Текст и перевод песни Puzzle - Zweisam (Cashmir Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zweisam (Cashmir Remix)
Together Alone (Cashmir Remix)
Ey,
ich
reiße
meine
Brust
auf
und
schenk
dir
mein
Herz
Hey,
I
tear
open
my
chest
and
give
you
my
heart
Mir
geht
lange
schon
die
Luft
aus,
ich
denk
an
den
Vers
I've
been
running
out
of
breath
for
so
long,
thinking
about
the
verse
Den
ich
niemals
schrieb,
weil
ich
Menschen
hass
The
one
I
never
wrote
because
I
hate
people
Man,
jetzt
sieh
mal
wies
mich
verändert
hat
Man,
just
look
how
it
has
changed
me
Wie
ich
renne
nachts,
ey
und
ich
ruf
nach
dir
How
I
run
at
night,
hey,
and
I
call
out
for
you
Mal
dein
Bild
an
die
Wand,
es
ist
blutverschmiert
Sometimes
your
picture
on
the
wall,
it's
smeared
with
blood
Sag,
was
such
ich
hier,
neben
Steinen
und
Mondlicht
Tell
me,
what
am
I
looking
for
here,
beside
stones
and
moonlight
Lach'
ich
dich
an,
weil
dein
weinen
mein
Tod
ist
Do
I
smile
at
you
because
your
crying
is
my
death
Bloß
nicht
nachdenken,
weiter
ins
Licht
Just
don't
think,
keep
going
into
the
light
Denn,
wenn
ich
es
sein
lass,
dann
scheitert
es
nicht
Because
if
I
let
it
be,
then
it
won't
fail
Lauf
los
- Man,
wir
haben
es
verdient
Run
- Man,
we've
earned
it
Jeder
Traum
wurd'
geträumt
durch
ein
fragendes
Lied
Every
dream
was
dreamt
through
a
questioning
song
Bitte
sieh,
bitte
sag:
wer
glaubt,
dass
wir
glauben
Please
see,
please
say:
who
believes
that
we
believe
Am
Ende
bleibt
mehr
als
nur
irgendein
Glauben?
In
the
end,
is
there
more
than
just
some
kind
of
faith?
Ich
trag
dich
mit
Stolz
an
meim'
Handgelenk
I
wear
you
with
pride
on
my
wrist
Denn
du
machst,
dass
die
Narben
im
Sand
verrenn'
Because
you
make
the
scars
disappear
in
the
sand
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Kraft
dir
weiter
hinterher
zu
rennen.
I
wish
I
had
the
strength
to
keep
running
after
you.
Aber
leider
ist
das
nicht
der
Fall
But
unfortunately
that's
not
the
case
Die
Menschen
dieser
Gesellschaft
errichten
nichts
The
people
of
this
society
build
nothing
Sie
verletzen
sich
nur
gegenseitig,
ohne
es
wahrzunehmen
They
only
hurt
each
other
without
realizing
it
Ich
bleibe
allein.
I
remain
alone.
Und
vielleicht
ist
das
auch
gut
so
And
maybe
that's
a
good
thing
Und
ich
lege
sie
ab,
ey,
meine
Gläser
aus
Hass
And
I
take
them
off,
hey,
my
glasses
of
hate
Denn
ich
hab
nicht
allein
all
die
Fehler
gemacht
Because
I
haven't
made
all
the
mistakes
alone
Und
ich
renn'
in
die
Nacht,
ich
kann
die
Liebe
nicht
verstehn
And
I
run
into
the
night,
I
can't
understand
love
Sieh,
es
passt
doch
zu
mir,
dieses
widerliche
Leben
See,
it
suits
me,
this
disgusting
life
Kein
Beat
dieser
Welt,
kein
Reim
und
kein
Satz
No
beat
in
this
world,
no
rhyme
and
no
sentence
Kann
dir
jemals
erklären,
wie
ich
leid
in
der
Nacht
Can
ever
explain
to
you
how
I
suffer
at
night
Hab
euch
niemals
kapiert,
aber
leider
kann
ichs
jetzt
I
never
understood
you,
but
unfortunately
I
can
now
Sie
sagen
Parsel/Puzzle
zu
mir,
weil
ich
nur
noch
mit
Schlangen
sprech
They
call
me
Parsel/Puzzle
because
I
only
speak
to
snakes
anymore
Guck,
wie
lachhaft
es
ist,
nein,
wir
schaffen
es
nicht
Look
how
ridiculous
it
is,
no,
we
can't
do
it
Ihre
Köpfe
sind
voll,
ist
kein
Platz
mehr
für
dich
Their
heads
are
full,
there's
no
more
room
for
you
Und
egal
was
ihr
sagt,
dieser
Junge
bleibt
stur
And
no
matter
what
you
say,
this
boy
remains
stubborn
Denn
er
hört
was
ihr
macht
und
zwar
rund
um
die
Uhr
Because
he
hears
what
you
do,
around
the
clock
Ja,
er
weiß
wie
es
läuft,
und
er
weiß,
wie
ihr
seid
Yes,
he
knows
how
it
goes,
and
he
knows
how
you
are
Denn
für
jeden
der
Fehler
zerreißt
ihr
ihn
gleich
Because
for
every
mistake,
you
tear
him
apart
Ist
egal,
was
er
tut,
denn
er
bleibt
allein
It
doesn't
matter
what
he
does,
because
he
remains
alone
Wir
sind
gemeinsam
einsam,
lass
uns
zweisam
sein
We
are
lonely
together,
let's
be
alone
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.