Puzzle - Zweisam (Cashmir Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Puzzle - Zweisam (Cashmir Remix)




Zweisam (Cashmir Remix)
Together Alone (Cashmir Remix)
Ey, ich reiße meine Brust auf und schenk dir mein Herz
Hey, I tear open my chest and give you my heart
Mir geht lange schon die Luft aus, ich denk an den Vers
I've been running out of breath for so long, thinking about the verse
Den ich niemals schrieb, weil ich Menschen hass
The one I never wrote because I hate people
Man, jetzt sieh mal wies mich verändert hat
Man, just look how it has changed me
Wie ich renne nachts, ey und ich ruf nach dir
How I run at night, hey, and I call out for you
Mal dein Bild an die Wand, es ist blutverschmiert
Sometimes your picture on the wall, it's smeared with blood
Sag, was such ich hier, neben Steinen und Mondlicht
Tell me, what am I looking for here, beside stones and moonlight
Lach' ich dich an, weil dein weinen mein Tod ist
Do I smile at you because your crying is my death
Bloß nicht nachdenken, weiter ins Licht
Just don't think, keep going into the light
Denn, wenn ich es sein lass, dann scheitert es nicht
Because if I let it be, then it won't fail
Lauf los - Man, wir haben es verdient
Run - Man, we've earned it
Jeder Traum wurd' geträumt durch ein fragendes Lied
Every dream was dreamt through a questioning song
Bitte sieh, bitte sag: wer glaubt, dass wir glauben
Please see, please say: who believes that we believe
Am Ende bleibt mehr als nur irgendein Glauben?
In the end, is there more than just some kind of faith?
Ich trag dich mit Stolz an meim' Handgelenk
I wear you with pride on my wrist
Denn du machst, dass die Narben im Sand verrenn'
Because you make the scars disappear in the sand
Ich wünschte, ich hätte die Kraft dir weiter hinterher zu rennen.
I wish I had the strength to keep running after you.
Aber leider ist das nicht der Fall
But unfortunately that's not the case
Die Menschen dieser Gesellschaft errichten nichts
The people of this society build nothing
Sie verletzen sich nur gegenseitig, ohne es wahrzunehmen
They only hurt each other without realizing it
Ich bleibe allein.
I remain alone.
Und vielleicht ist das auch gut so
And maybe that's a good thing
Und ich lege sie ab, ey, meine Gläser aus Hass
And I take them off, hey, my glasses of hate
Denn ich hab nicht allein all die Fehler gemacht
Because I haven't made all the mistakes alone
Und ich renn' in die Nacht, ich kann die Liebe nicht verstehn
And I run into the night, I can't understand love
Sieh, es passt doch zu mir, dieses widerliche Leben
See, it suits me, this disgusting life
Kein Beat dieser Welt, kein Reim und kein Satz
No beat in this world, no rhyme and no sentence
Kann dir jemals erklären, wie ich leid in der Nacht
Can ever explain to you how I suffer at night
Hab euch niemals kapiert, aber leider kann ichs jetzt
I never understood you, but unfortunately I can now
Sie sagen Parsel/Puzzle zu mir, weil ich nur noch mit Schlangen sprech
They call me Parsel/Puzzle because I only speak to snakes anymore
Guck, wie lachhaft es ist, nein, wir schaffen es nicht
Look how ridiculous it is, no, we can't do it
Ihre Köpfe sind voll, ist kein Platz mehr für dich
Their heads are full, there's no more room for you
Und egal was ihr sagt, dieser Junge bleibt stur
And no matter what you say, this boy remains stubborn
Denn er hört was ihr macht und zwar rund um die Uhr
Because he hears what you do, around the clock
Ja, er weiß wie es läuft, und er weiß, wie ihr seid
Yes, he knows how it goes, and he knows how you are
Denn für jeden der Fehler zerreißt ihr ihn gleich
Because for every mistake, you tear him apart
Ist egal, was er tut, denn er bleibt allein
It doesn't matter what he does, because he remains alone
Wir sind gemeinsam einsam, lass uns zweisam sein
We are lonely together, let's be alone together






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.