Puzzle Band - Shab Neshin - перевод текста песни на немецкий

Shab Neshin - Puzzle Bandперевод на немецкий




Shab Neshin
Nachtgespräch
میشه دعوتم کنی
Kannst du mich einladen?
منو به خلوت عشق
Mich zur Zweisamkeit der Liebe
تو بیا خطو بکش رو همه جز من
Komm du, zieh einen Strich durch alle außer mir
تو فقط خوب ِ منی
Du allein bist gut für mich
گل کم روی منی
Meine schüchterne Blume
همیشه عطر تو میمونه رو این تن
Immer bleibt dein Duft auf diesem Körper
عجب جوابی میده عشقت شده تن پوشم
Welch eine Antwort gibt deine Liebe, sie ist mein Gewand geworden
نباید جدا شه این دستا از آغوشم
Diese Hände sollen sich nicht aus der Umarmung lösen
با یه لبخند ِ تو شد دنیا فراموشم
Mit einem Lächeln von dir vergaß ich die Welt
عجب جوابی میده عشقت شده تن پوشم
Welch eine Antwort gibt deine Liebe, sie ist mein Gewand geworden
نباید جدا شه این دستا از آغوشم
Diese Hände sollen sich nicht aus der Umarmung lösen
با یه لبخند ِ تو شد دنیا فراموشم
Mit einem Lächeln von dir vergaß ich die Welt
شب نشین چشماتم
Ich bin der Nachtwächter deiner Augen
غرق موج موهاتم
Ich ertrinke in den Wellen deiner Haare
این بد ِ که من خیلی خاطر خواهتم
Es ist verrückt, wie sehr ich dich will
تو خبر داری یا نه
Weißt du es oder nicht?
رد عشقت رو دلم موند جاش موند جاش
Die Spur deiner Liebe blieb auf meinem Herzen, ihr Platz ist geblieben, ist geblieben
بده دستاتو بهم زود باش زود باش
Gib mir deine Hände, beeil dich, beeil dich
با همه بد با خودم خوب باش
Sei schlecht zu allen anderen, sei gut zu mir
عجب جوابی میده عشقت شده تن پوشم
Welch eine Antwort gibt deine Liebe, sie ist mein Gewand geworden
نباید جدا شه این دستا از آغوشم
Diese Hände sollen sich nicht aus der Umarmung lösen
با یه لبخند ِ تو شد دنیا فراموشم
Mit einem Lächeln von dir vergaß ich die Welt
عجب جوابی میده عشقت شده تن پوشم
Welch eine Antwort gibt deine Liebe, sie ist mein Gewand geworden
نباید جدا شه این دستا از آغوشم
Diese Hände sollen sich nicht aus der Umarmung lösen
با یه لبخند ِ تو شد دنیا فراموشم
Mit einem Lächeln von dir vergaß ich die Welt
آره نفس تو رگام مثِ خونمی
Ja, Liebling, du bist wie Blut in meinen Adern
مثِ اونا که تو قصه بودنی
Wie die aus den Märchen
دل میکوبه واسه تو یعنی تو
Mein Herz schlägt für dich, ja, für dich
همیشه دلیل حال خوبمی
Du bist immer der Grund, warum es mir gut geht
پس نفس فقط دل بده از هیچی نترس
Also Liebling, gib einfach dein Herz, fürchte dich vor nichts
میدونی نباشی میرم از دس
Du weißt, wenn du nicht da bist, bin ich verloren
لفظ بیا واست میشم عوض
Komm, ich ändere mich für dich
آره نفس نفس
Ja, Liebling, Liebling





Авторы: Ali Rahbari, Arsha Radin, Mohammad Naseri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.