Pyra - paper promises - перевод текста песни на немецкий

paper promises - Pyraперевод на немецкий




paper promises
Papierversprechen
All the houses up in flames
Alle Häuser in Flammen
Innocence has died but, who should take the blame?
Die Unschuld ist gestorben, aber wer soll die Schuld tragen?
Can't believe how bright you burned
Kann nicht glauben, wie hell du gebrannt hast
You were all the lessons, I just failed to learn
Du warst all die Lektionen, die ich einfach nicht gelernt habe
I'm sick of the lies, every night
Ich habe die Lügen satt, jede Nacht
A dark agenda
Eine dunkle Agenda
Sick of the fights, drawing the line
Habe die Kämpfe satt, ziehe die Grenze
No surrender
Keine Kapitulation
I got your notes, crumpled and folded
Ich habe deine Zettel, zerknüllt und gefaltet
Painted all magenta
Ganz in Magenta bemalt
Tell me your're sorry again
Sag mir nochmal, dass es dir leidtut
Tell me your're sorry again
Sag mir nochmal, dass es dir leidtut
I'm tired of all your paper promises
Ich bin all deiner Papierversprechen müde
(Tell me your're sorry again)
(Sag mir nochmal, dass es dir leidtut)
(Tell me your're sorry again)
(Sag mir nochmal, dass es dir leidtut)
I'm tired of all your paper promises
Ich bin all deiner Papierversprechen müde
(Tell me your sorry again)
(Sag mir nochmal, dass es dir leidtut)
(Tell me your sorry again)
(Sag mir nochmal, dass es dir leidtut)
Tell me you're sorry, sorry
Sag mir, es tut dir leid, leid
Tell me you're sorry, sorry
Sag mir, es tut dir leid, leid
Tell me you're sorry, sorry
Sag mir, es tut dir leid, leid
(Pa-pa-paper promises)
(Pa-pa-Papierversprechen)
I'll never hear your words the same
Ich werde deine Worte nie mehr so hören
They're blowing in the wind and falling like the rain
Sie wehen im Wind und fallen wie der Regen
A sacred trust you threw away
Ein heiliges Vertrauen, das du weggeworfen hast
If we both felt the razor
Wenn wir beide das Rasiermesser gespürt haben
Why don't you feel the pain?
Warum spürst du den Schmerz nicht?
I'm sick of the lies, every night
Ich habe die Lügen satt, jede Nacht
A dark agenda
Eine dunkle Agenda
Sick of the fights, drawing the line
Habe die Kämpfe satt, ziehe die Grenze
No surrender
Keine Kapitulation
I got your notes, crumpled and folded
Ich habe deine Zettel, zerknüllt und gefaltet
Painted all magenta
Ganz in Magenta bemalt
Tell me your're sorry again
Sag mir nochmal, dass es dir leidtut
Tell me your're sorry again
Sag mir nochmal, dass es dir leidtut
I'm tired of all your paper promises
Ich bin all deiner Papierversprechen müde
(Tell me your're sorry again)
(Sag mir nochmal, dass es dir leidtut)
(Tell me your're sorry again)
(Sag mir nochmal, dass es dir leidtut)
I'm tired of all your paper promises
Ich bin all deiner Papierversprechen müde
(Tell me your sorry again)
(Sag mir nochmal, dass es dir leidtut)
(Tell me your sorry again)
(Sag mir nochmal, dass es dir leidtut)
Tell me you're sorry, sorry
Sag mir, es tut dir leid, leid
Tell me you're sorry, sorry
Sag mir, es tut dir leid, leid
Tell me you're sorry, sorry
Sag mir, es tut dir leid, leid
(Pa-pa-paper promises)
(Pa-pa-Papierversprechen)
Tell me you're sorry, sorry
Sag mir, es tut dir leid, leid
Tell me you're sorry, sorry
Sag mir, es tut dir leid, leid
Tell me you're sorry, sorry
Sag mir, es tut dir leid, leid
(Pa-pa-paper promises)
(Pa-pa-Papierversprechen)





Авторы: Sean Hamilton, Javonte Pollard, Jonathan Gonzalez, Peeralada Sukawat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.