Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsiikaa
aina
mihin
hyppäät
Dare
to
jump
anywhere
you
go
Ei
kai
varpaat
kasta
verta
ja
mee
aina
vastavirtaan
May
your
toes
never
bleed
and
always
go
against
the
current
Mut
älä
oo
fuckin'
rebel
But
don't
be
a
fuckin'
rebel
Ota
vaan
sun
takki
pois
päältä
ja
kato
mitä
kuoriutuu
Just
take
off
your
coat
and
see
what
emerges
Älä
oo
Miss
Helsinki,
jos
sä
et
oikeesti
tiedä
edes
mis
on
Helsinki
Don't
be
Miss
Helsinki
if
you
don't
even
know
where
Helsinki
is
Oo
vaan
ihan
vitun
upee
Just
be
fucking
awesome
Saat
sun
aivoihin
syyliä,
jos
sä
oot
vaan
sun
tupee
You'll
get
warts
on
your
brain
if
you're
just
your
toupee
On
ihan
okei
olla
äimänä
It's
perfectly
okay
to
be
dumbfounded
Joskus
pouta
säällä
liidellä
taivaalla
huolen
häivänä
Sometimes
soar
through
the
sky
in
fair
weather,
with
no
worries
in
sight
Jos
oot
kivi
kengässä,
oot
timantti
If
you're
a
pebble
in
a
shoe,
you're
a
diamond
Kahta
en
vaihda
eikä
kumpikaan
oo
sinappi
There
are
two
things
I
won't
change,
and
neither
is
mustard
Oo
ehta,
älä
leiki
et
oisit
ku
mikäkin
monsieur
Be
genuine,
don't
pretend
to
be
some
kind
of
monsieur
Me
ollaan
kaikki
vaan
mössöö
We're
all
just
mush
Jos
sä
tapaat
sun
unessa
dylanin
If
you
meet
Dylan
in
your
dreams
Ni
älä
ny
vittu
ainakaan
mee
jauhaan
sille
mitää
Don't
you
fucking
dare
start
gabbing
to
him
about
anything
Ota
sun
häpeä
käteen
ja
kato
sitä
Take
your
shame
in
hand
and
look
at
it
Hymähdä
ja
paa
se
takas
paikalleen
Smile
and
put
it
back
where
it
belongs
Aikanen
lintu
on
syönyt
kaikki
madot
jo
The
early
bird
has
already
eaten
all
the
worms
Turha
alkaa
menneitä
enää
haikailee
No
point
in
regretting
the
past
anymore
Se
alkaa
a:
sta,
sit
tulee
b
It
starts
with
A,
then
comes
B
Ja
loppuu
kuitenki
aina
sinttiin
And
always
ends
in
C
Ja
jos
sust
tuntuu
et
osaat
jotenki
paremmat
aakkoset
And
if
you
think
you
know
some
better
alphabet
Ni
hei,
älä
anna
sen
nousta
vinttiin
Hey,
don't
let
it
go
to
your
head
Aika
ei
oo
mitään
Time
is
nothing
Elä
niin
et
aika
mataa
Live
so
that
time
flies
Älä
elä
niin
et
aika
on
vaa
metaa
Don't
live
so
that
time
is
just
a
metaphor
Älä
mee
ikin
Ikeaa,
tai
jos
meet
ni
mee
Never
go
to
Ikea,
or
if
you
do,
go
Se
on
vaan
kauppa
It's
just
a
store
Älä
mieti
mitä
ironista
siit
voisit
twiittaa
Don't
think
about
what
ironic
thing
you
could
tweet
about
it
Oo
kiitollinen
et
voit
Ikean
sohvalle
delaa
Be
grateful
that
you
can
lounge
on
an
Ikea
couch
Haet
vaan
tänään
sen
vähän
vähemmän
vähärasvasen
perunasalaatin
Just
get
the
slightly
less
low-fat
potato
salad
today
Ku
meet
marketan
kautta
himaan
When
you
go
to
the
market
on
your
way
home
Mä
rakastan
sua
yli
hirviaitojen,
I
love
you
over
the
deer
fences,
Yli
kuntaliitoksissa
kadonneiden
rajojen
Over
the
boundaries
lost
in
municipal
mergers
Rakastan
yli
tyhjien
ravunkuorien
I
love
you
over
empty
crab
shells
Yli
läpikaluttujen
kananluuvuorien
Over
mountains
of
chewed-through
chicken
bones
Miks
olla
kukaa
muu,
ku
voit
olla
sinä
Why
be
anyone
but
yourself?
