Puya - Down - перевод текста песни на немецкий

Down - Puyaперевод на немецкий




Down
Runter
I had a dream, yo tuve un sueño
Ich hatte einen Traum, ja, ich hatte einen Traum
No fue un wet dream, fue como un leño
Es war kein feuchter Traum, es war wie ein Holzscheit
Cars on fire, buildings falling
Brennende Autos, einstürzende Gebäude
When they saw the guns, the police where crying
Als sie die Waffen sahen, weinte die Polizei
Soldiers celebrating with the brothers
Soldaten feierten mit den Brüdern
Just the beginning of a new world order.
Nur der Anfang einer neuen Weltordnung.
Donde quiera you can hear some bongos
Überall hört man Bongos
Las nenas se meneaban al ritmo del Gran Combo.
Die Mädels bewegten sich im Rhythmus von Gran Combo.
Up at the big house, estaban cagao
Oben im großen Haus hatten sie die Hosen voll
Decian, oh my God, que brugo nos han hechao.
Sie sagten, oh mein Gott, welchen Fluch hat man uns auferlegt.
Too much of getting f**ked for free
Zu oft umsonst gefickt worden
Time to taste some anarchy
Zeit, ein bisschen Anarchie zu schmecken
No policy, no traffic lights, no I.D.
Keine Regeln, keine Ampeln, kein Ausweis.
Shit was the money of the company
Scheiße war die Währung der Gesellschaft
Everybody on your own with a big fat joint
Jeder für sich allein mit einem dicken fetten Joint
Live how you want, bro, that's my point.
Leb wie du willst, Bruder, das ist mein Punkt.
Down, down to the basics
Runter, runter zu den Grundlagen
Close, close to creation
Nah, nah an der Schöpfung
High, high with the spirits
High, high mit den Geistern
It's not the end, it's just the beginning.
Es ist nicht das Ende, es ist nur der Anfang.
La ley del sorullo, busca tu lo tuyo,
Das Gesetz des Eigennutzes, such dir, was deins ist,
Oyeme capullo que el negrito ese es tuyo
Hör zu, du Idiot, dieser kleine Schwarze ist deiner
Seguro, que va ha cer una guerra
Sicher, es wird einen Krieg geben
Que rompa las calles pa que respire la tierra
Lass ihn die Straßen zerbrechen, damit die Erde atmen kann
Que vieja, esta pa otra reforma
Wie alt sie ist, bereit für eine weitere Reform
Demasiadas reglas, demasiadas normas
Zu viele Regeln, zu viele Normen
Siga mi gente, su corazon
Folgt, meine Leute, eurem Herzen
A ver si de chivo reaparece el amor
Mal sehen, ob die Liebe durch Zufall wieder auftaucht
Puya no trabaja pa' ninguna asociacion
Puya arbeitet für keine Vereinigung
Ustedes son la causa y Puya la institucion
Ihr seid die Ursache und Puya die Institution
Get to work, pass information
An die Arbeit, gebt Informationen weiter
Dress onw way for unification
Kleidet euch einheitlich zur Vereinigung
Revolutions's in your face
Die Revolution ist direkt vor dir
Take a look at the cyber space
Schau dir den Cyberspace an
So quema todo el lujo
Also verbrenn allen Luxus
Siembra pal futuro
Säe für die Zukunft
Solo ten cuidao que no te den por el culo
Pass nur auf, dass sie dich nicht in den Arsch ficken





Авторы: Ortiz, Eduardo Miranda, Sergio, Harold Hopkins Curbelo, Ramon Paniagua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.