Текст и перевод песни Puzzle - Sehen / Sucht (Feat. Sierra Kidd)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sehen / Sucht (Feat. Sierra Kidd)
Вижу / Ищу (совместно с Sierra Kidd)
Ich
wollte
schlafen
nun
ist
es
schon
vier
Хотел
спать,
а
уже
четыре.
Zwei
Minuten
nichts
gesagt,
nichts
gehört
von
dir
Две
минуты
ни
слова,
ничего
от
тебя
не
слышно.
Fühl
mich
als
würd'
ich
niemals
irgendjemand
werden
- Für
dich
Чувствую,
будто
я
никогда
никем
не
стану.
Для
тебя.
Manchmal
will
ich
Sterben.
Иногда
хочется
умереть.
Und
ich
bin
seit
der
Unterschrift
am
Tage
zähl'n
И
с
момента
подписания
контракта
считаю
дни.
Funktionier'
wie
'ne
Maschine
nur
von
A
nach
B
Функционирую
как
машина,
только
из
пункта
А
в
пункт
Б.
Und
seit
"Kopfvilla
EP"
kam
fast
geistig
gestört
И
с
выхода
"Kopfvilla
EP"
почти
свихнулся.
Mach
das
radio
aus
ich
will
den
Scheiß
nicht
mehr
hör'n,
bitte
Выключи
радио,
я
больше
не
хочу
это
слышать,
прошу.
Immer,
überall
aber
nie
ganz
da,
Всегда,
везде,
но
никогда
до
конца
не
присутствую.
Reg
mich
wieder
auf
über
dein
Tumblr
Снова
бесишь
меня
своим
Тамблером.
Wer
ist
dieser
Typ
ich
fick
ihn
wenn
ich
will
Кто
этот
тип?
Я
трахну
его,
если
захочу.
Du
weißt
nicht
wer
ich
bin
oder
wer
ich
sein
kann
Ты
не
знаешь,
кто
я
или
кем
я
могу
быть.
Und
schon
wieder
fängt
der
scheiß
an
И
снова
начинается
весь
этот
дерьмовый
цирк.
Springe
von
Mädchen
zu
Mädchen
und
komme
niemals
klar
Прыгаю
от
девушки
к
девушке
и
никак
не
могу
разобраться.
Sie
ändern
ihr
Twitter
in
Misses
"Du
kennst
den
Nachnamen"
Они
меняют
свой
Твиттер
на
"Миссис
твоя
фамилия".
Mein
Lehrer
will
stress,
ich
geb
kein'
fick
und
schrei'
ihn
grad
an
Учитель
хочет
проблем,
мне
плевать,
я
ору
на
него.
hab
in
einem
Monat
gemacht
was
er
in
'nem
Jahr
macht
- Bastard.
За
месяц
сделал
то,
что
он
делает
за
год
- ублюдок.
Und
Ich
tippe
auf
mein
Handy
im
sekundentakt
И
стучу
по
телефону
каждую
секунду.
Weil
mir
fehlt,
was
ich
suchte
und
gefunden
hab
Потому
что
мне
не
хватает
того,
что
я
искал
и
нашел.
Und
ich
hasse
was
ich
mache
denn
ich
Liebe
dich
sehr
И
ненавижу
то,
что
делаю,
потому
что
очень
люблю
тебя.
Doch
werd'
zerfressen
von
der
Angst,
dass
du
dich
wieder
entfernst
Но
меня
разъедает
страх,
что
ты
снова
отдалишься.
Und
wenn
du
weg
bist
heftigstes
Kopfkino
И
когда
ты
уходишь,
начинается
сильнейший
кошмар
в
голове.
Und
dann
treib'
ich
letzendlich
doch
ziellos
И
в
итоге
я
все
равно
бесцельно
слоняюсь.
Werde
blind
und
taub
und
vergesse
mein
Glück
Слепну,
глохну
и
забываю
о
своем
счастье.
guck
du
baust
mein
Herz
und
ich
zerbreche
ein
Stück
Смотри,
ты
строишь
мое
сердце,
а
я
разбиваю
его
по
кусочку.
Das
du
wieder
ersetzt
mit
'nem
Stück
deines
eigenen
Который
ты
снова
заменяешь
кусочком
своего.
Egal
was
wir
tun
es
gibt
keine
so
Leidenden
Что
бы
мы
ни
делали,
нет
таких
страдающих,
weiter
nur
streitenden
Kinder
wie
uns
постоянно
ссорящихся
детей,
как
мы.
Abstand
haltend
von
blinder
vernunft
Держащихся
подальше
от
слепого
разума.
Tut
mir
Leid
wie
oft
ich
sage
"Ey
ich
lass
es
lieber
gleich"
Прости,
как
часто
я
говорю:
"Эй,
я
лучше
сразу
брошу
это".
Tut
mir
Leid
wie
oft
ich
sage
"Man
verdammt
es
tut
mir
Leid"
Прости,
как
часто
я
говорю:
"Черт,
прости
меня".
war
nie
Leicht,
doch
ich
schwör
dir
es
lohnt
sich
noch
Никогда
не
было
легко,
но
я
клянусь,
оно
того
стоит.
Wenn
ich
nicht
weiß
was
du
machst
bin
ich
tot
im
Kopf,
ey
Когда
я
не
знаю,
что
ты
делаешь,
я
мертв
внутри,
эй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.