Текст и перевод песни Puya - Teoria Furaciunii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teoria Furaciunii
Теория воровства
Lumea
ne
acuza
ca
mereu
furam
Мир
обвиняет
нас
в
том,
что
мы
вечно
воруем,
Ca
nu
suntem
originali
si
plagiam
Что
мы
не
оригинальны
и
плагиатим.
Dragi
ascultatori
nu
fiti
visatori
Дорогие
слушатели,
не
будьте
мечтателями,
Nu
suntem
decat
oameni
normali
nu
infractori
Мы
всего
лишь
обычные
люди,
а
не
преступники.
Ca
niste
elevi
cumintzi
exersam
Как
послушные
ученики,
мы
практикуемся,
Cea
ce
in
jur
vedem
В
том,
что
видим
вокруг.
Stii
ca
aplicam
Знаешь,
мы
применяем.
Politicenii
fura
Политики
воруют,
Arbitri
Fura
Судьи
воруют,
Compozitori
cordesc
cate-o
partitura
Композиторы
строчат
по
партитуре.
In
tramvaie
sau
autobuz
lumea
te
fura
В
трамваях
или
автобусах
люди
тебя
обворовывают,
Daca
te
uiti
in
factura
si
aia
te
fura
Если
взглянешь
на
счёт,
и
он
тебя
обманывает.
Emisiunile
tv
se
fura
nu-s
originale
la
fel
ТВ-шоу
ворованные,
не
оригинальные,
так
же,
Ca
multe
dintre
hiturile
actuale
Как
многие
из
нынешних
хитов.
Cand
pierde
echipa
nationala
Когда
проигрывает
сборная,
N-a
fost
vina
lor
a
fost
furaciune
iara
Это
не
их
вина,
это
опять
воровство.
Pentru
furat
avem
multe
expresii
Для
воровства
у
нас
много
выражений,
Si
in
penitenciare
multi
profesori
iti
dau
lectii
И
в
тюрьмах
много
учителей
дают
тебе
уроки.
Ne
place
sa
furam
Нам
нравится
воровать,
De
ce
ne
acuzam
Зачем
мы
себя
обвиняем?
Ne
place
sa
furam
Нам
нравится
воровать,
Toti
asta
exersam
Все
мы
это
практикуем.
Ne
place
sa
furam
Нам
нравится
воровать,
De
ce
ne
acuzam
Зачем
мы
себя
обвиняем?
"Eeee"
E
romanaste
"Эээ"
Это
по-нашему,
Daca
toata
lumea
o
face
Если
все
это
делают,
De
ce
mai
vorbeste
Зачем
ещё
говорить?
Am
ramas
cu
sechele
din
copolarie
У
меня
остались
шрамы
с
детства,
De
cand
citeam
ursul
pacalit
de
fulpe
ce
prostie
С
тех
пор,
как
я
читал
"Медведь,
обманутый
лисой",
какая
глупость!
Mi-a
daunat
am
inceput
sa
fur
Это
повредило
мне,
я
начал
воровать
Pinuri
de
la
credit
card
si
acum
injur
ПИН-коды
от
кредитных
карт,
и
теперь
ругаюсь.
As
suna
la
un
psiholog
Я
бы
позвонил
психологу,
Da
cred
ca
o
sa
imi
fure
ideile
de
tot
Но
думаю,
он
украдёт
все
мои
идеи.
Ma
uit
in
jur
avocatii
fura
Я
смотрю
вокруг,
адвокаты
воруют,
Vanzatoare
de
la
paine
te
arde
in
gluma
Продавщица
хлеба
обсчитывает
тебя
в
шутку.
Chiar
si
cand
conduci
e
rau
Даже
когда
ведёшь
машину,
это
плохо,
Finda
Dacie
e
furata
dupa
un
Reno
Ведь
Dacia
– это
украденный
Renault.
Nimic
nu
e
nou
totul
e
dupa
ceva
Ничто
не
ново,
всё
скопировано
с
чего-то,
Ar
trebui
sa
ne
numim
"Xerox"
in
p**a
mea
Нам
следовало
бы
называться
"Ксерокс",
чёрт
возьми.
