Текст и перевод песни Puzzle Band feat. Milad - Deldade (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deldade (Remix)
Deldade (Remix)
عاشقی
کردم
که
بشی
یارم
I
fell
in
love
so
you
could
be
mine,
منِ
مجنون
از
تو
دست
برندارم
This
madman
won't
let
go
of
you.
عاشقی
کردی
که
بشم
سرمست
You
fell
in
love
so
I
could
be
intoxicated,
منِ
دلداده
حواسم
پیِ
چشمات
هست
My
heart
is
captivated
by
your
eyes.
آخه
دلمو
میبری
دوباره
دل
من
دل
بیقراره
Oh,
you
steal
my
heart
again,
my
restless
heart,
هوایی
میشم
عزیزم
سر
به
سر
دلم
میذاره
I
lose
myself,
darling,
you
tease
my
heart.
دل
دیوونه
مو
میبری
هر
دم
تو
شدی
دوای
دردم
You
steal
my
crazy
heart,
every
moment,
you've
become
the
cure
for
my
pain,
خط
و
نشون
کشیدم
که
دل
به
دلت
ببندم
I've
drawn
the
line,
to
bind
my
heart
to
yours.
همش
کار
دلم
بود
اون
غریبه
آشنا
شد
It
was
all
my
heart's
doing,
that
stranger
became
familiar,
نمیدونی
تو
وجودم
چه
هیاهویی
به
پا
شد
You
don't
know
what
chaos
arose
within
me.
همش
کار
دلم
بود
بشم
عاشق
و
سرمست
It
was
all
my
heart's
doing,
to
become
in
love
and
intoxicated,
مثل
تو
دیوونه
تر
توئه
دیوونگیای
منِ
دیوونه
مگر
هست
Is
there
anyone
crazier
than
you
in
this
madness
of
mine?
جانم
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
جان
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
جانم
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
جان
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
آتشی
دارم
توی
این
سینه
I
have
a
fire
in
this
chest,
که
دلم
هر
شب
تو
رو
میبینه
That
my
heart
sees
you
every
night.
آهسته
آهسته
میای
به
سمت
من
Slowly,
slowly
you
come
towards
me,
پرسون
و
پرسون
وای
میپرسی
حال
من
Asking
and
asking,
oh
you
ask
about
my
state.
من
که
دیوونم
و
مجنونم
و
مستم
وای
I,
who
am
crazy
and
mad
and
drunk,
oh,
عاشق
دیوونگیای
تو
هستم
جان
I
am
in
love
with
your
madness,
my
love.
همش
کار
دلم
بود
اون
غریبه
آشنا
شد
It
was
all
my
heart's
doing,
that
stranger
became
familiar,
نمیدونی
تو
وجودم
چه
هیاهویی
به
پا
شد
You
don't
know
what
chaos
arose
within
me.
همش
کار
دلم
بود
بشم
عاشق
و
سرمست
It
was
all
my
heart's
doing,
to
become
in
love
and
intoxicated,
مثل
تو
دیوونه
تر
توئه
دیوونگیای
منِ
دیوونه
مگر
هست
Is
there
anyone
crazier
than
you
in
this
madness
of
mine?
جانم
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
جان
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
جانم
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
جان
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
جانم
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
جان
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
جانم
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
جان
جانم
ای
جان
My
love,
my
love,
oh
my
love,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.