Pyhimys - Liskojen Yö - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pyhimys - Liskojen Yö




Liskojen Yö
Ночь ящериц
Mun tasapaino on sortuvaa sorttia
Мое равновесие хрупкое, как стекло,
Vaan korttitalo talvipuutarhan porttina
Карточный домик у входа в зимний сад.
Aurinkona sydän ja se on särkyny niin monesti
Солнце мое сердце, и оно разбивалось так много раз,
Niin et omistaja luuli ennen et se on tulos sokeeksi
Что его владелец думал, что ослепнет.
Mut mies on tottunu mieliala arvontaan
Но мужчина привык к этой лотерее настроений.
Valitettavasti enää ei poika pääse karvoistaan
К сожалению, я больше не могу вырваться из своих оков.
Se on harvoin ku pään sisäl ei kummittele
Редко бывает так, что в моей голове не бродят призраки,
Eikä koskaan ilman et jotain pientä tarjoillaan
И никогда не бывает так, чтобы мне не предложили чего-нибудь "маленького".
Medikalisoitumista katon pahalla
Я с неодобрением смотрю на медикаментозное лечение,
Mut nyt tää kotiapteekkari vähän lipsuu arvoistaan
Но сейчас мой домашний аптекарь немного отступает от своих принципов.
Pää voi hajoo ilman et sitä ees särkee
Голова может расколоться, даже если в ней не болит,
Ja taas silti shotti heti kärkeen
И все равно, сразу же шот.
Eiliset möröt ryömii kätköistänsä esiin
Вчерашние монстры выползают из своих укрытий,
Mis vitus ne pesii hukutan ne undialavesiin
Где, черт возьми, они гнездятся? Я утоплю их в индийском бледном эле.
Sormet solmuun et uni tulis pian
Сжимаю пальцы в кулаки, чтобы сон пришел скорее.
Voi kuin mua sisältä syö tää on liskojen
Как же меня изнутри гложет эта ночь ящериц.
Refrain:
Припев:
Mun selkä on hiestä märkänä
Моя спина мокрая от пота,
Enkä enkä voi sille mitään
И я, и я ничего не могу с этим поделать.
Kun nukahdan lisko kiipee viereen kärppänä
Когда я засыпаю, ящерица забирается ко мне, проворная,
Enkä enkä voi sille mitään
И я, и я ничего не могу с этим поделать.
Kuiskaa miten voisin sen taltuttaa
Шепчет, как мне ее укротить,
Kuiskaa miten voin enää jatkaa
Шепчет, как мне продолжать жить,
Kuiskaa voinko päästä enää karkuunkaa
Шепчет, смогу ли я когда-нибудь сбежать.
voisin tarvita harppuunaa - liskojen
Мне бы пригодился гарпун ночь ящериц.
Kuiskaa miten voisin sen taltuttaa
Шепчет, как мне ее укротить,
Kuiskaa miten voin enää jatkaa
Шепчет, как мне продолжать жить,
Kuiskaa voinko päästä enää karkuunkaa
Шепчет, смогу ли я когда-нибудь сбежать,
Ku oisin elävänä arkussa - liskojen
Как будто я живой в гробу ночь ящериц.
Kaverit tarkkailee toisiaan ku porkkanat
Друзья наблюдают друг за другом, как морковки,
Tarkkana ja niin oranssina napanderista
Бдительные и такие оранжевые от нападающего.
Omatunto ei estä muakaan uutta korkkaamast
Совесть не мешает и мне открыть новую бутылку,
skarppaan ku löytyy tilaa kalenterista
Я подстроюсь, если найдется место в календаре.
narraan etten muka ota liikaa
Я обманываю себя, что не пью слишком много,
Se kuuluu muka kulttuuriin ja viina on vaan viinaa
Это вроде как часть культуры, а водка это всего лишь водка.
Ees markaa en laittas pitkävetoon sille
Я бы и марки не поставил на то,
Et kaikki selvii ehjänä miehis kun tätä tsiigaa
Что все выйдут из этого целыми и невредимыми, глядя на все это.
Muistiko on menny venaa kilkenny
Кто-то заказал двойной виски Kilkenny,
Tuplahenny niin - mitä huomisest
Двойной ну и что с завтрашнего дня?
Niin mitä liskoja - viel yks viskikola
Ну и что с ящерицами еще один виски с колой.
olit sanomat on seurauksii juomisest
Ты говорила, что будут последствия от выпивки,
Mut hei nää on mun polttarit nyt kiskotaan
Но эй, это мой мальчишник, сейчас оторвемся.
Huomen on vuoros se hääyö liskon kaa
Завтра на очереди брачная ночь с ящерицей.
Siipakkaa satelee biisonii piskottaa
Льет дождь из сигаретных окурков, кусают комары,
Vapaa onki rankempaa ku työt vitun liskojen yöt
Свобода тяжелее, чем работа, чертовы ночи ящериц.
Refrain
Припев
Sano miten voisin sen taltuttaa
Скажи, как мне ее укротить,
Sano miten voin enää jatkaa
Скажи, как мне продолжать жить,
Sano voinko päästä enää karkuunkaa
Скажи, смогу ли я когда-нибудь сбежать.
voisin tarvita harppuunaa - liskojen
Мне бы пригодился гарпун ночь ящериц.
Sano miten voisin sen taltuttaa
Скажи, как мне ее укротить,
Sano miten voin enää jatkaa
Скажи, как мне продолжать жить,
Sano voinko päästä enää karkuunkaa
Скажи, смогу ли я когда-нибудь сбежать,
Ku oisin elävänä arkussa - liskojen
Как будто я живой в гробу ночь ящериц.
Kuivakausi vaan ruokkii riskejä
Сухой закон только подпитывает риски,
Nuokutaan tiskeillä pullo ykkösbisseä
Стоим у раковины с бутылкой первого пива.
Tunteella luovutaan juomisest ikuisiks ajoiks
Эмоционально отказываемся от выпивки навсегда,
Mut turha venaa ihmeitä
Но чудес не жди.
Viikon päästä se tasasuus tappaa
Через неделю эта монотонность убивает,
Ja juon taas niinku en ois ikinä juonukkaan
И я снова пью, как будто никогда и не бросал.
Kierteet pitäis kiertää kaukaa
Нужно обходить стороной эти круги,
Ku pelkään et mua alkaa tehä mieli luovuttaa
Потому что боюсь, что мне захочется сдаться.
Hypätä putkeen se veis mua itsestään
Прыгнуть в трубу, это унесет меня само собой,
Niin se menee nisteil ku muistaa vaan pistellä
Так и происходит с наркотиками, когда помнишь только, как колоться.
Miestä voi itkettää se on selvää itsestään
Мужчину можно довести до слез, это само собой разумеется.
Tunnekuohust toiseen päihdepäissään risteillään
От одного эмоционального всплеска к другому, под кайфом плывем.
Hengitän syvään tää on vaan tila
Дышу глубоко, это всего лишь состояние,
Ku kosminen pila pilaamas mun illan
Как космическая шутка, портящая мой вечер.
Hikisen lakanan yli teen sillan
Через влажную простыню строю мост,
Kello lyö bling kuus nolla viis liskojen
Часы бьют блин шесть ноль пять, ночь ящериц.
Se on silleest
Вот так вот.





Авторы: Seppo Lampela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.