Putting It Together Ensemble - Back in Business (From Dick Tracy) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Putting It Together Ensemble - Back in Business (From Dick Tracy)




Back in Business (From Dick Tracy)
Снова в деле (Из Дика Трейси)
ALL: Yesterday it seemed the world was about to end, didn't it?
ВСЕ: Вчера казалось, что миру пришел конец, не так ли, милая?
Looked as though it wouldn't last out the year.
Выглядело так, будто он не доживет до конца года.
Yesterday disaster waited around the bend.
Вчера за поворотом ждала беда.
Well, my friend,
Что ж, дорогая,
Spring is here.
Весна пришла.
Back in business, and ain't it grand?
Снова в деле, и разве это не великолепно?
Let the good times roll.
Пусть хорошие времена катятся.
Yesterday things were out of hand,
Вчера все вышло из-под контроля,
Now they're under control.
Теперь все под контролем.
Bye-bye blues, so long adversity,
Прощай, тоска, прощай, невзгоды,
Happiness, hello!
Счастье, привет!
Hello! Hello!
Привет! Привет!
Keep the status quo
Сохраним статус-кво
Permanently so!
Навечно!
Back again like a boomerang,
Вернулись, как бумеранг,
Same old stand,
Все та же позиция,
Same old gang,
Все та же банда,
Back in business with a bang!
Снова в деле с размахом!
Let the good times roll!
Пусть хорошие времена катятся!
MICHAEL: Yesterday it seemed we never would smile again,
МИХАИЛ: Вчера казалось, что мы больше никогда не улыбнемся,
RACHEL & STEPHEN: Didn't it?
РЭЙЧЕЛ И СТИВЕН: Не так ли?
ALL: Didn't matter what we ventured or how.
ВСЕ: Неважно, что мы предпринимали и как.
Looked as though the fun was over till
Выглядело так, будто веселью конец до
who knew when.
кто знает когда.
That was then.
Это было тогда.
This is now.
Это сейчас.
Back in business, and ain't it grand?
Снова в деле, и разве это не великолепно?
Let the good times roll.
Пусть хорошие времена катятся.
Yesterday things were out of hand,
Вчера все вышло из-под контроля,
Now they're under control.
Теперь все под контролем.
Back to normal, back to usual.
Вернулись к нормальной жизни, вернулись к привычному.
Let the fun resume.
Пусть веселье продолжится.
No more doom and gloom.
Больше никакой мрачности.
No more bust, just boom!
Никакого краха, только бум!
Back in business, and overnight
Снова в деле, и за одну ночь
In demand,
Востребованы,
Well, all right!
Ну, отлично!
Business is just dynamite!
Дела просто блестящие!
Let the good times roll!
Пусть хорошие времена катятся!
Same old play with the same old cast,
Все та же пьеса с тем же составом,
Like the past,
Как в прошлом,
But at last
Но наконец-то
Back in business and with a blast!
Снова в деле и с триумфом!
Let the good times roll -
Пусть хорошие времена катятся -
Let the
Пусть
good times
хорошие времена
roll!
катятся!
JULIE: Let the good times roll!
ДЖУЛИ: Пусть хорошие времена катятся!
ALL: Yeah!
ВСЕ: Да!





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.