Текст и перевод песни Pyko Fatal - Adios
Flákal
jsem
se
roky,
sorry,
prosím,
tak
mi
odpusť
Я
слонялся
без
дела
много
лет,
прости,
пожалуйста,
прости
меня
Ztracená
je
víra,
neptej
se
mě,
kdy
jí
vzali
komu
Вера
утрачена,
не
спрашивай
меня,
когда
и
у
кого
ее
отняли.
Ať
si
kdokoliv,
tak
stejně
hledáš
pravdy
opus
Кем
бы
вы
ни
были,
вы
все
еще
ищете
истину.
I
já
se
probudil,
když
ze
mě
hrůzy
sňaly
koma
Я
тоже
проснулся,
когда
ужасы
вывели
меня
из
комы
Slyším
vás
rapovat,
a
musím
říct,
že
taky
pokus
Я
слышу,
как
ты
читаешь
рэп,
и
должен
сказать,
я
тоже
стараюсь
Dobře
na
vás
vidět,
že
jste
hovno
dali
tomu
Рад
видеть,
что
тебе
не
все
равно
Mít
beaty
od
Schyza
je
tvrdý,
je
to
fucking
bonus
Слушать
биты
от
Schyza
тяжело,
это
гребаный
бонус
Je
to
jakoby
se
ztracenej
syn
stavil
doma
Это
как
возвращение
домой
потерянного
сына
Nezajímám
se
o
to,
že
jste
dál
dochcali
vo
kus
Мне
все
равно,
если
ты
продолжишь
выводить
себя
из
себя.
Z
mýho
bloku
tvoje
sloky,
hrob
jim
dále
kopu
Из
моего
блока
твоих
стихов
я
рою
им
могилу
Vím,
že
jste
si
přáli,
aby
zanechali
stopu
Я
знаю,
ты
жалел,
что
они
не
оставили
следа.
Nevidim
rap,
jen
samozvaný
krále
popu
Я
не
вижу
рэпа,
только
самопровозглашенного
короля
поп-музыки
Je
to
škoda,
ale
moje
stáj
ta
je
v
topu
Жаль,
но
моя
конюшня
на
высоте.
Když
to
sekám,
tak
jsou
happy
jako
čubky
v
tropech
Когда
я
их
подстригаю,
они
счастливы,
как
сучки
в
тропиках.
Chutnám
jako
steak,
homopérám
zraje
tofu
По
вкусу
я
напоминаю
стейк,
гомоперам
созревает
с
тофу
Mám
flow,
jako
beer,
co
teď
z
trubky
protekl
У
меня
течет,
как
пиво,
которое
теперь
вытекло
из
трубы
Dostal
jsem
dopis,
a
v
něm
je
napsáno
Я
получил
письмо,
и
в
нем
говорится
Napsáno,
je
mi
líto,
neumím
číst,
v
hlavě
mám
nasráno
Это
написано,
прости,
я
не
могу
читать,
я
взбешен
в
своей
голове
Jdu
spát,
mrknu
na
to
zas
ráno,
zas
ráno
Я
ложусь
спать,
я
проверяю
это
снова
утром,
снова
утром
Nebo
příště,
někdy
jindy
Или
в
следующий
раз,
как-нибудь
в
другой
раз
Nashledanou,
Do
svidaniya,
Ali
ve
derci,
Ardijevas,
Adios
bůču
Прощай,
свидания,
Али
в
дерси,
Ардиевас,
прощай
грудинка
Jsem
řečník,
a
mý
proslovy
jsou
dokonale
bez
chyb
Я
оратор,
и
мои
речи
совершенно
безошибочны
Sázim
to
tak
tvrdě,
jako
delfín
umí
backflip
Держу
пари,
так
сильно,
как
только
дельфин
может
сделать
сальто
назад
Zatím
co
mě
na
krk
líbaj
vykrmený
lesby
Пока
толстые
лесбиянки
целуют
меня
в
шею
Tetuju
jim
péro
na
stehno,
miluju
kresby
Я
вытатуирую
их
член
у
себя
на
бедре,
я
люблю
рисунки
Miluju
bejt
kokot,
miluju
bejt
pro
ně
ten
dick
Мне
нравится
быть
мудаком,
мне
нравится
быть
этим
мудаком
для
них
Nalitej
jim
na
kusy
rozervu
podprsenky
Высыпала
их
на
кусочки,
порвала
лифчик
Pak
jim
drtim
prdel
pérem,
to
je
dneska
trendy
Затем
я
раздавливаю
их
задницы
своим
членом,
сегодня
это
модно
Když
je
po
všem,
tak
se
ztratim,
provětrat
svý
(cvak
cvak)
Когда
все
закончится,
я
исчезну,
проветрю
свой
(Щелк,
щелк)
Říká
se,
že
brokovnice
třeba
občas
upilovat
Они
говорят,
что
дробовики
нужно
время
от
времени
разряжать
A
potom
společnost
nenásilně
kultivovat
И
тогда
общество
будет
культивировать
ненасильственный
подход
Sleduju
z
pozadí
ty
uhozený
kulty
hovad
Я
наблюдаю
за
происходящим
из-за
кулис
гребаных
культов.
Směju
se
demenci
a
využívám
čubky
lopat
Я
смеюсь
над
слабоумием
и
пользуюсь
сучьими
лопатами
Slovo
jako
náboj,
a
je
potřeba
ty
kulky
kovat
Слово
подобно
пуле,
а
пули
нужно
ковать
Poskládat
je
dohromady,
pak
je
publikovat
Соберите
их
вместе,
а
затем
опубликуйте
Když
to
zabere,
a
vydělá
to,
duplikovat
Когда
это
сработает
и
заработает,
продублируйте
A
když
je
cash,
tak
vědět
kam
ty
kufry
schovat
А
когда
придут
наличные,
знай,
где
спрятать
чемоданы
Dostal
jsem
dopis,
a
v
něm
je
napsáno
Я
получил
письмо,
и
в
нем
говорится
Napsáno,
je
mi
líto,
neumím
číst,
v
hlavě
mám
nasráno
Это
написано,
прости,
я
не
могу
читать,
я
взбешен
в
своей
голове
Jdu
spát,
mrknu
na
to
zas
ráno,
zas
ráno
Я
ложусь
спать,
я
проверяю
это
снова
утром,
снова
утром
Nebo
příště,
někdy
jindy
Или
в
следующий
раз,
как-нибудь
в
другой
раз
Nashledanou,
Do
svidaniya,
Ali
ve
derci,
Ardijevas,
Adios
bůču
Прощай,
свидания,
Али
в
дерси,
Ардиевас,
прощай
грудинка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jozef Marjak
Альбом
30
дата релиза
02-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.