Mut
älä
unohda
mua,
mun
sisäl
asuu
toinen
minä
But
don't
forget
me,
another
me
lives
inside
of
me
Niin
punk,
et
mä
lakkaan
mun
kynsii
So
punk
that
I
do
my
nails
Niin
punk,
et
lakkaan
ainoastaan
varpaankynsii
So
punk
that
I
only
do
my
toenails
Mut
älä
oo
fuckin'
rebel
But
don't
be
a
fuckin'
rebel
Ei,
kato
vaan
mihin
sust
on
No,
just
look
at
what
you're
made
of
Nenä
voi
murtuu,
Your
nose
may
break,
Mut
DNA
osaa
rakentaa
uuden
erilaisen
yllättävän
ruston
But
your
DNA
knows
how
to
build
a
new,
different,
surprising
cartilage
En
suosittele
et
alat
nyt
mitää
googlaa
I
don't
recommend
you
start
Googling
now
Mut
googlaappa
ihan
läpäl,
Pablos
Fyssas
But
Google
Pablos
Fyssas
for
a
laugh
Otsallaan
voi
murentaa
vanhaa
koulun
seinää
You
can
smash
down
an
old
schoolhouse
wall
with
your
forehead
Vaik
ois
ihan
paska
hissas
ja
fyssas
Even
if
you're
terrible
at
history
and
PE
Jos
TV
kysyy,
haluatko
miljonääriksi
If
TV
asks
if
you
want
to
be
a
millionaire
Vastaa
empimättä
aina,
en
halua
Answer
without
hesitation,
I
don't
want
to
Jos
koivu
taipuu,
siit
tulee
jousi
If
a
birch
bends,
it
becomes
a
bow
Kun
kelohonkaa
jännittää,
se
menee
poikki
When
a
pine
tree
gets
stressed,
it
breaks
Emogenomini
sisältää
syyn
Emgomenomini
contains
the
reason
Ruuvi
puristimes
välis
x:
n
ja
y:
n
Screw
the
clamp
between
x
and
y
Mä
vedän
zetaa
I'll
draw
a
zeta
Venaan
sukupolvi
zetaa
I'm
waiting
for
generation
zeta
Jokainen
meist
unohdetaan
Each
of
us
will
be
forgotten
Äiti
maa,
hellii
meitä
kaikkia
Mother
Earth,
you
cherish
us
all
Mut
isämaa,
oot
aina
vaatimas
jotain
But
Fatherland,
you're
always
demanding
something
Ennen
kaikki
oli
paremmin,
paitsi
asiat
Everything
used
to
be
better,
except
for
the
things
Hasiski
halpaa,
jos
hait
sitä
Pasilast
Hashish
is
cheap
if
you
get
it
in
Pasila
Viel
ennen
sitä,
ihmiset
ylipäätään
kuoli
tosi
nuorena
Even
before
that,
people
generally
died
very
young
Voit
vaik
tarkistaa
You
can
check
it
out
if
you
like
Ja
jos
ei
muuta
niin
sillon
ainakin
osattiin
lopettaa
ajoiss...
And
if
nothing
else,
at
least
back
then
they
knew
when
to
stop...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rune Rask, Andreas Duelund, Jonas Vestergaard, Mikko Heikki Matias Kuoppala, Emil Simonsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.