Текст и перевод песни Pvtronov - Жали плечами
Жали плечами
Shrugging Our Shoulders
Топтали
горизонты
мы
с
утра
до
зари
We
trod
on
horizons
from
morning
until
sunrise
Брат
и
братом
назвали
Brother
and
brother
we
called
each
other
Не
видели
печали
с
Богом
вместе
мы
шли
We
saw
no
sadness
with
God
as
our
guide
С
кровью
руки
пожали
We
shook
hands
stained
with
blood
Завалили
солнце,
не
заметил
я
как
We
eclipsed
the
sun
without
me
noticing
Спину
всю
замарали
Our
backs
were
filled
with
filth
Жаль
не
говорят,
а
кабы
если
бы
так
Alas,
they
don't
speak
what
we
could
have
been
Ах,
если
б
знал
я
вначале
Oh,
if
only
I
had
known
in
the
beginning
Там
за
деньгами
за
полным
столом
There,
behind
the
money
on
the
full
table
Бились
стаканы
с
речами
Glasses
clinked
with
speeches
Там
далеко-далеко
за
костром
There,
far,
far
away
beyond
the
campfire
Чистые
в
самом
начале
Pure
in
the
very
beginning
Жаль,
нету
смысла
в
простом,
если
бы
Alas,
there's
no
meaning
in
the
simple,
what
if
Часто
бы
точно
кричали
Often
we
would
have
surely
cried
out
Ах,
если
бы
знал
я
где
встретимся
мы
Oh,
if
only
I
had
known
where
we
would
meet
Не
жали
сейчас
мы
б
плечами
We
would
not
be
shrugging
our
shoulders
now
Gone
gone
gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
away
away
Gone
away
away
Gone
gone
away
Gone
gone
away
Палками
стреляли
детским
хором
ура
We
shot
sticks
like
children
shouting
hurrah
Видимо
с
тех
пор
заигрались
Apparently
we've
been
playing
ever
since
Слово
одного,
целое
слово
двора
One
word
from
one,
the
neighborhood's
creed
Все
куда-то
позже
потерялись
Later
everyone
somehow
got
lost
Я
стоял
и
думал
как
мы
вместе
взойдем
I
stood
and
thought
how
together
we
would
rise
Своё
возьмем
по-любому
We'd
get
what's
ours
no
matter
what
Вот
только
не
успел
сказать
им
всем
я
"пойдем"
Only
I
didn't
have
time
to
tell
them
all
"let's
go"
Сука
если
бы
все
по-другому
Damn,
if
only
everything
could've
been
different
Там
за
деньгами
за
полным
столом
There,
behind
the
money
on
the
full
table
Бились
стаканы
с
речами
Glasses
clinked
with
speeches
Там
далеко-далеко
за
костром
There,
far,
far
away
beyond
the
campfire
Чистые
в
самом
начале
Pure
in
the
very
beginning
Жаль,
нету
смысла
в
простом,
если
бы
Alas,
there's
no
meaning
in
the
simple,
what
if
Часто
бы
точно
кричали
Often
we
would
have
surely
cried
out
Ах,
если
бы
знал
я
где
встретимся
мы
Oh,
if
only
I
had
known
where
we
would
meet
Не
жали
сейчас
мы
б
плечами
We
would
not
be
shrugging
our
shoulders
now
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
I'm
gone
away
Gone
Gone
Gone
Gone
Gone
Gone
Gone
gone
gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
away
away
Gone
away
away
Gone
gone
away
Gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
gone
gone
gone
gone
away
Gone
away
away
Gone
away
away
Gone
gone
away
Gone
gone
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соколов евгений дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.