Pyhimys - Punainen Lanka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pyhimys - Punainen Lanka




Never gon' give you up
Никогда не сдамся.
Never gon' let you go
Никогда не отпущу тебя.
Never gon' say goodbye, no, no
Никогда не прощайся, нет, нет.
Tän lasisen labyrintin läpi näen
Я вижу сквозь стеклянный лабиринт.
Ja niin se tunne et on hukas vaan häviää
И это чувство не потеряно, но потеряно.
Jos ei käsittele asioit, ei niit voi käsittää
Если ты не имеешь дела с вещами, ты не можешь их понять.
Miehen alaruumis ja pässin pää
Нижняя часть тела мужчины и голова барана.
Taas tarttumas sarvista märkää
Еще одна хватка за рога, мокрая.
Lotionil voitelen arpista kärsää
Lotionil смазывает наносить шрамы.
Älä härnää, se on nukkuva dinosaurus
Не дразни меня, это спящий динозавр.
Ei päästä ikin irti musta tää minotaurus
Не отпускай меня навсегда, черный Этот Минотавр.
Vaik kakstoist kertaa steppaan
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Oon vaan pipi siihen asti ku deppaan
До тех пор я просто пипи.
Ei riitä et sen aineen sneppaa
Недостаточно чихать из-за этого вещества.
Galsaan skrubuun ku on pahempi Pekkaa
Гальсан скрубуун ку хуже, чем Пекка.
Se vaatii oikeen oivalluksen
Это требует реального понимания.
Et tajuu itsepetoksen ja oikeutuksen,
Ты не осознаешь самообмана и оправдания.
Et ymmärtää sen, miten syvällä on valheessa
Ты не понимаешь, насколько глубоко Ты лжешь.
Tajuu et on avun tarpeessa
Понимая, что тебе не нужна помощь.
Pitäis teurastaa nää pedot, pedot, pedot
Мы должны убить этих зверей, зверей, зверей.
Mut mua hallitsee nää pelot, pelot, pelot
Но я управляюсь этими страхами, страхами, страхами.
Voisitsä jäädä mun luo silti
Я бы хотел остаться со мной в любом случае.
Kunnes pääsen niistä irti, irti
Пока я не выберусь из них, отпусти.
Never gon' give you up
Никогда не сдамся.
Never gon' let you go
Никогда не отпущу тебя.
Never gon' say goodbye, no, no
Никогда не прощайся, нет, нет.
haluun aivan kaiken mul on fomo
Я хочу, чтобы все, что мул-это фомо.
On kontrollin pakko, olla itseni pomo
Я должен контролировать себя, быть хозяином себя.
Mut epäitsevarmuus jo ottanu ohjat on,
Но альтруизм уже взял верх.
Ku hyväksynnän tarve on pohjaton
Потребность в одобрении бездонна.
halveksun helposti, palkitsen pelkoni
Я легко презираю, я вознаграждаю свои страхи.
Puhun puheen päälle, korvilla Peltorit
Я говорю о речи, о полях на моих ушах.
Muttei sillon pidä kuunnella sisäistä ääntä
Но тогда не стоит слушать внутренний голос.
Jos ei saa sitä levyy pois päältä
Если ты не можешь получить его, ты его выключишь.
Jos ei saa sitä levyy pois päältä
Если ты не можешь получить его, ты его выключишь.
Jos ei saa sitä levyy pois päältä
Если ты не можешь получить его, ты его выключишь.
Anna ikkunavasara, haluun pois täältä
Дай мне оконный молот, я хочу выбраться отсюда.
En löydä langan punasen päätä
Я не могу найти красный конец провода.
Pidä breikki ja palaa pettäjäks
Держи паузу и возвращайся к обманщикам.
Miten olla streitti ja saada se kestäväks?
Как быть стрейтти и сделать его последним?
Mut beibi, beibi, se on edelleen meitsi
Но, детка, детка, Это все равно мы.
Oon sidottuna sellis, sniikkaa mulle veitsi
Я завязан в виолончели, шмыгает ножом.
Pakkomielteiden ja pelon punoma kudos
Переплетение одержимости и страха.
Ariadne auta mut ulos
Ариадна, помоги мне.
Oman antisankaritarinani lumos
Люмос моей собственной антигероевской истории.
Ariadne auta mut ulos
Ариадна, помоги мне.
Pitäis teurastaa nää pedot, pedot, pedot
Мы должны убить этих зверей, зверей, зверей.
Mut mua hallitsee nää pelot, pelot, pelot
Но я управляюсь этими страхами, страхами, страхами.
Voisitsä jäädä mun luo silti
Я бы хотел остаться со мной в любом случае.
Kunnes pääsen niistä irti, irti
Пока я не выберусь из них, отпусти.





Авторы: Eveliina Tammenlaakso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.