Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
dream,
yo
tuve
un
sueño
Ich
hatte
einen
Traum,
ja,
ich
hatte
einen
Traum
No
fue
un
wet
dream,
fue
como
un
leño
Es
war
kein
feuchter
Traum,
es
war
wie
ein
Holzscheit
Cars
on
fire,
buildings
falling
Brennende
Autos,
einstürzende
Gebäude
When
they
saw
the
guns,
the
police
where
crying
Als
sie
die
Waffen
sahen,
weinte
die
Polizei
Soldiers
celebrating
with
the
brothers
Soldaten
feierten
mit
den
Brüdern
Just
the
beginning
of
a
new
world
order.
Nur
der
Anfang
einer
neuen
Weltordnung.
Donde
quiera
you
can
hear
some
bongos
Überall
hört
man
Bongos
Las
nenas
se
meneaban
al
ritmo
del
Gran
Combo.
Die
Mädels
bewegten
sich
im
Rhythmus
von
Gran
Combo.
Up
at
the
big
house,
estaban
cagao
Oben
im
großen
Haus
hatten
sie
die
Hosen
voll
Decian,
oh
my
God,
que
brugo
nos
han
hechao.
Sie
sagten,
oh
mein
Gott,
welchen
Fluch
hat
man
uns
auferlegt.
Too
much
of
getting
f**ked
for
free
Zu
oft
umsonst
gefickt
worden
Time
to
taste
some
anarchy
Zeit,
ein
bisschen
Anarchie
zu
schmecken
No
policy,
no
traffic
lights,
no
I.D.
Keine
Regeln,
keine
Ampeln,
kein
Ausweis.
Shit
was
the
money
of
the
company
Scheiße
war
die
Währung
der
Gesellschaft
Everybody
on
your
own
with
a
big
fat
joint
Jeder
für
sich
allein
mit
einem
dicken
fetten
Joint
Live
how
you
want,
bro,
that's
my
point.
Leb
wie
du
willst,
Bruder,
das
ist
mein
Punkt.
Down,
down
to
the
basics
Runter,
runter
zu
den
Grundlagen
Close,
close
to
creation
Nah,
nah
an
der
Schöpfung
High,
high
with
the
spirits
High,
high
mit
den
Geistern
It's
not
the
end,
it's
just
the
beginning.
Es
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nur
der
Anfang.
La
ley
del
sorullo,
busca
tu
lo
tuyo,
Das
Gesetz
des
Eigennutzes,
such
dir,
was
deins
ist,
Oyeme
capullo
que
el
negrito
ese
es
tuyo
Hör
zu,
du
Idiot,
dieser
kleine
Schwarze
ist
deiner
Seguro,
que
va
ha
cer
una
guerra
Sicher,
es
wird
einen
Krieg
geben
Que
rompa
las
calles
pa
que
respire
la
tierra
Lass
ihn
die
Straßen
zerbrechen,
damit
die
Erde
atmen
kann
Que
vieja,
esta
pa
otra
reforma
Wie
alt
sie
ist,
bereit
für
eine
weitere
Reform
Demasiadas
reglas,
demasiadas
normas
Zu
viele
Regeln,
zu
viele
Normen
Siga
mi
gente,
su
corazon
Folgt,
meine
Leute,
eurem
Herzen
A
ver
si
de
chivo
reaparece
el
amor
Mal
sehen,
ob
die
Liebe
durch
Zufall
wieder
auftaucht
Puya
no
trabaja
pa'
ninguna
asociacion
Puya
arbeitet
für
keine
Vereinigung
Ustedes
son
la
causa
y
Puya
la
institucion
Ihr
seid
die
Ursache
und
Puya
die
Institution
Get
to
work,
pass
information
An
die
Arbeit,
gebt
Informationen
weiter
Dress
onw
way
for
unification
Kleidet
euch
einheitlich
zur
Vereinigung
Revolutions's
in
your
face
Die
Revolution
ist
direkt
vor
dir
Take
a
look
at
the
cyber
space
Schau
dir
den
Cyberspace
an
So
quema
todo
el
lujo
Also
verbrenn
allen
Luxus
Siembra
pal
futuro
Säe
für
die
Zukunft
Solo
ten
cuidao
que
no
te
den
por
el
culo
Pass
nur
auf,
dass
sie
dich
nicht
in
den
Arsch
ficken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ortiz, Eduardo Miranda, Sergio, Harold Hopkins Curbelo, Ramon Paniagua
Альбом
Puya
дата релиза
05-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.