Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre
el
tiempo,
nunca
te
va
a
esperar
Die
Zeit
läuft,
sie
wird
niemals
auf
dich
warten
Sopla
el
viento...
Der
Wind
weht...
La
brisa
te
anuncia
lo
que
te
llegara
Die
Brise
kündigt
dir
an,
was
auf
dich
zukommen
wird
Why
cierras
lo
ojos
Warum
schließt
du
die
Augen
Prefieres
recordar
Du
erinnerst
dich
lieber
Prefieres
recordar
Du
erinnerst
dich
lieber
A
tener
que
enfrentar
Anstatt
dich
zu
stellen
A
tenerte
que
enfrentar
Anstatt
dich
dem
stellen
zu
müssen
Sociedad
te
canto
a
ti
no
te
me
tapes
lo
oidos,
me
me
vas
a
oir
Gesellschaft,
ich
singe
für
dich,
halt
dir
nicht
die
Ohren
zu,
du
wirst
mich
hören
Modernization.
industrialization
Modernisierung.
Industrialisierung
Feeding
people
violence
now
you
go
them
all
sick
Menschen
mit
Gewalt
füttern,
jetzt
hast
du
sie
alle
krank
gemacht
Pues
let
me
tell
you
something
por
si
tu
no
lo
sabias
Nun,
lass
mich
dir
etwas
sagen,
falls
du
es
nicht
wusstest
It's
coming
back
at'
ya
to
get'
ya
Es
kommt
zurück
zu
dir,
um
dich
zu
kriegen
I'm
laughing
at'
ya
while
you
talk
about
retro...
Ich
lache
über
dich,
während
du
über
Retro
sprichst...
Prefieres
recordar,
Prefieres
recordar
Du
erinnerst
dich
lieber,
Du
erinnerst
dich
lieber
Prefieres
recordar,
Prefieres
recordar
Du
erinnerst
dich
lieber,
Du
erinnerst
dich
lieber
The
comeback
of
the
year,
that's
all
you
hear;
Das
Comeback
des
Jahres,
das
ist
alles,
was
du
hörst;
But
we
know
it's
not
for
real
Aber
wir
wissen,
dass
es
nicht
echt
ist
'Cause
we're
not
coming
back
we're
coming
through;
Denn
wir
kommen
nicht
zurück,
wir
kommen
durch;
So
why
look
back
when
the
road's
ahead
of
you
Also
warum
zurückblicken,
wenn
der
Weg
vor
dir
liegt
Puya
can
read
between
your
lines
Puya
kann
zwischen
deinen
Zeilen
lesen
Anesthesia
is
the
name
of
you
plan
Anästhesie
ist
der
Name
deines
Plans
Media
tactics,
strategies,
nothing
new
to
this;
Medientaktiken,
Strategien,
nichts
Neues
dabei;
You'd
rather
remember...
Du
würdest
dich
lieber
erinnern...
Prefieres
recordar,
you'd
rather
remember...
Du
erinnerst
dich
lieber,
du
würdest
dich
lieber
erinnern...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Curbelo, Ramon Ortiz, Eduardo Paniagua, Harold Hopkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.