Текст и перевод песни PutoLargo & Legendario con Shabu - No Me Dejes Solo
No Me Dejes Solo
Не Оставляй Меня Одного
Si
suena
un
disco
en
mi
salón
ya
no
estoy
solo.
Если
в
моей
комнате
звучит
музыка,
я
уже
не
одинок.
Camino
por
la
calle
acompañado
de
music
y
estilo
en
cada
poro.
Я
иду
по
улице,
в
каждом
моём
шаге
музыка
и
стиль.
Tengo
discos
para
el
alma
y
sus
estados,
У
меня
есть
музыка
для
души
и
её
состояний,
Triste
agresivo
en
paz
de
sexo
y
alterado
Грустной,
агрессивной,
умиротворённой,
сексуальной
и
взбудораженной.
Pulso
play,
y
es
para
medicina
auditiva
Я
нажимаю
"play",
и
это
как
лекарство
для
ушей,
Todo
se
mueve
al
ritmo
que
yo
diga,
y
el
grave
en
la
barriga.
Всё
движется
в
ритме,
который
я
задаю,
и
басы
отзываются
в
животе.
De
pequeño
fue
mi
válvula
de
escape,
С
детства
это
было
моим
спасением,
Una
ventana
fresca
pa
asomarme,
ya
sé,
Свежим
окном,
чтобы
выглянуть
наружу,
я
знаю,
Que
existe
droga
afuera
y
mierdas
que
te
evaden
también.
Что
есть
наркотики
и
прочая
хрень,
чтобы
уйти
от
реальности.
Yo
te
ofrezco
adrenalina
vida
calle
y
papel,
Я
предлагаю
тебе
адреналин,
жизнь,
улицу
и
бумагу,
Y
si
la
suerte
juega
en
contra
cuando
aprieta
el
corsé,
И
если
удача
отвернётся,
когда
станет
туго,
Seca
tus
ojos
chica,
nada
se
traga
si
no
se
mastica.
Вытри
слёзы,
детка,
ничто
не
проглотится,
если
не
пережёвывать.
Enriquecido
y
agradecido
vivo
y
convencido,
Обогащённый
и
благодарный,
я
живу
и
убеждён,
Escribo
lo
que
soy
pero
ya
he
escrito
lo
que
sido
Я
пишу
о
том,
кто
я
есть,
но
я
уже
написал
о
том,
кем
был
Y
vuelvo
contigo
a
través
de
un
casco
en
tu
oído
y
ya
no
estás
solo,
И
я
возвращаюсь
к
тебе
через
наушники
в
твоих
ушах,
и
ты
больше
не
одна,
Y
esos
rappers
mueren
cuando
los
ignoro.
А
эти
рэперы
умирают,
когда
я
их
игнорирую.
Solo!
Nunca
estuve
en
mi
nube,
tuve
lo
que
tuve.
Один!
Я
никогда
не
был
один
в
своих
мечтах,
у
меня
было
то,
что
было.
Solo!
Con
mi
cante,
ojo
al
frente
y
siempre
para
alante.
Один!
С
моей
песней,
глазами
вперёд
и
всегда
двигаясь
дальше.
Solo!
no
te
sientas,
oye
dentro
y
mira
lo
que
inventas.
Один!
Не
сиди
на
месте,
слушай
своё
сердце
и
смотри,
что
ты
создаёшь.
Sé
que
salida
siempre
hay
otra,
Я
знаю,
что
выход
всегда
есть,
Pude
escoger
la
que
eligieron
muchos
notas.
Я
мог
выбрать
тот
путь,
который
выбрали
многие
- деньги.
La
vida
es
cruel
no
dejes
que
te
rompa,
Жизнь
жестока,
не
дай
ей
сломить
тебя,
Se
le
echan
dos
cojones
y
lo
afrontas.
Соберись
с
духом
и
встречай
её
лицом
к
лицу.
No
es
nada
facil
lo
sé,
asi
funciona,
Это
нелегко,
я
знаю,
так
устроен
мир,
Con
esto
siento
alivio
joder,
me
siento
persona.
С
этим
я
чувствую
облегчение,
чёрт
возьми,
я
чувствую
себя
человеком.
Al
volcarlo
en
el
papel,
éste
y
mi
alma
conexionan,
Когда
я
изливаю
душу
на
бумагу,
она
и
моя
душа
соединяются,
El
folio
es
mi
psicólogo
las
24
horas.
