Текст и перевод песни Pyhimys feat. Figaro - Kemiaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
nimes
litium
Твое
имя
– литий,
Et
oo
kai
ikin
mun
Неужели
ты
никогда
не
будешь
моей?
Kieli
niin
puutunu,
mä
nuolen
sua
ku
Lickitung
Язык
так
онемел,
я
облизываю
тебя,
как
Ликитунг.
Sit
toi
sun
baby
dad
Потом
появляется
этот
твой
папаша,
Sit
ollaan
Breaking
Bad
И
начинается
«Во
все
тяжкие».
Brunost
tai
kristallist
ei
puhuta
ees
leikillä
О
бруност
или
кристалле
мы
не
говорим
просто
так,
Ja
jos
mä
kokkaan
jotai,
se
ei
oo
mitää
potaskaa
И
если
я
что-то
варю,
то
это
не
ерунда.
Ku
yhdytään
se
on
luminenssii
beibi,
me
vaa
sokastaan
Когда
мы
соединяемся,
это
люминесценция,
детка,
мы
просто
светимся,
Just
niinku
Yushchenko
oikeut
en
tuu
saamaa
Но
я
не
получу
правосудия,
как
Ющенко,
Ku
todellisuus
on
vaa
niinku
happoo
mun
naamaan
Потому
что
реальность
– это
просто
кислота
в
лицо.
Me
oltiin
sittenki
tragediaa
Мы
все-таки
были
трагедией,
Kaikki
on
oikeesti
vaa
kemiaa
Все
на
самом
деле
просто
химия.
Uskotsä
viel
rakkauteen
Веришь
ли
ты
еще
в
любовь?
Jos
mä
pois
täält
meen,
joku
muu
sut
viel
pelastaa
Если
я
уйду
отсюда,
кто-то
другой
тебя
еще
спасет.
Keitetään
keskellä
preeriaa
Варим
зелье
посреди
прерии,
Kaikki
on
oikeesti
vaa
kemiaa
Все
на
самом
деле
просто
химия.
Uskotsä
viel
rakkauteen
Веришь
ли
ты
еще
в
любовь?
Jos
mä
lähen
kävelee,
joku
muu
sut
viel
pelastaa
Если
я
уйду,
кто-то
другой
тебя
еще
спасет.
Se
mitä
tunnetaan,
ei
se
oo
tunne
vaan
То,
что
мы
чувствуем,
– это
не
чувство
вовсе,
Serotoniini,
oksitosiini,
cocktailkemiaa
Серотонин,
окситоцин,
коктейль
из
химии.
Ja
nyt
sä
oot
takas
sen
kaa
И
вот
ты
снова
с
ним,
Sen
tylsän
lapasen
kaa
С
этим
скучным
тюфяком.
Ja
teil
on
rivitalo
И
у
вас
есть
таунхаус,
Mul
on
stendari
ja
bensaa
А
у
меня
– стенд
и
бензин.
En
mä
oo
nisti,
alkemisti,
sulle
kultaa
teen
Я
не
наркоман,
а
алхимик,
я
делаю
для
тебя
золото.
Tää
kovalenttisidos
katkee
vast
ku
multaan
meen
Эта
ковалентная
связь
разорвется,
только
когда
я
попаду
в
могилу.
Sä
voit
nyt
valita,
et
fuusio
vai
fissio
Теперь
ты
можешь
выбрать:
слияние
или
деление,
Kenen
luona
ens
yönä
sun
Piilaakson
tissit
on
У
кого
этой
ночью
будут
твои
силиконовые
сиськи
из
Кремниевой
долины?
Me
oltiin
sittenki
tragediaa
Мы
все-таки
были
трагедией,
Kaikki
on
oikeesti
vaa
kemiaa
Все
на
самом
деле
просто
химия.
Uskotsä
viel
rakkauteen
Веришь
ли
ты
еще
в
любовь?
Jos
mä
pois
täält
meen,
joku
muu
sut
viel
pelastaa
Если
я
уйду
отсюда,
кто-то
другой
тебя
еще
спасет.
Keitetään
keskellä
preeriaa
Варим
зелье
посреди
прерии,
Kaikki
on
oikeesti
vaa
kemiaa
Все
на
самом
деле
просто
химия.
Uskotsä
viel
rakkauteen
Веришь
ли
ты
еще
в
любовь?
Jos
mä
lähen
kävelee,
joku
muu
sut
viel
pelastaa
Если
я
уйду,
кто-то
другой
тебя
еще
спасет.
Joku
muu
sut
viel
pelastaa
Кто-то
другой
тебя
еще
спасет,
Mut
se
en
oo
mä
Но
это
буду
не
я.
Joku
muu
(Ei
tää
oo
alkemiaa)
Кто-то
другой
(Это
не
алхимия)
Sut
pelastaa
(Vaan
pelkkää
aivokemiaa)
Тебя
спасет
(Всего
лишь
мозговая
химия)
Joku
muu
(Ei
tää
oo
alkemiaa
vaan
pelkkää
aivokemiaa)
Кто-то
другой
(Это
не
алхимия,
а
всего
лишь
мозговая
химия)
Sut
pelastaa
Тебя
спасет,
Mut
se
en
oo
mä
Но
это
буду
не
я.
Me
oltiin
sittenki
tragediaa
Мы
все-таки
были
трагедией,
Kaikki
on
oikeesti
vaa
kemiaa
Все
на
самом
деле
просто
химия.
Uskotsä
viel
rakkauteen
Веришь
ли
ты
еще
в
любовь?
Jos
mä
pois
täält
meen,
joku
muu
sut
viel
pelastaa
Если
я
уйду
отсюда,
кто-то
другой
тебя
еще
спасет.
Joku
muu
sut
viel
pelastaa
Кто-то
другой
тебя
еще
спасет,
Mut
se
en
oo
mä
Но
это
буду
не
я.
Joku
muu
sut
viel
pelastaa
Кто-то
другой
тебя
еще
спасет,
Mut
se
en
oo
mä
Но
это
буду
не
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksanteri Hulkko, Joonas Lahtinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.