Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klandestin (Dollar Bill) [feat. Doddy]
Klandestin (Dollar Bill) [feat. Doddy]
Dupa
dollar,
dollar
bill,
yeah
Hinter
dem
Dollar,
Dollar
Bill,
yeah
Dollar,
Dollar
bill,
yeah
Dollar,
Dollar
Bill,
yeah
Dollar,
dollar,
dollar,
dollar,
dollar,
dollar
bill,
yeah
(bis)
Dollar,
Dollar,
Dollar,
Dollar,
Dollar,
Dollar
Bill,
yeah
(zweimal)
REFREN:
DODDY
REFRAIN:
DODDY
Alerg
printre
straini
Ich
renne
zwischen
Fremden
In
cursa
dupa
dollar,
dollar
bill
Im
Rennen
um
den
Dollar,
Dollar
Bill
Ca
un
klandestin,
ooo
Wie
ein
Klandestin,
ooo
E
treaba
mea
cum
il
obtin
Es
ist
meine
Sache,
wie
ich
ihn
bekomme
Sunt
klandestin,
ca
un
strain
Ich
bin
ein
Klandestin,
wie
ein
Fremder
In
lumea
lor
stii
bine
ca
sunt
un
simplu
anonim
In
ihrer
Welt,
weißt
du
genau,
bin
ich
nur
ein
einfacher
Anonymus
Nu
fac
parte
din
nici
un
klan,
n-am
bridgada
Ich
gehöre
keiner
Bande
an,
ich
habe
keine
Brigada
N-am
gabori
care
ma
scapa
cand
o
fac
lata
Ich
habe
keine
Bullen,
die
mich
retten,
wenn
ich
Mist
baue
Merg
pe
strada,
pasind
normal
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
normal
schreitend
Nu
fac
scandal,
nu
ingrop
in
sute
vrun
lautar,
Ich
mache
keinen
Skandal,
ich
begrabe
keinen
Musiker
in
Hunderten,
Nu
iau
vreun
ban
de
la
vreun
politician,
Ich
nehme
kein
Geld
von
irgendeinem
Politiker,
Care
vrea
sa-i
bag
concurenta
in
spital
Der
will,
dass
ich
seine
Konkurrenz
ins
Krankenhaus
bringe
N-ai
guler
ridicat,
nu
esti
bazat
Du
hast
keinen
hochgestellten
Kragen,
du
bist
nicht
angesagt
Klandestin
in
lumea
lor
este
pacat,
ca
Klandestin
in
ihrer
Welt
ist
eine
Sünde,
denn
Dupa
ce
te
lasa
lat
pe
jos,
in
strada
Nachdem
sie
dich
auf
dem
Boden
liegen
lassen,
auf
der
Straße
Pleaca
cu
o
amenda
si
isi
vad
de
treaba
Gehen
sie
mit
einer
Geldstrafe
weg
und
kümmern
sich
um
ihre
Angelegenheiten
Ce
e
mai
ciudat,
copiii
vad
eroi
Was
noch
seltsamer
ist,
Kinder
sehen
Helden
Ii
vad
bazati.,
Sie
sehen
sie
als
angesagt
an.,
Nu-i
vad
ca
noi
Sie
sehen
sie
nicht
wie
uns
Eu
il
respect
pe
tata
care
n-ar
fura
un
act
Ich
respektiere
meinen
Vater,
der
keine
Akte
stehlen
würde
Si
daca-ti
cade
protofelu'
jos
ti
l-ar
inapoia
Und
wenn
dir
dein
Portemonnaie
herunterfällt,
würde
er
es
dir
zurückgeben
REFREN
(BIS):
DODDY
REFRAIN
(ZWEIMAL):
DODDY
Alerg
printre
straini
Ich
renne
zwischen
Fremden
In
cursa
dupa
dollar,
dollar
bill
Im
Rennen
um
den
Dollar,
Dollar
Bill
Ca
un
klandestin,
ooo
Wie
ein
Klandestin,
ooo
E
treaba
mea
cum
il
obtin
Es
ist
meine
Sache,
wie
ich
ihn
bekomme
Dupa
dollar,
dollar
bill,
yeah
Hinter
dem
Dollar,
Dollar
Bill,
yeah
Dollar,
Dollar
bill,
yeah
Dollar,
Dollar
Bill,
yeah
Dollar,
dollar,
dollar,
dollar,
dollar,
dollar
bill,
yeah
(bis)
