Текст и перевод песни Puzzle - Idylle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
wir
dürfen
das
nicht
И
нам
нельзя
этого
делать,
Doch
ist
uns
egal,
wenn
ich
dich
an
die
Wand
drücke
kümmert's
uns
nicht
Но
нам
все
равно,
когда
я
прижимаю
тебя
к
стене,
нас
это
не
волнует.
Denn
du
weißt
Ведь
ты
знаешь,
Dein
Freund
ist
noch
schlimmer
als
ich
Твой
парень
еще
хуже
меня,
Aber
ist
dir
egal,
denn
du
bleibst
bei
ihm
Но
тебе
все
равно,
ведь
ты
остаешься
с
ним.
Ist
dir
egal,
solange
keiner
sieht
Тебе
все
равно,
пока
никто
не
видит,
Was
wir
tun,
denn
ich
geb
dir
was
er
nicht
kann
Что
мы
делаем,
ведь
я
даю
тебе
то,
что
он
не
может.
Und
wenn
er
davon
wüsste,
dann
wär'
ich
dran
И
если
бы
он
об
этом
знал,
то
мне
бы
не
поздоровилось.
Du
rufst
an
wenn
ich
schlaf',
ach
als
würd'
ich
das
je
Ты
звонишь,
когда
я
сплю,
ах,
как
будто
я
когда-нибудь...
Ich
schaff'
es
nicht
ein
Mal
in
Würde
zu
gehen
Я
не
могу
даже
уйти
с
достоинством.
Bitte
sag
mir
nur
ein
Mal,
dann
würde
ich
gehen
Скажи
мне
только
раз,
и
я
уйду,
Dass
wir
wirklich
nicht
mehr
tun
als
Lügen
zu
leben
Что
мы
на
самом
деле
только
и
делаем,
что
живем
во
лжи.
Doch
du
kannst
es
nicht,
was
du
wann
versprichst
Но
ты
не
можешь,
то,
что
ты
когда-то
обещала,
Ist
schon
lang'
nichts
mehr
Wert,
denn
im
Angesicht
Уже
давно
ничего
не
стоит,
ведь
перед
лицом
Einer
Schlange
die
einen
verführen
will
Змея,
который
хочет
соблазнить,
Ist
die
Vernunft
schon
von
Anfang
an
abgeblitzt
Разум
с
самого
начала
погас.
Möchte
eine
Sekunde
tauschen
mit
dir
Хочу
на
секунду
поменяться
с
тобой
местами,
Nur
eine
Minute
lang,
um
zu
schauen
was
passiert
Всего
на
минуту,
чтобы
посмотреть,
что
произойдет.
Raus
aus
der
Haut,
die
mich
zwingt,
dass
ich
bin
wer
ich
bin
Выбраться
из
кожи,
которая
заставляет
меня
быть
тем,
кто
я
есть.
Lass
mich
nur
eine
Stunde,
nur
einen
Tag
sehen
was
du
siehst
Дай
мне
всего
на
час,
всего
на
день
увидеть
то,
что
видишь
ты.
Vielleicht
erklärt
das
dein
Handeln
und
du
zeigst
mir
dein
Paradies
Может
быть,
это
объяснит
твои
поступки,
и
ты
покажешь
мне
свой
рай.
Dort
wo
die
Apfelbäume
blühen
Там,
где
цветут
яблони,
Als
ob
es
die
Schlange
dort
nicht
gibt
Как
будто
там
нет
змея,
Oder
man
die
Schlange
dort
nicht
sieht
Или
там
змея
не
видно.
Doch
Idylle
ist
nicht
von
Wert,
nicht
von
Wert
Но
идиллия
ничего
не
стоит,
ничего
не
стоит.
Dort
wo
die
Apfelbäume
blühen
Там,
где
цветут
яблони,
Als
ob
es
die
Schlange
dort
nicht
gibt
Как
будто
там
нет
змея,
Oder
man
die
Schlange
dort
nicht
sieht
Или
там
змея
не
видно.
Doch
Idylle
ist
nicht
von
Wert
Но
идиллия
ничего
не
стоит.
Und
egal
wie
oft
du
mir
noch
sagen
willst
И
неважно,
сколько
раз
ты
еще
скажешь
мне,
Dass
das
mit
uns
dich
zum
träumen
verleitet
Что
то,
что
между
нами,
заставляет
тебя
мечтать,
Weiß
ich
genau,
dass
du
immer
nur
anrufst,
wenn
er
wieder
mal
mit
sein'
Freunden
verreist
ist
Я
точно
знаю,
что
ты
звонишь
только
тогда,
когда
он
снова
уезжает
с
друзьями.
Und
der
Teufel
ist
fleißig
И
дьявол
усердно
работает,
Denn
ich
greif'
nach
verbotenen
Früchten
Ведь
я
тянусь
к
запретному
плоду.
Und
das
nicht,
weil
die
Weitsicht
mir
fehlen
würde
И
не
потому,
что
мне
не
хватает
дальновидности,
Nein,
ich
will
einfach
nicht
ohne
dich
müssen
Нет,
я
просто
не
хочу
быть
без
тебя.
Doch
egal,
es
geht
weiter
Но
неважно,
жизнь
продолжается.
Du
bist
an
ihm
so
viel
Male
gescheitert
und
deshalb
zu
mir
so
viel
Male
gekommen
Ты
столько
раз
терпела
неудачу
с
ним
и
поэтому
столько
раз
приходила
ко
мне.
Ich
mein'
deshalb
durch
mich
so
viel
Male
gekommen
Я
имею
в
виду,
поэтому
столько
раз
кончала
со
мной.
Denn
du
weißt
eigentlich,
du
hast
alles
verloren
Ведь
ты
на
самом
деле
знаешь,
что
ты
все
потеряла.
Deine
Bindung
zu
ihm
und
zu
mir
Твою
связь
с
ним
и
со
мной.
Wenn
du
ständig
beginnst
wie
von
vorn'
und
so
tust
als
wär'
nie
was
passiert
Когда
ты
постоянно
начинаешь
все
сначала
и
делаешь
вид,
что
ничего
не
было.
Dort
wo
die
Apfelbäume
blühen
Там,
где
цветут
яблони,
Als
ob
es
die
Schlange
dort
nicht
gibt
Как
будто
там
нет
змея,
Oder
man
die
Schlange
dort
nicht
sieht
Или
там
змея
не
видно.
Doch
Idylle
ist
nicht
von
Wert,
nicht
von
Wert
Но
идиллия
ничего
не
стоит,
ничего
не
стоит.
Dort
wo
die
Apfelbäume
blühen
Там,
где
цветут
яблони,
Als
ob
es
die
Schlange
dort
nicht
gibt
Как
будто
там
нет
змея,
Oder
man
die
Schlange
dort
nicht
sieht
Или
там
змея
не
видно.
Doch
Idylle
ist
nicht
von
Wert
Но
идиллия
ничего
не
стоит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Idylle
дата релиза
20-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.