Текст и перевод песни Pyhimys feat. Evelina - Sireenit - Vain Elämää Kausi 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sireenit - Vain Elämää Kausi 9
Sirens - Vain Elämää Season 9
Hiekkaranta
on
yliarvostettu
The
sandy
beach
is
overrated
Se
on
vaan
kasa
pieniä
kiviä
It's
just
a
pile
of
small
stones
Mun
mieli
on
ku
puhelinluettelo
My
mind
is
like
a
phone
book
Täynnä
turhia
nimiä
Full
of
useless
names
Ja
välillä
joku
välähdys
jostain
And
sometimes
a
flash
of
something
Kuorin
sut
ku
klementiinin
I
peel
you
like
a
clementine
Se
lävistää
mun
tajunnan
täysin
It
pierces
my
consciousness
completely
Ja
jään
siihen
muistoon
kiinni
And
I
get
stuck
in
that
memory
Ikään
ku,
ikään
ku
sä
oisit
mun
luona
As
if,
as
if
you
were
with
me
Mä
tunnen
sun
tuoksun,
se
on
vaan
harhaa
I
can
smell
you,
it's
just
an
illusion
Vai
oonkoha
ehtiny
kuolla
yöllä?
Or
have
I
died
during
the
night?
Nukahtanu
ja
jääny
sinne
Fallen
asleep
and
stayed
there
Ehkä
mä
en
koskaan
heränny
Maybe
I
never
woke
up
Silmät
auki
tuijotan
kattoo
Eyes
open
staring
at
the
ceiling
Niinku
en
ois
koskaan
levänny
As
if
I
had
never
rested
Mä
oon
takas
siin
hetkes
I'm
back
in
that
moment
Kakstuhatkybä
Maspalomasin
rannal
hiekkaa
silmis
Two
thousand
and
twelve
on
the
beach
of
Maspalomas
with
sand
in
my
eyes
Sä
hymyilet
auringolle
You
smile
at
the
sun
Mua
sattuu
selkään
mut
pysyn
vaa
hiljaa
silti
My
back
hurts
but
I'll
keep
quiet
anyway
Mul
on
nää
neljä
seinää
I
have
these
four
walls
Niiden
takaa
sua
en
nää
I
can't
see
you
behind
them
Mut
kuulen
sun
äänen
But
I
can
hear
your
voice
Ja
se
tuntuu
niin
todelta
And
it
feels
so
real
Nousen
ylös,
meen
parvekkeelle
I
get
up,
go
to
the
balcony
Ja
etin
sua
katseella
ulko-ovelta
And
look
for
you
from
the
front
door
Vaik
oon
yksin
pimeessä
Although
I'm
alone
in
the
dark
Kuin
sireenit
yössä
Like
sirens
in
the
night
Mä
kuulen
sun
äänen,
äänen
I
can
hear
your
voice,
voice
Ero
rakastuneen
ja
hullun
välillä
on
seitinohut
The
difference
between
being
in
love
and
being
crazy
is
razor-thin
Herään
vieressä
vieras
nainen
I
wake
up
next
to
a
strange
woman
Ja
puhelimen
näytöllä
valmiina
koksut
And
on
the
phone
screen
ready-made
cocaine
Mut
ne
katoo
ku
syö
kourallisen
stellaa
But
they
go
away
when
I
eat
a
handful
of
fat
Herään
paloautoon,
on
taas
yö
I
wake
up
to
a
fire
truck,
it's
night
again
Unelle
aina
vaan
velkaa
Forever
in
debt
to
sleep
New
York
2012,
mä
luulen
olevani
siel
New
York
2012,
I
think
I'm
there
Me
herättiin
aina
sireeniin
We
always
woke
up
to
the
siren
Ja
rakasteltiin,
muistatsä
viel?
And
made
love,
remember?
