Pyhimys - Ei Mennä Enää Koskaan Landelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pyhimys - Ei Mennä Enää Koskaan Landelle




Ei Mennä Enää Koskaan Landelle
We'll Never Go to the Country Again
Löin kirveen kiveen, se lipsahti vaan hivenen. Nilkasta ineen, sain sirpaleisen nivelen.
I swung the axe at the stone, it just glanced off slightly. My ankle, damn it, I got a fragmented joint.
Laiturit ulapalle ajelehtii. Aikamme itsellemme valehdeltiin.
The docks are drifting towards the open sea. We've been lying to ourselves for so long.
Ite paikkamme valittiin, uusavuton laji, ja kavioiden pohjista on kopisteltu savi pois.
We chose our own place, a helpless species, and we've been scraping the clay off the bottoms of our hooves.
Vuotavan katon alla kontiot jaloissa. Ristiseiskaa kynttilän valossa aarin aloissa.
Log cabins under a leaking roof, playing cards by candlelight in acre-sized fields.
Hehtaarimaa-ala täynnä risuu. Kännis lupaan kasoiks raivata ne suurisuut.
A hectare of land full of brushwood. Drunk, I promise to clear it all with grand boasts.
Ei oo pastillirasiassa jälel enää sisuu. Soutuvenees Ahdilta anelen fisuu.
There's no nicotine left in the pastille box. I beg Ahti for some fish from the rowboat.
Mul on ikävä ruuhkii, YouTubee. Voidaan tsygäillä Lookiin ja aamul takas duuniin.
I miss the traffic jams, YouTube. We could go to Look and back to work in the morning.
Mut yks teltas on tarpeeks. Ei kuulu selviytyminen vaan enää meiän arkeen, siispä:
But one night in a tent is enough. Survival doesn't belong in our daily lives anymore, therefore:
Ei mennä enää koskaan landelle. Meiän allergiat huutaa leipää.
We'll never go to the country again. Our allergies scream for bread.
Selkärankaan teippaan heinäseipään. Ei helvetti, meikä pysty pleikkaa puusta veistää.
I'll tape a hay bale to my spine. Hell no, I can carve a PlayStation out of wood.
Ei mennä enää koskaan landelle. oon ihan liian vieraantunu juurista.
We'll never go to the country again. I'm way too alienated from my roots.
Ei täältä tornist nää yli enää muurista. Henkiinjääminen riippuu pelkästään lääkekuurista.
Can't see over the wall from this tower anymore. Survival depends solely on medication.
Paljon on luonteessamme jäljellä petoo, vaik se mist ruoka tulee, on alkanu etoo meit.
There's still a lot of beast left in our nature, even though we've become disgusted by where food comes from.
Ei hevimieheen, perkele, perunamaat vetoo. Koita punnita meiän maaperän betoneit.
Potato fields don't attract a metalhead, damn it. Try weighing the concrete of our soil.
Yksi ja jakamaton maailmanlaajuinen pesä, jonne ollaan tekemäs ikuinen kesä.
One and indivisible global nest, where we're making an eternal summer.
Merenpohja täynnä valokaapeleita. Ku sanon taivaankappaleita, tarkotan satelliittiantenneita.
The seabed is full of fiber optic cables. When I say celestial bodies, I mean satellite antennas.
Tavallist aremmin, äidin pieni marenki ottaa ovest astues jo valmiiks esiin savetin.
More often than not, mommy's little meringue takes out the vaporizer as she steps through the door.
oon niin riippuvainen kaikesta. Ei kuuluta luonnontilaan, ollaan siinä vaiheessa.
I'm so dependent on everything. It's not a natural state, we're at that point.
Piste, josta ei paluuta oo, ja joo, tää on biisi siitä aiheesta,
The point of no return, and yes, this song is about that topic,
Et osaa sanoo selkeemmin, siispä sanon sen näin: Ei kehityksen kulkua voi kääntää taaksepäin.
That you can't say it more clearly, so I'll put it like this: The course of evolution can't be reversed.
voit kaivata takas, mut kuulut tänne näin, ja näiden rakenteiden vangiks koko ihmiskunta jäi, siispä:
You can yearn for the past, but you belong here like this, and all of humanity is trapped within these structures, therefore:
Ei mennä enää koskaan landelle. Meiän allergiat huutaa leipää.
We'll never go to the country again. Our allergies scream for bread.
Selkärankaan teippaan heinäseipään. Ei helvetti, meikä pysty pleikkaa puusta veistää.
I'll tape a hay bale to my spine. Hell no, I can carve a PlayStation out of wood.
Ei mennä enää koskaan landelle. oon ihan liian vieraantunu juurista.
We'll never go to the country again. I'm way too alienated from my roots.
Ei täältä tornist nää yli enää muurista. Henkiinjääminen riippuu pelkästään lääkekuurista.
Can't see over the wall from this tower anymore. Survival depends solely on medication.
Ei mennä enää koskaan landelle. Meiän allergiat huutaa leipää.
We'll never go to the country again. Our allergies scream for bread.
Selkärankaan teippaan heinäseipään. Ei helvetti, meikä pysty pleikkaa puusta veistämään.
I'll tape a hay bale to my spine. Hell no, I can carve a PlayStation out of wood.
Ei mennä enää koskaan landelle. oon ihan liian vieraantunu juurista.
We'll never go to the country again. I'm way too alienated from my roots.
Ei täältä tornist nää yli enää muurista. Henkiinjääminen riippuu pelkästään lääkekuurista, ja vähän myös tuurista.
Can't see over the wall from this tower anymore. Survival depends solely on medication, and also a bit of luck.





Авторы: Eero Tikkanen, Heikki Tuhkanen, Jan Wälchli, Jooel Laakkonen, Linda Fredriksson, Veikki Virkajärvi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.