Puya feat. Elena Ionescu & Vescan - Pasiune - перевод текста песни на немецкий

Pasiune - Puya feat. Elena Ionescu & Vescanперевод на немецкий




Pasiune
Leidenschaft
Atunci cand dai pe un bit
Wenn du auf einen Beat triffst,
Timpul parca e oprit
scheint die Zeit stillzustehen,
Incepi sa canti la mic
du fängst an zu singen,
Totul pare diferit
alles wirkt anders.
Canti canti, apoi subit
Du singst, singst, dann plötzlich,
Inima bate tare, te simti foarte implinit
dein Herz schlägt schneller, du fühlst dich sehr erfüllt,
Te vezi pe scena, uiti orice problema
du siehst dich auf der Bühne, vergisst jedes Problem,
Ai tai iti tot repeta in ureche aceeasi tema
deine Leute wiederholen dir ständig dasselbe Thema ins Ohr.
Baga-ti mintile in cap
Reiß dich zusammen,
Nu esti 2 Pac
du bist nicht 2 Pac,
Facturile nu se platesc cu rap
Rechnungen werden nicht mit Rap bezahlt,
E un pic ciudat
es ist ein bisschen seltsam.
Dar clipa o sa vina, simti ca e aproape
Aber der Moment wird kommen, du spürst, er ist nah,
Tu vezi semnele si de aia nu o sa dai in spate
du siehst die Zeichen und wirst deshalb nicht aufgeben,
Intre servici si rate, mergi la studio, ca poate
zwischen Job und Raten gehst du ins Studio, denn vielleicht
Azi va fi ziua cand o sa le schimbi pe toate
ist heute der Tag, an dem du alles verändern wirst.
Vorbeau, dar nu te cunosteau
Sie redeten, aber sie kannten dich nicht,
Vorbeau de tine si radeau
sie redeten über dich und lachten.
Eretii camerei sunt plini de postere
Die Wände deines Zimmers sind voller Poster,
Idolii tai parca te incurajeaza, bre
deine Idole scheinen dich zu ermutigen,
Ei sunt dovada vie ca faci ce trebuie
sie sind der lebende Beweis, dass du das Richtige tust,
Inima spune: "Hai, mai incearca, staruie"
dein Herz sagt: "Komm, versuch es weiter, gib nicht auf!"
Daca vrei sa faci istorie
Wenn du Geschichte schreiben willst,
Sa stii ca e plin de gropi drumul pana la glorie
wisse, dass der Weg zum Ruhm voller Hindernisse ist,
Trebuie sa te rupi total, sa te lasi dus de val
du musst dich völlig losreißen, dich von der Welle tragen lassen,
Sa faci tot ce spune inima, aici este vital
alles tun, was dein Herz sagt, das ist hier entscheidend.
Peste multi ani, vei rade ca de un vis urat
Nach vielen Jahren wirst du darüber lachen wie über einen bösen Traum,
Cand cineva te va intreba cum era la inceput
wenn dich jemand fragt, wie es am Anfang war,
Multi o sa creada ca de abia ai aparut
viele werden denken, dass du gerade erst aufgetaucht bist,
Cand, de fapt, tu erai in fata lor de mult, mult
obwohl du schon lange, lange vor ihnen da warst.
Vorbeau, dar nu te cunosteau
Sie redeten, aber sie kannten dich nicht,
Vorbeau de tine si radeau
sie redeten über dich und lachten,
Te intrebi cum altii reuseau
du fragst dich, wie andere es geschafft haben,
Cand tu munceai si ei dormeau
während du gearbeitet hast und sie schliefen.
Anii au trecut deja, e deranjant, cumva
Die Jahre sind schon vergangen, es ist irgendwie ärgerlich,
Toti care au succes, te enerveaza, da
alle, die Erfolg haben, nerven dich, ja,
Simti ca i-ai face zob
du fühlst, du könntest sie fertigmachen,
Cum dracu de-au ajuns atat de multi in top
wie zum Teufel haben es so viele an die Spitze geschafft?