Vrei
sa
iti
cumperi
o
masina
noua
vezi
paote
te
fura
Хочешь
купить
новую
машину,
смотри,
как
бы
тебя
не
обманули,
Schimbi
valuta
la
cholt
sigur
o
ei
in
mana
Меняешь
валюту
на
углу,
наверняка
тебя
обсчитают.
Iti
ei
nevasta
buna
la
nunta
ti-o
fura
У
тебя
красивая
жена?
На
свадьбе
её
украдут,
Asta
e
traditia
fara
nici
o
gluma
Это
традиция,
без
шуток.
Ne
place
sa
furam
Нам
нравится
воровать,
De
ce
ne
acuzam
Зачем
мы
себя
обвиняем?
Ne
place
sa
furam
Нам
нравится
воровать,
Toti
asta
exersam
Все
мы
это
практикуем.
Ne
place
sa
furam
Нам
нравится
воровать,
De
ce
ne
acuzam
Зачем
мы
себя
обвиняем?
"Eeee"
E
romanaste
"Эээ"
Это
по-нашему,
Daca
toata
lumea
o
face
Если
все
это
делают,
De
ce
mai
vorbeste
Зачем
ещё
говорить?
La
toti
ne
place
sa
furam
furam
Всем
нам
нравится
воровать,
воруем,
Daca
ne
iese
toti
spun
ca
ne
descurcam
Если
получается,
все
говорят,
что
мы
умеем
выкрутиться.
Spaga
nu
luom
e
traditie
Взятки
мы
не
берём,
это
традиция,
Cine-i
bun
e
prost
e
definitie
Кто
хороший,
тот
глупый
– это
определение.
Facem
tot
sa
ne
fie
noua
bine
Мы
делаем
всё,
чтобы
нам
было
хорошо,
De
asta
nam
incredere
decat
in
mine
Поэтому
я
доверяю
только
себе.
Pai
ala
care
gaseste
un
milion
pe
jos
Тот,
кто
найдёт
миллион
на
дороге
Si-l
duce
la
politie-i
periculos
И
отнесёт
его
в
полицию,
тот
опасен.
Deasta
importam
toate
naspeturile
Поэтому
мы
импортируем
всю
дрянь,
Ca
pe
nimeni
nu
deranjeaza
falsurile
Потому
что
никого
не
беспокоят
подделки.
Imi
e
mila
pentru
Europa
e
batrana
Мне
жаль
Европу,
она
старая,
Decand
cu
Romani
astea
care
bine
fura
С
тех
пор,
как
появились
эти
румыны,
которые
хорошо
воруют.
Asaca
exersez
nu
vreau
sa
raman
in
urma
Так
что
я
тренируюсь,
не
хочу
отставать,
Terog
nu
imi
lasa
sume
mari
la
indemana
Прошу,
не
оставляй
крупные
суммы
в
пределах
моей
досягаемости.
Am
nevoie
de
ajutor
specializat
Мне
нужна
квалифицированная
помощь,
Domnule
procuror
fac
ce
am
invatat
Господин
прокурор,
я
делаю
то,
чему
меня
научили.
Ne
place
sa
furam
Нам
нравится
воровать,
De
ce
ne
acuzam
Зачем
мы
себя
обвиняем?
"Eeee"
E
romanaste
"Эээ"
Это
по-нашему,
Daca
toata
lumea
o
face
Если
все
это
делают,
De
ce
mai
vorbeste
Зачем
ещё
говорить?
"Eeee"
E
romanaste
"Эээ"
Это
по-нашему,
Daca
toata
lumea
o
face
Если
все
это
делают,
De
ce
mai
vorbeste
Зачем
ещё
говорить?
Ne
place
sa
furam
Нам
нравится
воровать,
De
ce
ne
acuzam
Зачем
мы
себя
обвиняем?
"Eeee"
E
romanaste
"Эээ"
Это
по-нашему,
Daca
toata
lumea
o
face
Если
все
это
делают,
De
ce
mai
vorbeste
Зачем
ещё
говорить?
"Eeee"
E
romanaste
"Эээ"
Это
по-нашему,
Daca
toata
lumea
o
face
Если
все
это
делают,
De
ce
mai
vorbeste
Зачем
ещё
говорить?
"Eeee"
E
romanaste
"Эээ"
Это
по-нашему,
Daca
toata
lumea
o
face
Если
все
это
делают,
De
ce
maï
vorbeste
Зачем
ещё
говорить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calin Moraru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.