Putolargo - Veneno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Putolargo - Veneno




Veneno
Яд
Te quiero tanto que nunca podré dejarte
Я люблю тебя так сильно, что никогда не смогу тебя оставить
Desde que me levanto estoy deseando besarte,
С момента пробуждения я мечтаю поцеловать тебя,
Sentirte, notarte, todo huele a ti por todas partes,
Чувствовать тебя, замечать тебя, повсюду все пахнет тобой,
Lo intento pero no puedo olvidarte, embrujado,
Я пытаюсь, но не могу тебя забыть, околдованный,
Haces que caiga de nuevo en tus redes, que me as dado,
Ты заставляешь меня снова попадаться в твои сети, которые ты мне дала,
Que me subo por las paredes cuando no estas a mi lado
Что я лезу на стены, когда тебя нет рядом
Se que tu prefieres tenerme amarrado, embobado mirando la tele
Я знаю, что ты предпочитаешь держать меня на коротком поводке, как идиота, смотрящего в телевизор
Vienes y dejas que me envenene de tu fragancia
Ты приходишь и позволяешь мне отравиться твоего аромата
Por eso corre por mis venas con tanta elegancia
Вот почему он течет по моим венам так элегантно
Desde mi infancia me conquistaste con esa gracia
С самого детства ты покорила меня этой грацией
Cuando me miraste otra galaxia descubrí ante mis ojos
Когда ты посмотрела на меня, я открыл перед своими глазами другую галактику
Vi que todo estaba cubierto por ese humo rojo,
Я видел, что все было покрыто этим красным дымом,
Me sentía to flojo pero sentado era de mi antojo,
Я чувствовал себя полностью вялым, но сидеть было моим желанием,
Tenia tol mojo y las ideas llovían a manojos, si
Во мне было много энергии, и идеи лились как из рога изобилия, да
Me puse a escribir lo que sentí cuando la conocí
Я начал писать то, что почувствовал, когда встретил тебя
Esa noche no vería sufrir
В ту ночь я ничего не видел
Yo me ofrecí, ella dijo que si,
Я предложил, она сказала "да",
Crecí a su lado como ser humano y como Mc,
Я рос рядом с ней как человек и как MC,
Y desde entonces somos uña y carne,
И с тех пор мы как две половинки одного целого,
Ella me conoce bien sabe como tratarme,
Она хорошо меня знает и умеет со мной обращаться,
Sabe lo que aportarme para poder calmarme
Умеет подбодрить меня, чтобы успокоить
Si no vuelve a estar no quiero ni levantarme
Если она больше не вернется, я даже не хочу вставать
[Estribillo] (x2)
[Припев] (x2)
Cualquier momento es bueno
Любой момент хорош,
Para dejarse llevar y disfrutar de su veneno
Чтобы отдаться и наслаждаться твоим ядом
Si ya no esta me siento raro
С тех пор как тебя нет, я чувствую себя странно
No intentes hacerme creer que puede ser algo malo
Не пытайся заставить меня поверить, что это может быть чем-то плохим
Se que me quitas mas que darme
Я знаю, что ты больше забираешь, чем даешь
Y que puede matarme, pero con ella estoy de puta madre
И что можешь убить меня, но с тобой мне чертовски хорошо
Debo dejarle, pero este mundo sin ella es insoportable
Я должен оставить тебя, но этот мир без тебя невыносим
Me echa un cable, y todo es mas sencillo,
Ты оказываешь мне поддержку, и все становится проще,
Sentado en calzoncillos
Сидя в трусах,
En medio del pasillo escribiendo me siento como un chiquillo
Посреди коридора, я чувствую себя маленьким ребенком
Un mechero un librillo y un cigarrillo
Зажигалка, бумажка и сигарета
Disfrutando su veneno evitando el amarillo
Наслаждаясь твоим ядом, избегая желтого
Hace que el brillo de mis ojos no se apague,
Ты делаешь так, что блеск моих глаз не гаснет,
Mi mente en libertad como un caballo salvaje,
Мой разум на свободе, как дикий конь,
Me vuelvo un malaje y me da coraje que no este conmigo,
Я становлюсь неуклюжим, и мне досадно, что тебя нет со мной,
Me saturo y es que ni sigo
Я перенасыщаюсь и даже не продолжаю
Y la verdad es que no es porque no quiera
И на самом деле не потому, что не хочу
Es porque no me logro concentrar sin uno de maría buena,
Просто не могу сосредоточиться без хорошей "маши"
(Fff) y empiezo a verlo todo de mejor manera
(Ффф) и начинаю смотреть на все с лучшей стороны
Y es que, vuelas, como a otro lugar,
А потом взлетаешь, как в другое место,
El suelo se separa de mis suelas y un tobogán
Земля отделяется от моих подошв, превращается в горку
Me lanza, fuera, ya puedo escapar
Бросает меня, дальше, я могу сбежать,
De ese agujero lleno de fieras donde no se puede pensar
Из этой дыры, полной зверей, где невозможно думать
Yo se que tu un día sentiste,
Я знаю, ты однажды почувствовала то же самое
Lo mismo cuando la viste
Когда увидела ее
Y desapareció y te quedaste triste
И она исчезла, и ты осталась в печали
Y no lo pudiste olvidar, no, no
И ты не могла ее забыть, нет, нет
Y no lo pudiste olvidar, no, no
И ты не могла ее забыть, нет, нет
Y no lo pudiste olvidar, no, no
И ты не могла ее забыть, нет, нет
Y no lo pudiste olvidar,
И ты не могла ее забыть,
Y no lo pudiste olvidar, no, no, no, no
И ты не могла ее забыть, нет, нет, нет, нет
[Estribillo]
[Припев]
Cualquier momento es bueno
Любой момент хорош,
Para dejarse llevar y disfrutar de su veneno
Чтобы отдаться и наслаждаться твоим ядом
Si ya no esta me siento raro
С тех пор как тебя нет, я чувствую себя странно
No intentes hacerme creer que puede ser algo malo
Не пытайся заставить меня поверить, что это может быть чем-то плохим
Cualquier momento es bueno
Любой момент хорош,
Para dejarse llevar y disfrutar de su veneno
Чтобы отдаться и наслаждаться твоим ядом
Si ya no esta me siento raro
С тех пор как тебя нет, я чувствую себя странно
No intentes hacerme creer que puede ser algo malo
Не пытайся заставить меня поверить, что это может быть чем-то плохим
Puede ser algo malo, puede ser algo malo
Это может быть чем-то плохим, это может быть чем-то плохим
Puede ser algo malo, puede ser algo malo
Это может быть чем-то плохим, это может быть чем-то плохим
Puede ser algo malo,
Это может быть чем-то плохим,
Puede ser algo malo ...
Это может быть чем-то плохим ...





Авторы: Isaac Aroca Gomez, Jose Antonio Carreton Marquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.