Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
vím,
že
se
ti
furt
líbim
Ich
weiß,
dass
ich
dir
immer
noch
gefalle
Zůstanu
svůj,
to
ti
baby
slíbim
Ich
bleibe
mir
treu,
das
verspreche
ich
dir,
Baby
(Všechno
ti
dám)
(Ich
gebe
dir
alles)
Ale
nebude
to
free
win,
easy
insta
post
Aber
es
wird
kein
Free
Win,
kein
einfacher
Insta-Post
Káry
na
leasing
Autos
auf
Leasing
Dám
ti
význam,
proč
jsme
tu
Ich
gebe
dir
den
Sinn,
warum
wir
hier
sind
Dám
ti
prostor
k
rozletu
Ich
gebe
dir
Raum
zum
Entfalten
A
když
se
zamotáme,
a
vznikne
problém
Und
wenn
wir
uns
verheddern
und
ein
Problem
entsteht
Tak
ho
s
tebou
rozpletu
Dann
entwirre
ich
es
mit
dir
Pak
ti
můžu
prozradit
Dann
kann
ich
dir
verraten
Jak
se
dá
život
osladit
Wie
man
das
Leben
versüßen
kann
Jak
se
má
dope
rap
posadit
Wie
man
einen
fetten
Rap
hinsetzt
Jak
pak
tu
výhru
oslavit
Wie
man
dann
diesen
Sieg
feiert
Dávno
známe
se
Wir
kennen
uns
schon
lange
Víme,
jak
máme
se
Wir
wissen,
wie
es
uns
geht
Prosecco
dáme
si
Wir
trinken
Prosecco
Zatáhnem
závěsy
Wir
ziehen
die
Vorhänge
zu
Vezmu
tě
tam,
kam
neveme
tě
pelikán
Ich
nehme
dich
mit,
wohin
dich
kein
Pelikan
bringt
Tolikrát
kolikrát,
chuť
bude
veliká
So
oft,
wie
die
Lust
groß
sein
wird
Zatáhnem
rolety,
zahrajem
ruletu
Wir
ziehen
die
Rollos
runter,
spielen
Roulette
Rozdáme
role
si
Wir
verteilen
die
Rollen
Kdo
že
sem,
kdo
že
si
Wer
bin
ich,
wer
bist
du
Čas
jakoby
stál
Die
Zeit
scheint
stillzustehen
Jít
ani
nеní
kam
Es
gibt
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
Pokud
tohle
chceme
oba
Wenn
wir
das
beide
wollen
Tak
to
pro
mně
nеní
klam
Dann
ist
das
für
mich
keine
Täuschung
Snad
víš
jak
se
mi
furt
líbíš
Du
weißt
hoffentlich,
wie
sehr
du
mir
immer
noch
gefällst
Za
ty
roky
co
se
mnou
sdílíš
In
all
den
Jahren,
die
du
mit
mir
teilst
Líp
víš,
jaký
je
to
mě
mít
blíž
Du
weißt
am
besten,
wie
es
ist,
mich
nah
zu
haben
Vždyť
víš,
se
mnou
ke
hvězdám
míříš
Du
weißt
ja,
mit
mir
fliegst
du
zu
den
Sternen
Teď
už
patříš
ke
mně
Jetzt
gehörst
du
zu
mir
Chyť
mě
a
drž
se
pevně
Nimm
mich
und
halte
dich
fest
Než
se
zas
dotknem
země
Bevor
wir
wieder
den
Boden
berühren
Kde
se
dá
znovu
odrazit
Wo
man
sich
wieder
abstoßen
kann
Na
cesty
pro
nás
vzdálený
Auf
Reisen
für
uns
in
die
Ferne
Společný
chvíle
strávený
Gemeinsame
Momente
verbracht
Co
nikdy
nikdo
nezamění
Die
niemand
jemals
ersetzen
kann
Ten
pocit,
víš
kde
pramení
Dieses
Gefühl,
du
weißt,
wo
es
entspringt
Dávno
známe
se
Wir
kennen
uns
schon
lange
Víme,
jak
máme
se
Wir
wissen,
wie
es
uns
geht
Prosecco
dáme
si
Wir
trinken
Prosecco
Zatáhnem
závěsy
Wir
ziehen
die
Vorhänge
zu
Vezmu
tě
tam,
kam
neveme
tě
pelikán
Ich
nehme
dich
mit,
wohin
dich
kein
Pelikan
bringt
Tolikrát
kolikrát,
chuť
bude
veliká
So
oft,
wie
die
Lust
groß
sein
wird
Zatáhnem
rolety,
zahrajem
ruletu
Wir
ziehen
die
Rollos
runter,
spielen
Roulette
Rozdáme
role
si
Wir
verteilen
die
Rollen
Kdo
že
sem,
kdo
že
si
Wer
bin
ich,
wer
bist
du
Čas
jakoby
stál
Die
Zeit
scheint
stillzustehen
Jít
ani
není
kam
Es
gibt
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
Pokud
tohle
chceme
oba
Wenn
wir
das
beide
wollen
Tak
to
pro
mně
není
klam
Dann
ist
das
für
mich
keine
Täuschung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jozef Marjak
Альбом
30
дата релиза
02-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.