Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Shh-hh-hh,
kuuntele
mua.]
[Shh-hh-hh,
listen
to
me.]
Potkii
matka
perseelle
taas,
matkamiestä
maan,
Mom
kicks
me
out
again,
a
world
traveler,
Ja
matkalta
hiessä
taas
tää
matkamies
palaa.
And
sweaty
from
the
trip,
this
world
traveler
returns.
Kulkuri
luonteeltani,
mä
kuljen
kuolemaani
kohti,
A
wanderer
by
nature,
I
walk
towards
my
death,
Joskin
nopeuteni
sinne
on
nyt
ihan
kohdis.
Although
my
speed
towards
it
is
now
quite
slow.
Mun
ulkokuorellani,
mä
tunnen
suojaavani
puolta,
On
my
shell,
I
feel
I'm
protecting
the
side,
Joka
usein
huomaamatta
kääntyy
kulmaa
kohti,
Which
often
turns
around
the
corner
unknowingly,
Se
on
vaisto
suojella
mun
sisäelimiäni.
It's
an
instinct
to
protect
my
organs.
Oon
ulkoo
iso,
mut
sisältä
lapsi,
eli
pieni.
I'm
big
on
the
outside,
but
a
child
on
the
inside,
small.
Matkalla
unohdan
kaikki
nää
ongelmani,
On
the
journey,
I
forget
all
my
problems,
Oon
sillon
pahin
kriitikkoni
ja
myös
ainut
tosifani.
Then
I'm
my
worst
critic
and
also
my
only
real
fan.
Tähti,
tähti.
Star,
star.
Se
vei
mut
kotiin,
Intiaan
asti.
It
took
me
home,
to
India.
Tähti,
tähti.
Star,
star.
Ja
Japaniin
tai
Kuubaan
seuraavaksi.
And
next
to
Japan
or
Cuba.
Tähti,
tähti.
Star,
star.
Seuraan
sitä
niin
kauan
ku
se
vaan
loistaa,
I
follow
it
for
as
long
as
it
shines,
Se
poistaa
sammuessaan
mun
sielun
onkaloistaan
vapaaks.
When
it
goes
out,
it
frees
my
soul
from
its
hollows.
Vaan
potki
tää
maailma
päähän
taas,
matkamiestä
maan,
But
this
world
kicks
me
in
the
head
again,
a
world
traveler,
Ja
juovuksissa
siks
taas
tuntemattomia
halaan.
And
drunk,
I
hug
strangers.
Haluun
vaan
hyväksynnän,
muuten
mun
sydän
pysähtyy.
I
just
want
acceptance,
otherwise
my
heart
will
stop.
Mieli
kuolee,
tähti
sammuu,
eikä
mua
oo
enää.
The
mind
dies,
the
star
goes
out,
and
I'm
no
more.
Oon
nähny
Rymättylän
ja
meren
syventyvän,
I've
seen
Rymättylä
and
the
sea
deepen,
Mut
mua
ymmärtää
viel
niist
ihmisist,
ei
ollu
ketää.
But
out
of
those
people,
nobody
understood
me.
Tähti
kuljeta
mua
vaikka
maailmanääriin,
Star,
take
me
even
to
the
ends
of
the
world,
Oon
onnellinen
sillon,
vaikka
joistain
voin
kai
toimii
väärin.
Then
I'll
be
happy,
even
though
I
may
be
doing
something
wrong
for
some.
Matkalla
unohdan
maalliset
ongelmani,
On
the
journey,
I
forget
my
worldly
problems,
Oon
sillon
paras
opettajani
ja
ainut
oppilaani.
Then
I'm
my
best
teacher
and
my
only
student.
Tähti,
tähti.
Star,
star.
Se
vei
mut
kotiin,
Intiaan
asti.
It
took
me
home,
to
India.
Tähti,
tähti.
Star,
star.
Ja
Japaniin
tai
Kuubaan
seuraavaksi.
And
next
to
Japan
or
Cuba.
Tähti,
tähti.
Star,
star.
Seuraan
sitä
niin
kauan
ku
se
vaan
loistaa,
I
follow
it
for
as
long
as
it
shines,
Se
poistaa
sammuessaan
mun
sielun
onkaloistaan
vapaaks.
When
it
goes
out,
it
frees
my
soul
from
its
hollows.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikko Kuoppala, Seppo Lampela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.