Puzzle Band - Memorable Podcast 3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Puzzle Band - Memorable Podcast 3




Memorable Podcast 3
Memorable Podcast 3
خوبه یه چیزی داری
It's good that you have something
بهش تکیه کنی
To lean on
خوبه تا داری کم میاری
It's good until you're running out
خوب بلدی گریه کنی خوبه
You know how to cry well, well done
دمتم گرم با بچه بازیات ساختی منو
Well done with your childish games, you made me
دمتم گرم همش پشت گوش انداختی منو
Well done, you kept putting me off
مث قبلا نیستی ته قلبم
You're not the same in my heart
تا همینجام اومدی دمتم گرم
You came this far, well done
دیگه نه بوی عطر پیرهنت
No more smell of your perfume
زیادی خوبی کردنم تهش داستانه
Being too good always ends the story
واسه تو خوبی و بدی همش یکسانه
For you, good and bad are the same
بد عادتت کردم خودم خب حقم داری
I spoiled you myself, well I deserve it
خوبی که حد بگذره ته داستانه
Goodness that goes too far always ends the story
زیادی خوبی کردنم تهش داستانه
Being too good always ends the story
واسه تو خوبی و بدی همش یکسانه
For you, good and bad are the same
بد عادتت کردم خودم خب حقم داری
I spoiled you myself, well I deserve it
خوبی که حد بگذره ته داستانه
Goodness that goes too far always ends the story
گیرم رگ خواب تو توی دستاشه
Suppose that my weakness is in his hands
گیرم مث من باشه مغرور و عاشق
Suppose he's as proud and loving as I am
گیرم مث حرفاشه گیرم دوست داره
Suppose he means what he says, suppose he loves me
اندازه ی خودم که عاشقت شدم
As much as I fell in love with you
ای داد بی داد داره باز اون لحظه رو یادت میاد
Oh dear, that moment comes to your mind again
چشماتو بستی چشمامو یادت بیاد
You closed your eyes, to remember my eyes
اگه حتی نخوای دیگه هرکی بگه عشق منو یادت میاد
Even if you don't want to anymore, whenever someone says love, you remember me
من از قلبم تورو خط زدم راحت برو
I crossed you out of my heart, go easily
دیوونه بازیه من بد عادت کرد تورو
It's my madness, I spoiled you
بد دوست دارم ولی تنها میذارم تورو
I love you badly, but I'll leave you alone
سنگی چند وقته کمرنگی
A stone, how long have you been fading
فریاد دادی منو بر باد
You screamed and ruined me
روت تو روم وا شد دوباره دعوا شد
Your face was revealed to me, we argued again
یه نفر رفت و یکی دوباره تنها شد
One person left and another is alone again
اونکه که عشقم بود پشتم بهش گرم بود
She who was my love, I was warm behind her
یخ زده قلبم واسه اونکه سرش گرم بود
My heart froze for she who was hot-headed
هی یه کاری کردی که تو رو همه واستم
Hey, you did something that made you everything for me
حیف
What a pity
ای وای از اون روز که سنگم طلا شه
Oh, woe to the day when my stone turns to gold






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.