Puya - Undeva-n Balkani (Somewhere in the Balkans) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Puya - Undeva-n Balkani (Somewhere in the Balkans)




Undeva-n Balkani (Somewhere in the Balkans)
Где-то на Балканах (Somewhere in the Balkans)
Bem bere, vin, nu whiskey, gin, iubim din plin
Пьем пиво, вино, а не виски, джин, любим по полной,
Șpaga, corupția, multe nu știm, nu glumim
Взятки, коррупция, многого не знаем, не шутим.
E o tradiție p-aici de când noi suntem mici
Это традиция здесь, с тех пор как мы маленькие,
Iubim s-avem dolarii, urâm s-avem servici
Любим иметь доллары, ненавидим работать.
Ce-mi pasă mie de-ncălzirea globală?!
Какое мне дело до глобального потепления?!
Vrem dollar-dollar, balenele moară, vrem viață ușoară
Хотим доллар-доллар, пусть киты дохнут, хотим легкой жизни.
Multe probleme, belele pe capu' nostru, vere
Много проблем, бед на нашей голове, брат.
Crezi ne place încontinuu ne lovim de ele?
Думаешь, нам нравится постоянно сталкиваться с ними?
vină Bin Laden răpească-i cool
Пусть Бен Ладен меня похитит, это круто,
E nul pentru toți din țară, o îi doară-n cu-cu-cu
Всем в стране будет плохо, им будет больно в попку.
Vrem banii full, nu spargem bănci, sunt filme
Хотим полные карманы денег, не грабим банки, это фильмы.
Dăm țepe, că-i bine și încă ține
Обманываем, потому что это хорошо и пока работает.
Stilu' românesc, fără cagule, pistoale
Румынский стиль, без масок, пистолетов,
nu suntem în filmele americane
Потому что мы не в американских фильмах.
Stresu' face victime, nu urmărești știrile?
Стресс убивает, ты разве не смотришь новости?
Hai-hai-hai, taci, ești în direct cu toate crimele
Хэй-хэй-хэй, молчи, ты в прямом эфире со всеми преступлениями.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna live, I wanna carry on
Я хочу жить, я хочу продолжать.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna live, I wanna carry on
Я хочу жить, я хочу продолжать.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
Do you wanna carry on?
Хочешь продолжать?
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna, wanna get down
Я хочу, хочу оторваться.
Iubim personajele negative, infractorii
Любим отрицательных персонажей, преступников,
Îi protejăm, îi cinstim mai rău ca dictatorii
Защищаем их, почитаем хуже, чем диктаторов.
Răufăcătorii sunt șmecheri când au banii
Злодеи крутые, когда у них есть деньги,
Da' ajung infractori când nu au gologanii
Но становятся преступниками, когда у них нет бабла.
Americanii merg tare cu mașinile
Американцы гоняют на тачках,
Ne lovesc cântăreții și cântărețele
Нас бьют певцы и певицы.
Spirit latin, iubim cu mare foc
Латинский дух, любим с большим огнем,
"Trădați în dragoste" e regizat, cu noi nu-i loc
"Преданные в любви" - это постановка, нам там не место.
De când cu drogurile-i tare marfă-n club
С появлением наркотиков в клубе стало жарко,
Fetele ajung tot mai repede nud
Девушки все быстрее раздеваются.
Sexu-i peste tot, în scări de bloc
Секс повсюду, на лестничных клетках,
În săli de clasă sau la Private Spice non-stop
В классах или в Private Spice нон-стоп.
E cool de tot, minorele-s bune de tot
Это очень круто, малолетки очень хороши,
La majorat vor gang-bang, nu tort
На совершеннолетие хотят групповухи, а не торт.
Europa credea venim s-o vizităm
Европа думала, что мы приехали посмотреть,
Surpriză, suntem aicea s-o invadăm
Сюрприз, мы здесь, чтобы ее захватить.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna live, I wanna carry on
Я хочу жить, я хочу продолжать.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna live, I wanna carry on
Я хочу жить, я хочу продолжать.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
Do you wanna carry on?
Хочешь продолжать?
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna, wanna get down
Я хочу, хочу оторваться.
Nu ne pasă de Fâșia Gaza sau Irak
Нам плевать на Сектор Газа или Ирак,
Adu lăutarii am un teanc de aruncat
Приведи музыкантов, у меня есть пачка денег, чтобы швыряться.
lumea vrea să-şi audă numele-n microfon
Потому что люди хотят слышать свои имена в микрофон,
Și banii curg de zici că-i aruncă de la balcon
И деньги текут рекой, как будто их бросают с балкона.
Orice amărât are măcar un telefon
У каждого бедняка есть хотя бы телефон,
Măcar o haină de firmă, măcar fie domn
Хотя бы фирменная одежда, хотя бы быть господином.
Unii conduc mașini mai scumpe decât casa unde stau
Некоторые водят машины дороже, чем дом, в котором живут,
Cheltuie în club și banii pe care nu-i au
Тратят в клубе деньги, которых у них нет.
Ne place sportul, jucăm fotbal noi
Мы любим спорт, играем в футбол,
După meciuri se termină cu box, aşa-i la noi
После матчей все заканчивается дракой, так у нас принято.
Suntem o mare familie, ne-avem ca frații
Мы - большая семья, как братья,
Da' la probleme, știm bine, fugim unii de alții
Но в беде, мы знаем, бежим друг от друга.
Avem multe biserici păcătuim cam des
У нас много церквей, потому что мы часто грешим,
Pline de femei măritate din interes
Полные замужних женщин, вышедших замуж по расчету.
Sud-Est, România, undeva-n Balcani
Юго-Восток, Румыния, где-то на Балканах,
Când aterizezi pe aeroport, ține bine de bani!
Когда приземлишься в аэропорту, держись за свои деньги!
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna live, I wanna carry on
Я хочу жить, я хочу продолжать.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna live, I wanna carry on
Я хочу жить, я хочу продолжать.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
Do you wanna carry on?
Хочешь продолжать?
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna, wanna get down
Я хочу, хочу оторваться.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna live, I wanna carry on
Я хочу жить, я хочу продолжать.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna live, I wanna carry on
Я хочу жить, я хочу продолжать.
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
Do you wanna carry on?
Хочешь продолжать?
Is this, is this the life?
Это, это жизнь?
I wanna, wanna get down
Я хочу, хочу оторваться.
(Do you wanna carry on?)
(Хочешь продолжать?)
Do you wanna carry on?
Хочешь продолжать?





Авторы: Dragos Gardescu, George Dorin Hora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.