta
y
horrible
Like
a
slow
and
horrible
death
Me
la
suda
lo
que
digan,
antes
no
era
igual,
I
don't
give
a
damn
what
they
say,
before
it
wasn't
the
same,
Pero
hoy
voy
a
mi
puto
rollo,
yo
y
mi
enfermedad
But
today
I'm
going
my
own
way,
me
and
my
sickness
Puedes
creerte
como
yo
y
no
lo
entenderás
You
can
believe
like
me
and
you
won't
understand
it
Te
entra
fatiguita
hijo?
Toma
primperán
Are
you
getting
tired
son?
Take
primperan
Y
ahógate
en
una
cuba
de
aceite,
And
drown
in
a
vat
of
oil,
O
muere
por
patadas
de
300
breakers
Or
die
from
kicks
from
300
breakers
Y
a
mi
no
te
acerques,
ve
a
esconderte,
And
don't
come
near
me,
go
hide,
Que
si
vuelvo
a
abrir
la
boca
niño
puedo
joderte
Because
if
I
open
my
mouth
again,
I
can
fuck
you
up
Yo
se
por
donde
vais,
por
eso
antes
de
que
llegues
llego
yo
I
know
where
you're
going,
that's
why
I
get
there
before
you
do
Haced
lo
que
queráis,
yo
muevo
un
dedo
y
parto
con
un
temón
nuevo
Do
whatever
you
want,
I'll
move
a
finger
and
come
up
with
a
new
hit
Cambios
que
el
cuerpo
te
pide,
cambios
que
el
tiempo
decide
Changes
that
your
body
asks
for,
changes
that
time
decides
Saben
que
no,
pero
siguen.
They
know
they
don't,
but
they
keep
going.
Po
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Because
whatever
happens,
happens
Yo
se
por
donde
vais,
por
eso
antes
de
que
llegues
llego
yo
I
know
where
you're
going,
that's
why
I
get
there
before
you
do
Haced
lo
que
queráis,
yo
muevo
un
dedo
y
parto
con
un
temón
nuevo
Do
whatever
you
want,
I'll
move
a
finger
and
come
up
with
a
new
hit
Cambios
que
el
cuerpo
te
pide,
cambios
que
el
tiempo
decide
Changes
that
your
body
asks
for,
changes
that
time
decides
Saben
que
no,
pero
siguen.
They
know
they
don't,
but
they
keep
going.
Po
que
pase
lo
que
tenga
que
pasa
Because
whatever
happens,
happens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.