Текст и перевод песни Pyhimys feat. Vesta - Kynnet, Kynnet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kynnet, Kynnet
Когти, Когти
Jos
oltais
legioona
Если
бы
мы
были
легионом
Vuokrakorttelissa,
В
арендуемом
квартале,
Sellanen
semi-Rooma
mut
kusta
snorkkelissa
Вроде
как
полу-Рим,
но
мочась
в
шноркеле,
Jostai
keksittäis
yhteinen
agenda
Откуда-то
выдумали
бы
общую
повестку
дня,
Sanat
aseina,
lauseil
vaa
tapellaa
Слова
как
оружие,
фразами
только
драться,
Jos
voitais
luopua,
mut
ei
luovuttaa,
Если
бы
могли
отказаться,
но
не
сдаться,
Olla
niit
hyviksii
jotka
valta
juovuttaa
Быть
теми
хорошими,
которых
власть
опьяняет,
Antaa
pois
paitsi
vaatteet
yltämme
Отдать
всё,
кроме
одежды
с
наших
тел,
Kystä
yltä
kyllä
ylös
kieritää
jyrkänne
Моча
с
нас,
да,
поднимет
вверх
по
крутому
склону,
Kauhee
kriisi,
yks
mahamakkara
Ужасный
кризис,
один
пивной
живот,
Nytki
kuuma
rassaa
tääl
artekin
jakkaral
Сейчас
тоже
жара
мучает
здесь,
на
стуле
Артек,
On
näkö,
puhelin
ja
satasella
lennot
Есть
зрение,
телефон
и
стоевровые
перелеты,
Mut
pelottaa
nää
omituiset
ihmisolennot
Но
меня
пугают
эти
странные
человеческие
существа,
Jos
oltais
meta
cock
fight
club
Если
бы
мы
были
мета-бойцовским
клубом,
Saataisko
me
itsetuntoo?
Получили
бы
мы
самоуважение?
Löydettäiskö
maailmasta
paikat
Нашли
бы
мы
в
мире
места?
Hoidettaisko
itsemme
kuntoo?
Поддержали
бы
мы
себя
в
форме?
En
sopeudu,
outoo,
jotai
puuttuu,
ote
lipsuu
Я
не
адаптируюсь,
странно,
чего-то
не
хватает,
хватка
ослабевает,
Ei
ilman
kynsiä
saa
tartuttuu
Без
когтей
не
ухватиться,
Hetki
epävarmoi,
yksinäisii
Мгновения
неуверенности,
одиночества,
Yhdistää
vaan
tunne
että
ei
oo
meitä
Объединяет
только
чувство,
что
нас
нет,
Kynnet
kynnet,
kynnet
kynnet,
kynnet
kynnet
Когти,
когти,
когти,
когти,
когти,
когти,
Heikko
toisesta
heikosta
syyllisen
löytää
Слабый
в
другом
слабом
виновного
найдет,
Ei
köyhiä
ritareita
pyöreeseen
pöytään
Нет
бедных
рыцарей
за
круглым
столом,
Kuka
ny
on
meiltä
miehuuden
vieny
Кто
же
у
нас
мужественность
отнял,
Tumppu
on
suoras
ja
tukossa
tiehyet
Тампон
прямой
и
протоки
забиты,
Selviytymistilas
meille
ei
oo
tilaa
Для
нашего
выживания
нет
места,
Minä,
minä,
minä
muiden
ilmaston
pilaa
Я,
я,
я
портящий
климат
других,
Ei
oo
mitään
vasen-oikee-horisonttia
Нет
никакого
лево-право-горизонта,
Ainoastaa
pettyneitä
jotka
toivoo
remonttii
Только
разочарованные,
которые
надеются
на
ремонт,
Rakkautta
olis
mut
ei
keinoi
sen
ilmasuun
Любовь
была
бы,
но
нет
способов
ее
выражения,
Feministeille
Fazerin
sinistä
Феминисткам
Fazer
синий,
Potentiaalin
ja
potenssin
hiljasuus
Молчание
потенциала
и
потенции,
Syöttää
subjektille
Faiserin
sinistä
Скармливает
субъекту
Fazer
синий,
Nyt
on
jo
syksy
Сейчас
уже
осень,
En
tavaramarkkinoiden
salmiakkiin
pysty
Не
могу
справиться
с
соленой
лакрицей
с
товарного
рынка,
Potki
pimeeks
viimeset
katulyhdyt
Выбивает
последние
фонари,
Vie
loppuu
roolileikki
johon
ryhdyt
Заканчивается
ролевая
игра,
в
которую
ты
ввязался,
En
sopeudu,
outoo,
jotai
puuttuu,
ote
lipsuu
Я
не
адаптируюсь,
странно,
чего-то
не
хватает,
хватка
ослабевает,
Ei
ilman
kynsiä
saa
tartuttuu
Без
когтей
не
ухватиться,
Hetki
epävarmoi,
yksinäisii
Мгновения
неуверенности,
одиночества,
Yhdistää
vaan
tunne
että
ei
oo
meitä
Объединяет
только
чувство,
что
нас
нет,
Kynnet
kynnet,
kynnet
kynnet,
kynnet
kynnet
Когти,
когти,
когти,
когти,
когти,
когти,
Ei
ilman
kynsiä
saa
tartuttuu
Без
когтей
не
ухватиться,
Kynnet
kynnet,
kynnet
kynnet,
kynnet
kynnet
Когти,
когти,
когти,
когти,
когти,
когти,
Noniin,
kyllä
se
siitä
riemuksi
muuttuu
meille
sanottiin
Ну
да,
все
станет
радостью,
нам
говорили,
Mut
ei
se
elämä
sit
kuitenkaan
ihan
ollut
piece
of
Kake
Randellin
Но
жизнь,
все
же,
не
совсем
кусок
Kake
Randell,
Mut
ei
me
voida
vaan
kaivautuu
bunkkeriin
omiin
ajatuksiin
Но
мы
не
можем
просто
закопаться
в
бункер
собственных
мыслей,
Ja
kuvitella
mielessä
mitä
sillon
tehdä
mä
voisin
И
представлять
в
уме,
что
бы
я
тогда
сделал,
Jos
kaikki
ois
toisin
Если
бы
все
было
иначе,
En
sopeudu,
outoo,
jotai
puuttuu,
ote
lipsuu
Я
не
адаптируюсь,
странно,
чего-то
не
хватает,
хватка
ослабевает,
Ei
ilman
kynsiä
saa
tartuttuu
Без
когтей
не
ухватиться,
Hetki
epävarmoi,
yksinäisii
Мгновения
неуверенности,
одиночества,
Yhdistää
vaan
tunne
että
ei
oo
meitä
Объединяет
только
чувство,
что
нас
нет,
Kynnet
kynnet,
kynnet
kynnet,
kynnet
kynnet
Когти,
когти,
когти,
когти,
когти,
когти,
Ei
ilman
kynsiä
saa
tartuttuu
Без
когтей
не
ухватиться,
Kynnet
kynnet,
kynnet
kynnet,
kynnet
kynnet
Когти,
когти,
когти,
когти,
когти,
когти,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Väinö Wallenius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.