E un complot, ai mers peste tot
Es ist eine Verschwörung, du warst überall,
Anii, insa, au trecut fara noroc
die Jahre sind jedoch ohne Glück vergangen,
Nu-i timp de joc
keine Zeit für Spielchen,
Romanii au talent, si ce
die Rumänen haben Talent, na und?
Nu ai cu ce sa platesti facturile
Du hast nichts, womit du die Rechnungen bezahlen kannst.
Iubita a zburat, n-ai bani, esti prea stresat
Deine Freundin ist weg, du hast kein Geld, bist zu gestresst,
De-aia versurile tale nici nu-ti mai vin in cap
deshalb fallen dir deine Texte nicht mehr ein,
Esti gata, ai clacat
du bist fertig, hast aufgegeben,
La dracu cu muzica, ii pui stop, ccat
zum Teufel mit der Musik, du hörst auf, verdammt.
Vorbeau, dar nu te cunosteau
Sie redeten, aber sie kannten dich nicht,
Vorbeau de tine si radeau
sie redeten über dich und lachten,
Te intrebi cum altii reuseau
du fragst dich, wie andere es geschafft haben,
Cand tu munceai si ei dormeau
während du gearbeitet hast und sie schliefen.
Sute de mii de voci vorbesc in capul tau, e haos
Hunderttausende Stimmen sprechen in deinem Kopf, es ist Chaos,
Sute de mii de ganduri vin si pleaca, stop, repaus
hunderttausende Gedanken kommen und gehen, stopp, Pause,
Sute de mii de vise, doar inca o noapte lunga
hunderttausende Träume, nur noch eine lange Nacht,
Hai, la culcare, ca dimineata mergi la munca
geh schlafen, denn morgen musst du zur Arbeit.
Cu gandul ca, poate, intr-o buna zi
Mit dem Gedanken, dass vielleicht eines Tages,
Publicul te va iubi
das Publikum dich lieben wird,
Lumea intreaga te va stii
die ganze Welt dich kennen wird,
Si chiar vei reusi
und du es wirklich schaffen wirst.
Cand apari pe scena, sa fii tare
Wenn du auf der Bühne erscheinst, sei stark,
Sa nu mai fi un oarecare
sei kein Niemand mehr,
O legenda vie, prima pagina din ziare
eine lebende Legende, Titelseite der Zeitungen.
Visezi in continuare
Du träumst weiter,
Si te minti ca nu mai doare
und belügst dich, dass es nicht mehr wehtut,
Orice incercare
jede Prüfung,
Cica te face mai tare
soll dich stärker machen.
Va veni ziua cea mare
Der große Tag wird kommen,
Ziceai ca o sa arati ce poti
du sagtest, du würdest zeigen, was du kannst,
Si ca atunci o sa te asiguri
und dass du dann dafür sorgen würdest,
Sa fie prezenti toti
dass alle anwesend sind.
Cine a zis ca e usor
Wer hat gesagt, dass es einfach ist,
Sa ajungi si tu in locul lor
auch an ihren Platz zu gelangen?
Vorbeau, dar nu te cunosteau
Sie redeten, aber sie kannten dich nicht,
Vorbeau de tine si radeau
sie redeten über dich und lachten,
Dar azi esti ce multi doar visau
aber heute bist du, wovon viele nur träumten,
Ca tu munceai cand ei dormeau
dass du gearbeitet hast, als sie schliefen.
Vorbeau, dar nu te cunosteau
Sie redeten, aber sie kannten dich nicht,
Vorbeau, dar nu te cunosteau
sie redeten, aber sie kannten dich nicht,
Vorbeau de tine si radeau
sie redeten über dich und lachten,
Te intrebi cum altii reuseau, reuseau
du fragst dich, wie andere es geschafft haben, es geschafft haben,
Cand tu munceai si ei dormeau
während du gearbeitet hast und sie schliefen.





Авторы: Dragos Gardescu

Puya feat. Elena Ionescu & Vescan - Pasiune
Альбом
Pasiune
дата релиза
24-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.