Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Flames 1994
Durch die Flammen 1994
I
don't
trust
the
things
you
said
to
me
Ich
vertraue
den
Worten
nicht,
die
du
mir
sagtest
They
can't
be
true
Sie
können
nicht
wahr
sein
I
don't
trust
your
hands
they're
burning
me
Ich
vertraue
deinen
Händen
nicht,
sie
verbrennen
mich
Burning
me,
burning
me
Verbrennen
mich,
verbrennen
mich
Yeah
it's
true
and
I
go
Ja,
es
ist
wahr
und
ich
gehe
Why
did
you
betray
Warum
hast
du
verraten
For
me
there's
no
need
to
stay
Für
mich
gibt
es
keinen
Grund
zu
bleiben
At
the
flames
Bei
den
Flammen
When
I
hear
you
calling
my
name
Wenn
ich
höre,
wie
du
meinen
Namen
rufst
And
it's
always
the
same
Und
es
ist
immer
dasselbe
When
I
hear
you
calling
my
name
Wenn
ich
höre,
wie
du
meinen
Namen
rufst
At
the
flames
Bei
den
Flammen
At
the
flames
Bei
den
Flammen
When
I
hear
you
calling
my
name
Wenn
ich
höre,
wie
du
meinen
Namen
rufst
And
it's
always
the
same
Und
es
ist
immer
dasselbe
When
I
hear
you
calling
my
name
Wenn
ich
höre,
wie
du
meinen
Namen
rufst
At
the
flames
Bei
den
Flammen
In
sadness
I
well
dwell
In
Trauer
werde
ich
wohl
leben
Indestrucitble
hell
Unzerstörbare
Hölle
At
the
flames
Bei
den
Flammen
I'm
leaning
on
her
grave
Ich
lehne
an
ihrem
Grab
No
tears
I
feel
so
save
Keine
Tränen
ich
fühle
mich
so
geborgen
When
I'm
leaning
on
her
grave
Wenn
ich
an
ihrem
Grab
lehne
At
the
flames
Bei
den
Flammen
At
the
flames
Bei
den
Flammen
I
don't
hear
her
calling
my
name
Ich
höre
sie
nicht
meinen
Namen
rufen
Never
more
it
is
the
same
Niemals
mehr
ist
es
dasselbe
I
don't
hear
her
calling
my
name
Ich
höre
sie
nicht
meinen
Namen
rufen
At
the
flames
Bei
den
Flammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.