Текст и перевод песни Puzzle Band - Badam Umade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نمی
خوام
کسی
عاشق
من
شه
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
влюбился
в
меня.
بره
کار
من
ضجه
زدن
شه
Моя
работа-кричать.
نمی
خوام
کسی
عاشق
من
شه
تنهایی
آرومم
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
влюбился
в
меня,
мне
одиноко.
دلم
و
با
خودم
نمیارم
У
меня
нет
сердца.
دیگه
هر
جا
که
پام
و
می
ذارم
تنهایی
آرومم
Я
спокоен.
فک
کن
دیونم
تو
بگو
که
نمی
تونم
Думаешь,
я
сумасшедший,
ты
говоришь,
что
я
не
могу.
تنها
می
مونم
کسی
رو
نمی
خوام
Я
буду
одна,
мне
никто
не
нужен.
خستم
این
روزا
پر
خوابم
و
بی
رویا
Я
устал.я
сонный
в
эти
дни.
من
با
این
دنیا
دیگه
راه
نمیام
Я
больше
не
пойду
с
этим
миром.
بدم
امده
از
شب
و
بارون
Ненавижу,
когда
идет
дождь.
از
این
حسای
سرد
زمستون
Холодная
Зимняя
фантазия.
توی
رابطه
هیچی
ندیدم
جز
دل
تو
زندون
Я
никогда
не
видел
ничего
в
отношениях,
кроме
как
в
тюрьме.
بدم
امده
بس
که
دویدم
از
این
آدما
هیچی
ندیدم
Я
убежал,
потому
что
ничего
из
этих
людей
не
видел.
میگن
عاشقن
اما
دروغه
دیر
اینو
فهمیدم
Говорят,
они
влюблены,
но
это
ложь.
پازل
باند-بدم
اومده
- Я
ненавижу
это.
یکی
رفته
شکست
و
نفهمید
Кто-то
сломался
и
не
знал.
ازم
اینجوری
رد
شد
و
خندید
Он
прошел
мимо
меня
вот
так
и
рассмеялся.
دیدی
حال
دلم
رو
نپرسید
اون
اینو
یادم
داد
Он
не
спрашивал
меня,
что
я
чувствую,
он
научил
меня
этому.
به
کسی
دیگه
حسی
ندارم
У
меня
нет
чувств
ни
к
кому
другому.
خودمم
دیگه
تنها
می
ذارم
هر
چی
بادآباد
Я
оставляю
все,
что
есть
сейчас.
فک
دیونم
تو
بگو
که
نمی
تونم
Я
сумасшедший,
ты
говоришь,
что
я
не
могу.
تنها
می
مونم
کسی
رو
نمی
خوام
Я
буду
одна,
мне
никто
не
нужен.
خستم
این
روزا
پر
خوابم
و
بی
رویا
Я
устал.я
сонный
в
эти
дни.
من
با
این
دنیا
دیگه
راه
نمیام
Я
больше
не
пойду
с
этим
миром.
بدم
امده
از
شب
و
بارون
Ненавижу,
когда
идет
дождь.
از
این
حسای
سرد
زمستون
Холодная
Зимняя
фантазия.
توی
رابطه
هیچی
ندیدم
جز
دل
تو
زندون
Я
никогда
не
видел
ничего
в
отношениях,
кроме
как
в
тюрьме.
بدم
امده
بس
که
دویدم
از
این
آدما
هیچی
ندیدم
Я
убежал,
потому
что
ничего
из
этих
людей
не
видел.
میگن
عاشقن
اما
دروغه
دیر
اینو
فهمیدم
Говорят,
они
влюблены,
но
это
ложь.
بدم
امده
از
شب
و
بارون
Ненавижу,
когда
идет
дождь.
از
این
حسای
سرد
زمستون
Холодная
Зимняя
фантазия.
توی
رابطه
هیچی
ندیدم
جز
دل
تو
زندون
Я
никогда
не
видел
ничего
в
отношениях,
кроме
как
в
тюрьме.
بدم
امده
بس
که
دویدم
از
این
آدما
هیچی
ندیدم
Я
убежал,
потому
что
ничего
из
этих
людей
не
видел.
دیر
اینو
فهمیدم
Я
узнал
об
этом
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.