Nukahdan
ja
herään,
herään
ja
nukahdan
I
fall
asleep
and
wake
up,
wake
up
and
fall
asleep
Kaikki
vaan
toistuu,
tää
on
tapahtunu
jo
Everything
just
repeats
itself,
this
has
already
happened
Ku
täs
sängyllä
makaan
ja
muistelen
muistoo
As
I
lie
here
in
this
bed
and
remember
a
memory
Se
muodostaa
uuden
muiston
It
forms
a
new
memory
Ja
kuvitelmat,
mul
on
tapan
alkaa
uskoo
niihin
And
imaginations,
I
have
a
habit
of
starting
to
believe
in
them
Rakastuminen
ja
hulluks
tuleminen,
ei
must
oo
niihin
Falling
in
love
and
going
crazy,
I
don't
have
it
in
me
Mul
on
nää
neljä
seinää
I
have
these
four
walls
Niiden
takaa
sua
en
nää
I
can't
see
you
behind
them
Mut
kuulen
sun
äänen
But
I
can
hear
your
voice
Valitsemanne
numero
ei
ole
käytössä
The
number
you
have
dialed
is
no
longer
in
service
Miten
niin
ei
oo
käytössä?
What
do
you
mean
it's
not
in
service?
Siin
sun
nimi
lukee
isolla
mun
näytössä
It
says
your
name
on
my
screen
in
big
letters
Vaik
oon
yksin
pimeessä
Although
I'm
alone
in
the
dark
Kuin
sireenit
yössä
Like
sirens
in
the
night
Ja
mä
kuulen
sun
äänen,
äänen
And
I
can
hear
your
voice,
voice
Jokanen
on
kaivannu
Everyone
has
been
waiting
Ja
tietää
miten
odotus
on
vaivannu
And
knows
how
the
waiting
has
bothered
Ku
aivastus
joka
ei
tuu
Like
a
sneeze
that
never
comes
Mut
onks
se
aivastus
ennen
ku
se
tulee
ulos
suust?
But
is
it
a
sneeze
before
it
comes
out
of
your
mouth?
Mielessä
repeatilla
Tipi-tii
In
my
mind
on
repeat
Tipi-ti
Onnen
kukkulat,
romanttinen
Mickey
D's
The
hills
of
happiness,
the
romantic
Mickey
D's
Ystävänpäivänä
2015
Valentine's
Day
2015
Michel
Gondry
ei
saa
niit
pyyhittyy
pois
Michel
Gondry
can't
get
them
wiped
away
Onks
tää
kaikki
vaan
vitsii?
Is
this
all
just
a
joke?
Mä
stressaan
ku
Avicii
I'm
stressed
like
Avicii
Ollaan
silleen
samiksii
We're
kind
of
similar
En
tiedä
mikä
totta
on
enää
I
don't
know
what's
real
anymore
Tää
on
painajainen
ja
kohta
mä
herään
This
is
a
nightmare
and
I'm
about
to
wake
up
Vai
onks
se
päinvastoin?
Or
is
it
the
other
way
around?
Sä
oot
morfiiniuni,
joka
pakenee
pois
You're
a
morphine
dream
that
escapes
Mut
mä
haluun
vaa
päästä
sen
yli
But
I
just
want
to
get
over
it
Et
mä
haluun
vaa
päästä
sun
sylii
And
I
just
want
to
be
in
your
arms
Tää
ei
lopu
hyvin
This
is
not
going
to
end
well
Mul
on
nää
neljä
seinää
I
have
these
four
walls
Niiden
takaa
sua
en
nää
I
can't
see
you
behind
them
Mut
kuulen
sun
äänen
But
I
can
hear
your
voice
Vaik
oon
yksin
pimeessä
Although
I'm
alone
in
the
dark
Kuin
sireenit
yössä
Like
sirens
in
the
night
Ja
mä
kuulen
sun
äänen,
äänen
And
I
can
hear
your
voice,
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tiina vainikainen, riku mattila, henkka lanz, väinö wallenius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.