Лист
бумаги
- мой
психолог
24
часа
в
сутки.
Cuando
todo
era
una
mierda
y
anduve
to
agobiao,
Когда
всё
было
хреново,
и
я
был
на
взводе,
Cuando
me
dejó
la
parienta
estuve
embajonao,
Когда
меня
бросила
девушка,
я
был
в
отчаянии,
Cuando
mis
viejos
se
mataban
mi
casa
era
un
caos,
Когда
мои
родители
ругались,
мой
дом
был
хаосом,
Cuando
me
veo
sin
un
puto
pavo
reventao.
Когда
я
оставался
без
гроша,
полностью
опустошённый.
Yo
me
refugio
en
el
rap
me
siento
mejor,
Я
нахожу
убежище
в
рэпе,
мне
становится
лучше,
Puedo
deshinibirme
del
exterior,
Я
могу
отстраниться
от
внешнего
мира,
Por
encima
de
esos
problemas
que
son
miles,
Над
этими
проблемами,
которых
тысячи,
Ni
esas
bombas
ni
esos
proyectiles
me
pararan.
Ни
эти
бомбы,
ни
эти
снаряды
меня
не
остановят.
Solo!
Nunca
estuve,
en
mi
nube,
tuve
lo
que
tuve.
Один!
Я
никогда
не
был
один
в
своих
мечтах,
у
меня
было
то,
что
было.
Solo!
Con
mi
cante,
ojo
al
frente
y
siempre
para
alante.
Один!
С
моей
песней,
глазами
вперёд
и
всегда
двигаясь
дальше.
Solo!
no
te
sientas,
oye
dentro
y
mira
lo
que
inventas.
Один!
Не
сиди
на
месте,
слушай
своё
сердце
и
смотри,
что
ты
создаёшь.
Asi
de
simple,
escribo
lo
que
vivo.
Вот
так
просто,
я
пишу
о
том,
что
живу.
Entre
bloques
de
mi
costa
y
mares
de
olivos
Среди
многоэтажек
моего
побережья
и
морей
оливковых
деревьев
Si
no
hay
pilas
en
el
walkman
me
la
imagino
Если
в
моём
плеере
нет
батареек,
я
представляю
это
Al
compás
mordiendo
el
polvo
por
el
camino.
В
такт,
кусая
пыль
на
своём
пути.
Daddy
was
poor,
mama
wasn't
rich
Папа
был
беден,
мама
не
была
богата
Siempre
trabajando,
hustling
the
streets
Всегда
работали,
крутились
на
улицах
Nada
me
faltó,
tuve
mi
tambor,
Мне
ничего
не
нужно
было,
у
меня
был
мой
барабан,
Como
hizo
Pinocho,
con
cuchara
y
tenedor.
Как
у
Пиноккио,
с
ложкой
и
вилкой.
Gorra
y
pa
la
calle,
átate
las
bambas,
Кепка
и
на
улицу,
зашнуруй
кроссовки,
Corros
en
los
bailes,
vuelvo
tarde
a
casa.
Тусовки
на
танцплощадках,
возвращаюсь
домой
поздно.
Va
solo
y
hablando
¿a
este
boy
qué
le
pasa?
Идёт
один
и
разговаривает,
что
с
этим
парнем?
Boy
vive
soñando
y
canta
su
comparsa:
Парень
живёт
мечтами
и
поёт
свою
песню:
"Give
me
a
little
soul,
oh
lord!
"Дай
мне
немного
души,
о
Господи!
Bring
on
the
music,
show
must
go
on.
Включи
музыку,
шоу
должно
продолжаться.
Give
me
little
soul,
oh
lord!
Дай
мне
немного
души,
о
Господи!
No
me
dejes,
no
me
dejes..."
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня..."
Give
me
little,
give
me
little
soul,
oh
lord
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного
души,
о
Господи
Give
me
little,
give
me
little
soul,
oh
lord
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного
души,
о
Господи
No
me
dejes,
no
me
dejes
solo
lord
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
одного,
Господи
Give
me
little,
give
me
little
soul,
oh
lord
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного
души,
о
Господи
No
me
dejes...
Не
оставляй
меня...
Solo
lord,
give
me
little,
give
me
little
soul,
oh
lord
Один,
Господи,
дай
мне
немного,
дай
мне
немного
души,
о
Господи
No
me
dejes,
no
me
dejes
solo
lord
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
одного,
Господи
Solo
lord...
Один,
Господи...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.