Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Näissä
piireissä
kaikki
on
kiireissään
В
этих
кругах
все
спешат,
Siirtämään
vuorii
mut
vuoria
siirrellään
eteen,
ei
edestä
Сдвинуть
горы,
но
горы
двигают
перед
собой,
а
не
убирают
с
пути.
Kuka
piittaa
kenestä?
Кому
какое
дело
до
других?
Ei
kukaan
kenestäkään.
Никому
ни
до
кого.
Sampo
putos
veneestä,
sukella
se
vedestä
Сампо
упал
с
лодки,
ныряй
за
ним
в
воду,
Ja
tuo
se
pintaan
saat
kasvoihin
kintaan
ja
timpsistä
rintaan.
И
принеся
его
на
поверхность,
получишь
кулаком
в
лицо
и
пинок
в
грудь.
Jos
sullon
jotain
niin
muut
sitä
kuolaa
Если
у
тебя
что-то
есть,
другие
будут
на
это
пускать
слюни,
Ja
jos
mullon
pelto
ne
kylvää
sinne
suolaa.
А
если
у
меня
есть
поле,
они
посеют
там
соль.
Me
ollaan
samalla
viivalla
Мы
на
одной
линии,
Vaan
vihamies
voi
niin
läheltä
liipata
toista
Но
враг
может
так
близко
подобраться
к
другому,
Ja
toinen
toistaan
ne
niin
muistuttaa
kuin
peilikuva,
И
один
так
похож
на
другого,
как
отражение
в
зеркале,
Mitä
kuvastin
kuiskuttaa?
Что
шепчет
зеркало?
Sun
serkun
naapuri
sun
kaiman
vaimon
veli
Сосед
твоего
двоюродного
брата,
брат
жены
твоего
друга,
Oo
ku
kuka
vaan
annan
sun
nimen
mun
lapselleni.
Да
кто
угодно,
я
дам
твое
имя
своему
ребенку.
Vaik
kattoisit
mua
ylöspäin
tai
et
pitäis
mua
minään
Даже
если
ты
смотришь
на
меня
сверху
вниз
или
не
считаешь
меня
кем-то,
Niin
kato
tarkkaan:
mä
olen
sinä.
То
смотри
внимательно:
я
- это
ты.
Jos
mä
en
saa
jotain,
sit
sitä
ei
saa
kukaan.
Если
я
не
получу
что-то,
то
и
никто
не
получит.
Mun
mielipiteet
vaihtelee
oman
edun
mukaan
Мои
мнения
меняются
в
зависимости
от
моей
выгоды,
Jokainen
pitää
omaa
puoltaan,
Каждый
сам
за
себя,
Siks
mullei
oo
teille
muut
ku
suolaa,
suolaa.
Поэтому
у
меня
для
вас
ничего,
кроме
соли,
соли.
Ovat
toisen
menestys
multa
pois
Успехи
других
отнимают
у
меня,
Kun
taivaalt
sataa
rahaa,
niin
ne
kaikki
pyörii
mun
jalois
Когда
с
неба
падают
деньги,
они
все
кружатся
у
моих
ног,
Kun
se
tipahtaa,
se
nuollaan
Когда
они
падают,
их
подбирают,
Ja
mult
ei
jää
muille
muut
ku
suolaa,
suolaa
И
у
меня
для
других
ничего
не
остается,
кроме
соли,
соли.
Heitetään
kaverille
rattaisiin
kapulaa,
Бросаем
палки
в
колеса
друзьям,
Tää
on
sen
mahtavan
yhteishengen
satumaa
Это
сказка
о
великом
духе
единства,
Kun
hiekotetaan
latuja
vaik
haluttais
satulan
selkään
Когда
посыпаем
дорожки
песком,
хотя
сами
хотим
сесть
в
седло,
On
selvää
ettei
veljet
tarjoo
apujaan.
Понятно,
что
братья
не
предложат
свою
помощь.
Oon
kyllästyny
olkapääni
yli
vilkuilee
Я
устал
от
взглядов
через
плечо,
Kelaan
mitä
mä
teen
ja
teen
sen
pilkulleen.
Я
продумываю,
что
я
делаю,
и
делаю
это
досконально.
Kaivoin
itestäni
esiin
uuden
puolen,
Я
выкопал
из
себя
новую
сторону,
Oo
itsekäs
tai
kuole,
mä
pidän
siitä
huolen.
Будь
эгоистом
или
умри,
я
об
этом
позабочусь.
Tää
on
itsekkyyden
vitunmoinen
kärjistys
Это
чертово
обострение
эгоизма,
Mä
en
oo
enää
järjis,
mun
sydämeni
särkyy
nyt.
Я
больше
не
в
своем
уме,
мое
сердце
сейчас
разрывается.
Koko
levyllä
en
sääliä
sairasta
На
всем
альбоме
я
не
жалею
больных,
(Tsi)aivastan
terveeks
siitä
vaivasta
(Чихаю)
чтобы
вылечиться
от
этой
болезни,
En
enää
välitä,
suljen
sylin.
