Текст и перевод песни Puzzle Band - Ghayeghe Kaghazi
Ghayeghe Kaghazi
Paper Boat
چشمای
تو
نمیخنده.
Your
eyes
don't
smile
anymore.
میترسم
از
آینده.
I'm
scared
of
the
future.
میترسم
من
از
این
حرفا.
I'm
scared
of
these
words.
عشقِ
من
و
تو
میدونم
به
یه
مو
بنده
Our
love,
I
know,
hangs
by
a
thread.
میدونم
داره
دیر
میشه.
I
know
it's
getting
late.
اون
بیرون
پرِ
بارونه
It's
raining
outside.
کی
دردمو
میدونه.
Who
knows
my
pain?
دستامون
که
جدا
باشن
When
our
hands
are
apart,
جز
خاطرههای
کشنده
چی
میمونه.
What
remains
but
deadly
memories?
بری
دلم
گوشهگیر
میشه.
If
you
leave,
my
heart
will
become
a
recluse.
یه
روزی
میری
و
میدونم
اون
روز
نزدیکه.
One
day
you'll
leave,
and
I
know
that
day
is
near.
دلِ
بزرگم
ازت
پرِ
زخمای
کوچیکه.
My
big
heart
is
full
of
small
wounds
from
you.
دارم
عادت
میکنم
به
این
اشکای
پنهونی.
I'm
getting
used
to
these
hidden
tears.
داری
به
زورِ
گذشتهها
عاشقِ
من
میمونی.
You're
staying
in
love
with
me
by
force
of
the
past.
آخه
نگاهِ
تو
مثلِ
یه
آدمِ
عاشق
نیست
Because
your
gaze
isn't
like
that
of
a
lover,
کسی
که
حرفی
نداره
اون
آدمِ
سابق
نیست.
Someone
who
has
nothing
to
say
isn't
the
person
they
used
to
be.
قایقِ
کاغذیِ
من
اگرچه
نشسته
به
گِل
My
paper
boat,
though
stuck
in
the
mud,
برو
ولی
بیجواب
نمیمونه
شکستنِ
دل...
Go,
but
breaking
my
heart
won't
go
unanswered...
بعد
از
اون
همه
تنهایی
After
all
that
loneliness,
عشقت
همهچیزم
شد
Your
love
became
my
everything.
تقصیرِ
منِ
دیوونست
It's
the
fault
of
my
crazy
self,
که
درست
همونی
که
نباید،
عزیزم
شد.
That
the
one
who
shouldn't,
became
my
beloved.
اینو
به
قلبم
حالی
کن.
Make
my
heart
understand
this.
چیزی
از
تو
نمیخواستم
I
didn't
want
anything
from
you
جز
اینکه
قدم
بزنیم
Except
to
take
a
walk.
چیزی
نمیگم
از
دردام
I
won't
say
anything
about
my
pain,
بیا
با
یه
دلیلِ
خوب
از
هم
دل
بِکنیم
Let's
break
up
for
a
good
reason.
بیا
بغضمو
خالی
کن.
Come
and
empty
my
tears.
یه
روزی
میری
و
میدونم
اون
روز
نزدیکه.
One
day
you'll
leave,
and
I
know
that
day
is
near.
دلِ
بزرگم
ازت
پرِ
زخمای
کوچیکه.
My
big
heart
is
full
of
small
wounds
from
you.
دارم
عادت
میکنم
به
این
اشکای
پنهونی
I'm
getting
used
to
these
hidden
tears.
داری
به
زورِ
گذشتهها
عاشقِ
من
میمونی.
You're
staying
in
love
with
me
by
force
of
the
past.
آخه
نگاهِ
تو
مثلِ
یه
آدمِ
عاشق
نیست
Because
your
gaze
isn't
like
that
of
a
lover,
کسی
که
حرفی
نداره
اون
آدمِ
سابق
نیست.
Someone
who
has
nothing
to
say
isn't
the
person
they
used
to
be.
قایقِ
کاغذیِ
من
اگرچه
نشسته
به
گِل
My
paper
boat,
though
stuck
in
the
mud,
برو
ولی
بیجواب
نمیمونه
شکستنِ
دل.
Go,
but
breaking
my
heart
won't
go
unanswered.
یه
روزی
میری
و
میدونم
اون
روز
نزدیکه.
One
day
you'll
leave,
and
I
know
that
day
is
near.
دلِ
بزرگم
ازت
پرِ
زخمای
کوچیکه.
My
big
heart
is
full
of
small
wounds
from
you.
دارم
عادت
میکنم
به
این
اشکای
پنهونی.
I'm
getting
used
to
these
hidden
tears.
داری
به
زورِ
گذشتهها
عاشقِ
من
میمونی.
You're
staying
in
love
with
me
by
force
of
the
past.
آخه
نگاهِ
تو
مثلِ
یه
آدمِ
عاشق
نیست.
Because
your
gaze
isn't
like
that
of
a
lover,
کسی
که
حرفی
نداره
اون
آدمِ
سابق
نیست.
Someone
who
has
nothing
to
say
isn't
the
person
they
used
to
be.
قایقِ
کاغذیِ
من
اگرچه
نشسته
به
گِل
My
paper
boat,
though
stuck
in
the
mud,
برو
ولی
بیجواب
نمیمونه
شکستنِ
دل...
Go,
but
breaking
my
heart
won't
go
unanswered...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arian bahari, ali rahbari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.