Текст и перевод песни Puzzle Band - Mikhandam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
...
همیشه
دلم
می
خواست
Me
...
I
always
wanted
to.
از
ته
دل
با
تو
اینجوری
حرف
بزنم
I'll
talk
to
you
like
this
from
the
bottom
of
my
heart.
تو
...
یکاری
کن
از
همه
چی
You
...
Help
me
with
everything.
غیر
خودت
دل
بکنم
I'm
not
gonna
give
up
on
you.
تو
...
میمونی
کنار
دلم
You
...
You're
staying
with
me.
حتی
تو
روزای
بد
شدنم
Even
in
my
bad
days.
بعضی
روزا
با
تو
میرم
تا
مرز
دیوونه
شدن
Some
days
I
go
with
you
to
the
border.
they're
crazy.
رو
در
و
دیوار
قلب
شکسته
ام
I'm
heartbroken
on
the
door
and
the
wall.
رنگهای
ساده
بزن
Play
simple
colors.
تنها
پناه
من
My
only
refuge.
مواظبی
نلرزه
پام
نیوفتم
از
اون
بالا
I
didn't
walk
up
there.
ندیدمت
که
بد
شدم
من
عاشقتم
حالا
I
didn't
see
you.
I'm
bad.
I
love
you.
هوامو
داری
عاشقونه
با
همه
اشکالام
You're
in
love
with
me
with
all
my
troubles.
بی
معرفت
تر
از
خودم
ندیدم
و
شرمندم
I've
never
seen
anything
more
ignorant
than
myself,
and
I'm
ashamed.
رفیق
من
عزیز
من
My
dear
fellow
گذشته
و
آینده
ام
My
past
and
my
future.
با
اشکای
رو
صورتم
به
روی
تو
می
خندم
...
به
روی
تو
می
خندم
I
laugh
at
you
with
tears
on
my
face
...
I
laugh
at
you.
من
...
از
اونایی
ام
که
همش
دلم
تنگ
میشه
Me
...
I'm
the
one
who
misses
me
all
the
time.
اما
خجالتی
ام
But
I'm
shy.
تو
همونی
که
هر
دقیقه
دقیقا
می
دونی
تو
چه
حالتی
ام
You're
the
one
who
knows
exactly
how
I
feel
every
minute.
عشق
یعنی
تو
که
دوباره
داری
یادم
میاری
که
کی
ام
Love
means
you're
reminding
me
who
I
am
again.
دنیام
عوض
شده
این
روزا
My
world
has
changed
these
days.
عشق
اینه
معجزه
هاش
Love
is
his
miracles.
گفتی
با
من
مثل
اون
روزا
You
said
to
me
like
those
days.
دیگه
غریبه
نباش
وقتی
دلم
غم
داشت
Don't
be
a
stranger
anymore
when
I'm
sad.
تو
واسطی
نلرزه
پام
نیوفتم
از
اون
بالا
I
didn't
get
up
in
the
middle
of
a
tremor.
ندیدمت
که
بد
شدم
من
عاشقتم
حالا
I
didn't
see
you.
I'm
bad.
I
love
you.
هوامو
داری
عاشقونه
با
همه
اشکالام
You're
in
love
with
me
with
all
my
troubles.
بی
معرفت
تر
از
خودم
ندیدم
و
شرمندم
I've
never
seen
anything
more
ignorant
than
myself,
and
I'm
ashamed.
رفیق
من
عزیز
من
My
dear
fellow
گذشته
و
آینده
ام
My
past
and
my
future.
با
اشکای
رو
صورتم
به
روی
تو
می
خندم
...
به
روی
تو
می
خندم
I
laugh
at
you
with
tears
on
my
face
...
I
laugh
at
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ali rahbari, arian bahari, armin gheitasi, farshid adhami, mehrzad amirkhani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.