Dollar,
Dollar,
Dollar,
Dollar,
Dollar,
Dollar
Bill,
yeah
(zweimal)
Tu
ai
muncit
o
viata-ntreaga
tata,
poate
o
sa
fac
la
fel
Du
hast
ein
Leben
lang
gearbeitet,
Papa,
vielleicht
mache
ich
es
genauso
Si
din
cate
am
vazut
pe
strazile
din
cartier
Und
von
dem,
was
ich
auf
den
Straßen
des
Viertels
gesehen
habe
Ar
fi
trebuit
sa
furi,
sa-i
minti
pe
toti
din
jur
Hättest
du
stehlen,
alle
um
dich
herum
belügen
sollen
Sa-ti
pierzi
increderea
in
Dumnezeu
si
sa
induri,
Dein
Vertrauen
in
Gott
verlieren
und
ertragen,
Ca
unii
au
impresia
ca
banii
fac
orice
Dass
manche
Leute
den
Eindruck
haben,
dass
Geld
alles
macht
Trec
copiii
lor
prin
scoli
fara
educatie
Ihre
Kinder
gehen
ohne
Bildung
durch
die
Schulen
Si
tot
ei
se-ntreaba
de
ce
nu
primesc
deloc
respect
Und
sie
fragen
sich
immer
noch,
warum
sie
überhaupt
keinen
Respekt
bekommen
Fiindca
sunt
vazuti
ca
sponsori
de
copiii
lor
Weil
sie
von
ihren
Kindern
als
Sponsoren
angesehen
werden
Repet
mamaa,
Ich
wiederhole,
Mama,
Iti
multumesc
din
nou
ca
m-ai
tinut
in
scoala
Ich
danke
dir
nochmals,
dass
du
mich
in
der
Schule
gehalten
hast
Fara
scoala
n-as
fi
stiut
sa
pun
text
pe
coala
Ohne
Schule
hätte
ich
nicht
gewusst,
wie
man
Text
aufs
Papier
bringt
Fara
scoala
sau
fara
cei
sapte
ani
de-acasa
Ohne
Schule
oder
ohne
die
sieben
Jahre
zu
Hause
Nici
macar
n-as
fi
stiut
cum
sa
respect
o
domnisoara
Ich
hätte
nicht
einmal
gewusst,
wie
man
eine
Dame
respektiert
Da'
timpul
trece
si
observ
ca
totul
se
misca
lent
Aber
die
Zeit
vergeht
und
ich
merke,
dass
sich
alles
langsam
bewegt
Sunt
la
varsta
la
care
vreau
sa
fiu
independent
Ich
bin
in
dem
Alter,
in
dem
ich
unabhängig
sein
will
Ma
simt
ca
un
klandestin,
eu
nu
mai
cred
in
destin
Ich
fühle
mich
wie
ein
Klandestin,
ich
glaube
nicht
mehr
an
das
Schicksal
De
azi
alerg
dupa
dollar,
dollar
bill
yeah
Von
heute
an
renne
ich
dem
Dollar,
Dollar
Bill
yeah,
hinterher
REFREN
(BIS):
DODDY
REFRAIN
(ZWEIMAL):
DODDY
Alerg
printre
straini
Ich
renne
zwischen
Fremden
In
cursa
dupa
dollar,
dollar
bill
Im
Rennen
um
den
Dollar,
Dollar
Bill
Ca
un
klandestin,
ooo
Wie
ein
Klandestin,
ooo
E
treaba
mea
cum
il
obtin
Es
ist
meine
Sache,
wie
ich
ihn
bekomme
Dupa
dollar,
dollar
bill,
yeah
Hinter
dem
Dollar,
Dollar
Bill,
yeah
Dollar,
Dollar
bill,
yeah
Dollar,
Dollar
Bill,
yeah
Dollar,
dollar,
dollar,
dollar,
dollar,
dollar
bill,
yeah
(bïs)
Dollar,
Dollar,
Dollar,
Dollar,
Dollar,
Dollar
Bill,
yeah
(zweimal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dragos Gardescu
Альбом
Best Of (feat. Doddy, Connect-R, Cornel Ilie, Posset, Mahia Beldo, Alex Velea, Don Baxter, Vescan, Anastasia, Elena Ionescu, Ligia, Andrei Vitan, Anon, Bibanu MixXL & Delia)
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.