Текст и перевод песни Pyhimys - Ei unta ennen Maltsuu
Ei
unta
ennen
Maltsuu
(ei
unta
ennen
Malminkartanoa)
No
sleep
before
Oressuu
(no
sleep
before
Oresinkartano)
Ei
unta
ennen
Maltsuu
(mä
himaan
tulos
takas
oon)
Никакого
сна
перед
Мальцуу
(я
вернулся
с
результатом).
Laitan
valot
päälle
keskel
yötä,
nii
Я
включу
свет
посреди
ночи,
НИИ.
N
paljon
torakoit
et
lattiat
kuhisee
Н
много
тараканов
у
вас
не
роятся
полы
En
oo
koskaa
vieroksunu
työtä,
en
vaan
tyytyny
kusiseen
Я
не
избегал
работы,
я
не
довольствуюсь
тем,
что
меня
раздражают.
Vuodenajat
vaihteli
kun
nettii
selasin,
Времена
года
менялись
при
просмотре
онлайн-страниц,
Ylös
alas
sekasin,
pysyvästi
juopuneena
Я
карабкался
вверх
и
вниз,
постоянно
пьяный.
Haaveilin
tästä
jo
'99,
minä
tylsänä
mökillä
ambitioista
luopuneena
Я
мечтал
об
этом
в
99-м,
и
мне
было
скучно
в
хижине,
отказываясь
от
амбиций.
Jos
mul
ois
aika-avaruusvalmiuksilla
Если
мул
находится
в
пространстве-времени
...
Varustettu
vitun
pitkävartinen
kärpäslätkä
Вооруженный
долбаной
длинноногой
мухой,
Niin
läpäyttäisin
sillä
nuorta
Mikkoa
я
бы
использовал
ее,
чтобы
пройти
мимо
молодого
Микко.
Lärviin,
läski,
sä
oot
länsimaiden
laiskin
jätkä
Ты
самый
ленивый
парень
на
Западе.
(Mitä
vangitsevan
bussin
ikkunasta
näkyy,
en
odottanu
mitään,
kirjotin
kokonaisen
lätyn)
(То,
что
вы
видите
из
окна
автобуса,
который
захватывает,
я
ничего
не
ожидал,
я
написал
целую
лужу)
Luulin
olevani
riippumaton,
Я
считала
себя
независимой,
Mut
yhteiskunta
oli
salaa
käyny
virkkaamas
mun
yksiöön
Но
общество
втайне
вязало
крючком
в
моей
студии.
Putoomista
vaimentavan
riippumaton,
Падение-поглощающее
независимое,
Siispä
mäki
keskityin
päätoimisesti
yksilöön
Поэтому
Мэки
полностью
сосредоточился
на
личности.
Paljon,
vaarallisen
paljon,
mä
unelmoin,
pilviin
asti
odotusarvon
Много,
опасно,
я
мечтал,
до
облаков,
ожидание.
Eikä
mul
ees
ollu
kai
pääkopas
mitää
И,
должно
быть,
мул
и
был
главным
проводником.
Häikkää
vaan
sellast
elintasost
seuraa
Просто
уровень
жизни
следующий.
En
ylösnousemuksee
uskonu,
vaik
se
käsittäis
vaan
pääsyn
sängystä
pois
Я
не
верил
в
воскресение,
не
верил
в
его
зачатие,
но
верил
в
то,
что
я
встану
с
постели.
Ei
tervaa
ja
betonii
vaa
kermaa
ja
Никакого
дегтя
и
бетона,
никакого
крема
и
...
Pekonii,
spermaa
ja
kretonkii
salamanvalois
Бекон,
сперма
и
кретонкии
молнии
Ei
unta
ennen
Maltsuu
(kirjotin
kokonaisen
lätyn)
Не
спи,
пока
не
напьешься
(я
написал
целую
лужу).
Ei
unta
ennen
Maltsuu
(en
odottanu
mitään,
kirjotin
kokonaisen
lätyn)
Никакого
сна
перед
Мальцуу
(я
ничего
не
ожидал,
я
написал
целую
лужу).
Mitä
vangitsevan
bussin
ikkunasta
näkyy
(kirjotin
kokonaisen
lätyn)
Что
видно
из
окна
автобуса,
что
захватывает
(я
написал
целую
лужу)
Mitä
vangitsevan
bussin
ikkunasta
näkyy
(en
Что
можно
увидеть
из
окна
арестованного
автобуса
(en
Odottanu
mitään,
kirjotin
kokonaisen
lätyn)
Жди
чего
угодно,
я
написал
целую
лужу)
Mul
on
paskoja
muistoja
Maltsusta,
mut
niit
nyt
on
kaikkialta
Мул-это
дерьмовые
воспоминания
о
мальцу,
но
теперь
они
повсюду.
Koti
on
koti
ja
sinne
voi
palaa
vaik
lähtis
kaikki
alta
Дом
есть
дом,
и
ты
можешь
вернуться
в
него.
Tavallaan
mä
vihaan
Maltsuu,
mut
tavallaan
se
vihaa
mua
viel
enemmän
В
каком-то
смысле
я
ненавижу
это,
но
в
каком-то
смысле
оно
ненавидит
меня
еще
больше.
Ja
kunnes
oon
perillä
pysyn
väkisin
hereillä
И
пока
я
не
доберусь
туда,
я
буду
бодрствовать
силой.
Ei
unta
ennen
Maltsuu
(mitä
vangitsevan
bussin
ikkunasta
näkyy,
Не
спи,
пока
не
потеряешь
терпение
(что
видно
из
окна
автобуса,
который
захватывает
тебя?
En
odottanu
mitään,
kirjotin
kokonaisen
lätyn)
No
nyt
näkyy,
oma
pärstähän
se
siinä,
Я
ничего
не
ожидал,
я
написал
целую
лужу)
ну
вот,
теперь
ты
видишь,
что
это
твое.
Syytä
vihast
mua,
en
voi
ku
rakastaa
teitä
Почему
ты
не
ненавидишь
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olli-pekka Vuorinen, Väinö Wallenius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.