Я
больше
не
забочусь,
я
закрываю
объятия.
Ylväät
katseet
meni
sietokyvyn
yli.
Высокомерные
взгляды
перешли
границу
моей
терпимости.
Mä
haluun
olla
vaan
mun
yks
kala
vedes
tääl
Я
просто
хочу
быть
своей
рыбой
в
своей
воде,
Nii
kylmä
katse
tullessani
ja
viel
kylmempi
mennessäni
Такой
холодный
взгляд,
когда
я
прихожу,
и
еще
холоднее,
когда
ухожу,
Jos
mä
en
saa
jotain,
sit
sitä
ei
saa
kukaan.
Если
я
не
получу
что-то,
то
и
никто
не
получит.
Mun
mielipiteet
vaihtelee
oman
edun
mukaan
Мои
мнения
меняются
в
зависимости
от
моей
выгоды,
Jokainen
pitää
omaa
puoltaan,
Каждый
сам
за
себя,
Siks
mullei
oo
teille
muut
ku
suolaa,
suolaa.
Поэтому
у
меня
для
вас
ничего,
кроме
соли,
соли.
Ovat
toisen
menestys
multa
pois
Успехи
других
отнимают
у
меня,
Kun
taivaalt
sataa
rahaa,
niin
ne
kaikki
pyörii
mun
jalois
Когда
с
неба
падают
деньги,
они
все
кружатся
у
моих
ног,
Kun
se
tipahtaa,
se
nuollaan
Когда
они
падают,
их
подбирают,
Ja
mult
ei
jää
muille
muut
ku
suolaa,
suolaa
И
у
меня
для
других
ничего
не
остается,
кроме
соли,
соли.
Ei
musiikkityyliä
voi
kuolleeksi
julistaa,
Нельзя
объявить
музыкальный
стиль
мертвым,
Mut
niin
tais
käydä,
kun
toinen
toistaan
kuristaa.
Но,
похоже,
так
и
произошло,
когда
один
душит
другого.
Mut
turha
mikrofooniin
yksin
on
surista
Но
нет
смысла
одному
гудеть
в
микрофон,
Ja
mä
kerron
jotain
uutta;
mä
tuun
uusista
urista
И
я
расскажу
что-то
новое;
я
иду
по
новым
путям,
Mä
oon
avoin,
ne
pitää
kornina
tunteita
Я
открыт,
они
считают
чувства
глупостью,
Pieni
sammakko
myy
option
lumpeesta
Маленькая
лягушка
продает
опцион
на
кувшинку,
Mut
ei
tätä
korvilla
kuunnella,
Но
это
не
слушают
ушами,
Mä
oon
ihan
sun
iholla,
sormi
sun
pulssilla.
Я
прямо
на
твоей
коже,
мой
палец
на
твоем
пульсе.
Mä
aion
olla
niin
itsekäs
et
inhottaa
Я
собираюсь
быть
настолько
эгоистичным,
что
это
будет
противно,
Oon
onnistunu
jos
tätä
kuunnellaan
bingoissa.
Я
преуспел,
если
это
слушают
на
бинго.
Kasvoin
ylös
innoissaan,
konsepti
on
kasassa.
Я
вырос
в
восторге,
концепция
собрана.
Mä
oon
rehellinen
paska,
rehellisesti
tän
takana
Я
честное
дерьмо,
честно
за
этим
стою,
Mikä
vittu
siinä
on
ku
ne
ei
nää
Что
за
хрень,
почему
они
не
видят,
Et
itessä
on
vikoja
ja
ite
on
se
syypää.
Что
в
них
самих
есть
недостатки,
и
они
сами
виноваты.
Tää
on
vastenmielistä
vaan
pinnallisesti
Это
отвратительно
только
поверхностно,
Ja
toimii
vasta
toisen
kannan
vahvistamiseksi
И
работает
только
для
подкрепления
другой
точки
зрения,
Jos
mä
en
saa
jotain,
sit
sitä
ei
saa
kukaan.
Если
я
не
получу
что-то,
то
и
никто
не
получит.
Mun
mielipiteet
vaihtelee
oman
edun
mukaan
Мои
мнения
меняются
в
зависимости
от
моей
выгоды,
Jokainen
pitää
omaa
puoltaan,
Каждый
сам
за
себя,
Siks
mullei
oo
teille
muut
ku
suolaa,
suolaa.
Поэтому
у
меня
для
вас
ничего,
кроме
соли,
соли.
Ovat
toisen
menestys
multa
pois
Успехи
других
отнимают
у
меня,
Kun
taivaalt
sataa
rahaa,
niin
ne
kaikki
pyörii
mun
jalois
Когда
с
неба
падают
деньги,
они
все
кружатся
у
моих
ног,
Kun
se
tipahtaa,
se
nuollaan
Когда
они
падают,
их
подбирают,
Ja
mult
ei
jää
muille
muut
ku
suolaa,
suolaa
И
у
меня
для
других
ничего
не
остается,
кроме
соли,
соли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seppo Lampela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.