Текст и перевод песни Puzzle Band - Memorable Podcast 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memorable Podcast 3
Запоминающийся подкаст 3
خوبه
یه
چیزی
داری
Хорошо,
что
у
тебя
есть
что-то,
بهش
تکیه
کنی
На
что
можно
опереться.
خوبه تا
داری
کم
میاری
Хорошо,
когда
ты
падаешь
духом,
خوب
بلدی
گریه
کنی
خوبه
Ты
так
хорошо
умеешь
плакать.
Хорошо.
دمتم
گرم
با
بچه
بازیات
ساختی
منو
Спасибо
тебе,
своими
детскими
играми
ты
меня
сделала
таким.
دمتم
گرم
همش
پشت
گوش
انداختی
منو
Спасибо
тебе,
ты
постоянно
откладывала
меня
на
потом.
مث
قبلا
نیستی
ته
قلبم
Ты
уже
не
та,
что
была
в
моем
сердце.
تا
همینجام
اومدی
دمتم
گرم
Спасибо,
что
дошла
хотя
бы
до
этого
момента.
دیگه
نه
بوی
عطر
پیرهنت
Больше
нет
запаха
твоих
духов
на
рубашке.
زیادی
خوبی
کردنم
تهش
داستانه
Быть
слишком
хорошим
— в
итоге
это
становится
историей.
واسه
تو
خوبی
و
بدی
همش
یکسانه
Для
тебя
добро
и
зло
— одно
и
то
же.
بد
عادتت
کردم
خودم
خب
حقم
داری
Я
сам
к
тебе
привык,
ну
да,
ты
права.
خوبی
که
حد
بگذره
ته
داستانه
Излишняя
доброта
в
конце
концов
становится
историей.
زیادی
خوبی
کردنم
تهش
داستانه
Быть
слишком
хорошим
— в
итоге
это
становится
историей.
واسه
تو
خوبی
و
بدی
همش
یکسانه
Для
тебя
добро
и
зло
— одно
и
то
же.
بد
عادتت
کردم
خودم
خب
حقم
داری
Я
сам
к
тебе
привык,
ну
да,
ты
права.
خوبی
که
حد
بگذره
ته
داستانه
Излишняя
доброта
в
конце
концов
становится
историей.
گیرم
رگ
خواب
تو
توی
دستاشه
Пусть
даже
она
знает
все
твои
слабости,
گیرم
مث
من
باشه
مغرور
و
عاشق
Пусть
даже
она
такая
же,
как
я,
гордая
и
влюбленная.
گیرم
مث
حرفاشه
گیرم
دوست
داره
Пусть
даже
она
такая,
как
ее
слова,
пусть
даже
она
любит
тебя.
اندازه
ی
خودم
که
عاشقت
شدم
Так
же
сильно,
как
я
любил
тебя.
ای
داد
بی
داد
داره
باز
اون
لحظه
رو
یادت
میاد
Ох,
блин,
помнишь
тот
момент?
چشماتو
بستی
چشمامو
یادت
بیاد
Ты
закрыла
глаза,
помнишь
мои
глаза?
اگه
حتی
نخوای
دیگه
هرکی
بگه
عشق
منو
یادت
میاد
Даже
если
ты
не
захочешь,
любой,
кто
скажет
"любовь",
напомнит
тебе
обо
мне.
من
از
قلبم
تورو
خط
زدم
راحت
برو
Я
вычеркнул
тебя
из
своего
сердца,
уходи
свободно.
دیوونه
بازیه
من
بد
عادت
کرد
تورو
Это
мое
безумие,
я
привык
к
тебе.
بد
دوست
دارم
ولی
تنها
میذارم
تورو
Я
ужасно
люблю
тебя,
но
оставляю
тебя
одну.
سنگی
چند
وقته
کمرنگی
Ты
стала
холодной,
как
камень,
какое-то
время
ты
была
блеклой.
فریاد
دادی
منو
بر
باد
Ты
кричала,
ты
меня
разрушила.
روت
تو
روم
وا
شد
دوباره
دعوا
شد
Ты
открылась
мне,
и
снова
ссора.
یه
نفر
رفت
و
یکی
دوباره
تنها
شد
Один
ушел,
и
другой
остался
один.
اونکه
که
عشقم
بود
پشتم
بهش
گرم
بود
Та,
что
была
моей
любовью,
та,
с
кем
мне
было
тепло.
یخ
زده
قلبم
واسه
اونکه
سرش
گرم
بود
Мое
сердце
заледенело
ради
той,
которая
была
занята
другим.
هی
یه
کاری
کردی
که
تو
رو
همه
واستم
Ты
постоянно
делала
так,
чтобы
я
за
тебя
заступался.
ای
وای
از
اون
روز
که
سنگم
طلا
شه
Горе
мне
в
тот
день,
когда
мой
камень
станет
золотом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.