Текст и перевод песни Puzzle - Sehen / Sucht (Feat. Sierra Kidd)
Ich
wollte
schlafen
nun
ist
es
schon
vier
Я
хотел
спать
теперь
уже
четыре
Zwei
Minuten
nichts
gesagt,
nichts
gehört
von
dir
Две
минуты
ничего
не
говорил,
ничего
не
слышал
от
тебя
Fühl
mich
als
würd'
ich
niemals
irgendjemand
werden
- Für
dich
Мне
кажется,
что
я
никогда
не
стану
кем
- то-для
тебя
Manchmal
will
ich
Sterben.
Иногда
мне
хочется
умереть.
Und
ich
bin
seit
der
Unterschrift
am
Tage
zähl'n
И
я
с
тех
пор,
как
подписался
на
день
счеты
Funktionier'
wie
'ne
Maschine
nur
von
A
nach
B
Работай
как
машина
только
от
А
до
Б
Und
seit
"Kopfvilla
EP"
kam
fast
geistig
gestört
А
с
тех
пор,
как"
головная
вилла
ЕР
" пришла
чуть
ли
не
умственно
отсталая
Mach
das
radio
aus
ich
will
den
Scheiß
nicht
mehr
hör'n,
bitte
Выключи
радио
я
больше
не
хочу
слушать
это
дерьмо,
пожалуйста
Immer,
überall
aber
nie
ganz
da,
Всегда,
везде,
но
никогда
не
совсем
там,
Reg
mich
wieder
auf
über
dein
Tumblr
Рег
меня
опять
на
твой
Tumblr
Wer
ist
dieser
Typ
ich
fick
ihn
wenn
ich
will
Кто
этот
парень,
я
трахаю
его,
когда
я
хочу
Du
weißt
nicht
wer
ich
bin
oder
wer
ich
sein
kann
Вы
не
знаете,
кто
я
или
кем
я
могу
быть
Und
schon
wieder
fängt
der
scheiß
an
И
снова
начинается
дерьмо
Springe
von
Mädchen
zu
Mädchen
und
komme
niemals
klar
Перейти
от
девушки
к
девушке
и
никогда
не
понять
Sie
ändern
ihr
Twitter
in
Misses
"Du
kennst
den
Nachnamen"
Вы
меняете
свой
Twitter
на
Misses
"вы
знаете
фамилию"
Mein
Lehrer
will
stress,
ich
geb
kein'
fick
und
schrei'
ihn
grad
an
Мой
учитель
хочет
стресса,
я
не
даю
ему
трахаться
и
кричать
hab
in
einem
Monat
gemacht
was
er
in
'nem
Jahr
macht
- Bastard.
сделал
за
месяц
то,
что
делает
за
год
- ублюдок.
Und
Ich
tippe
auf
mein
Handy
im
sekundentakt
И
я
набираю
свой
телефон
в
секундах
Weil
mir
fehlt,
was
ich
suchte
und
gefunden
hab
Потому
что
мне
не
хватает
того,
что
я
искал
и
нашел
Und
ich
hasse
was
ich
mache
denn
ich
Liebe
dich
sehr
И
я
ненавижу
то,
что
я
делаю,
потому
что
я
очень
люблю
тебя
Doch
werd'
zerfressen
von
der
Angst,
dass
du
dich
wieder
entfernst
Но
тебя
терзает
страх,
что
ты
снова
удалишься
Und
wenn
du
weg
bist
heftigstes
Kopfkino
И
когда
ты
уйдешь,
Und
dann
treib'
ich
letzendlich
doch
ziellos
И
тогда
я,
наконец,
бесцельно
дрейфую
Werde
blind
und
taub
und
vergesse
mein
Glück
Стань
слепым
и
глухим
и
забудь
мое
счастье
guck
du
baust
mein
Herz
und
ich
zerbreche
ein
Stück
смотри,
ты
строишь
мое
сердце,
и
я
ломаю
кусок
Das
du
wieder
ersetzt
mit
'nem
Stück
deines
eigenen
Что
ты
снова
заменишь
частью
своей
Egal
was
wir
tun
es
gibt
keine
so
Leidenden
Независимо
от
того,
что
мы
делаем
нет
таких
страдальцев
weiter
nur
streitenden
Kinder
wie
uns
дальше
только
воюющие
дети
вроде
нас
Abstand
haltend
von
blinder
vernunft
Держащ
дистанцию
от
слепого
разума
Tut
mir
Leid
wie
oft
ich
sage
"Ey
ich
lass
es
lieber
gleich"
Извините,
сколько
раз
я
говорю:
"Эй,
я
лучше
оставлю
это
сразу"
Tut
mir
Leid
wie
oft
ich
sage
"Man
verdammt
es
tut
mir
Leid"
Извините,
сколько
раз
я
говорю:
"Вы,
черт
возьми,
извините"
war
nie
Leicht,
doch
ich
schwör
dir
es
lohnt
sich
noch
никогда
не
было
легко,
но
клянусь
тебе,
это
стоит
того
Wenn
ich
nicht
weiß
was
du
machst
bin
ich
tot
im
Kopf,
ey
Если
я
не
знаю,
что
ты
делаешь,
я
мертв
в
голове,
Эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.