Pyranja - 4 Elemente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pyranja - 4 Elemente




Ich hab' Wasser gesehen, berauschend, mächtig, erhaben, vor allem am Abend in flammenden Farben.
Я видел воду, опьяняющую, мощную, возвышенную, особенно вечером в пылающих цветах.
Ich sah reissende Flüsse und tosende Bäche, gewaltige Güsse, mit nackten Füssen in Pfützen.
Я видел бурлящие реки и бурлящие ручьи, огромные заливы, с босыми ногами в лужах.
Stand unter schützenden Dächern, vor Blitz und Donnerschlag. Ich denk' fast jeden Tag daran, wer letzten Sommer starb.
Стоял под защитными крышами, от молний и раскатов грома. Я почти каждый день думаю о том, кто умер прошлым летом.
Sah Regentropfen und Eisblumen, Hagel, Wasserfälle, mein Floss auf allen Strömen, Wellen und Möwen,
Видел капли дождя и ледяные цветы, град, водопады, мой плыл по всем потокам, волнам и чайкам,
Bergseen mit Höhlen, sah Flut die Ebbe erlösen, weisse Gischt an Felsküsten, Salzkrusten in Wüsten.
Горные озера с пещерами, прилив видел, как искупаются отливы, белые брызги на скалистых берегах, соляные корки в пустынях.
Ich sah von Steilklippen auf Halbinseln das Timing der Gezeiten und ich tauchte in lautlosem Blau um dieses zu begreifen.
Я видел время приливов с крутых скал на полуостровах, и я нырнул в беззвучную синеву, чтобы понять это.
Vielleicht atme ich die Luft, die seit Jahren um die Erde weht, trink' ich das Wasser, das Eis wird und durch Steine geht,
Может быть, я дышу воздухом, который годами дул вокруг земли, пью воду, которая становится льдом и проходит сквозь камни,
Wärm' mich an dem Feuer, das zerstört und Leben bietet, denn ich such' auf dieser Erde nach dem Friedensplatz der Liebe.
Согрей меня у огня, который уничтожает и дает жизнь, потому что я ищу мирное место любви на этой земле.
Ich bin barfuss gegangen auf Feldern, Steppen, Plantagen, manchmal die Frage im Nacken: Wer wird als nächstes begraben?
Я ходил босиком по полям, степям, плантациям, иногда задавая в затылке вопрос: кого похоронят следующим?
Sah Vulkane und Lava, ich sah endlose Weiten, den Horizont der Savannen, kleine Kiesel und Steine.
Видел вулканы и лаву, видел бескрайние просторы, горизонт саванн, мелкие камешки и камни.
Ich stand auf fruchtbarem Boden, im Wald die Zwerge und Gnome, hohe Tannen und Kiefern, Sümpfe, feuchte Gebiete
Я стоял на плодородной почве, в лесу гномы и гномы, высокие ели и сосны, болота, заболоченные участки
Voller Fliegen und Viecher, Flieder, auf weiten Wiesen spriessen Kräuter und Gräser, perfekte Wesen.
Полно мух и тварей, сирень, на обширных лугах прорастают травы и травы, совершенные существа.
Pflanzen verwesen, ernähren Berge und Täler, an Hängen stehen Zedern. Ich red' von roter Erde,
Растения разлагаются, питаются горами и долинами, на склонах стоят кедры. Я говорю о красной Земле,
Sah schneebedeckte Gipfel in den Wolken verschwinden und kann mich gut an meine Burgen aus'm Sandkasten erinnern.
Видел, как снежные вершины исчезают в облаках, и хорошо помню свои замки из песочницы.
Vielleicht atme ich die Luft, die seit Jahren um die Erde weht, trink' ich das Wasser, das Eis wird und durch Steine geht,
Может быть, я дышу воздухом, который годами дул вокруг земли, пью воду, которая становится льдом и проходит сквозь камни,
Wärm' mich an dem Feuer, das zerstört und Leben bietet, denn ich such' auf dieser Erde nach dem Friedensplatz der Liebe.
Согрей меня у огня, который уничтожает и дает жизнь, потому что я ищу мирное место любви на этой земле.
//mit dem, was ich kriegen kann! Nur Friede und Glaube! kann!
//с тем, что я могу получить! Только мир и вера! может!
//mit dem, was ich kriegen kann! Nur Friede und Glaube! kann!
//с тем, что я могу получить! Только мир и вера! может!
Ich sah Sonnenuntergänge in voller Länge und jeden Tag, entsetzt vom schnellen Ende bedecken die Tränen den Sarg.
Я видел закаты в полный рост, и каждый день, в ужасе от быстрого конца, слезы покрывают гроб.
Feen waren da und tanzten um's flackernde Feuer, sah Rauchschwaden aufragen, wie mich die Funken betäuben.
Феи были там и танцевали вокруг мерцающего костра, видели, как поднимались клубы дыма, как меня оглушали искры.
Glut und flimmernde Hitze, Holz und Rinde am knistern, Entstehung und Zerstörung in einem vereint.
Угли и мерцающий жар, древесина и кора при потрескивании, образование и разрушение объединились в одно.
Wer betet und wer hört uns? Schon ein brennender Scheit zeigt Hoffnungsschimmer in der Ferne, ich ernähr' mich von der Wärme.
Кто молится и кто нас слышит? Уже горящий огонек показывает проблеск надежды вдалеке, я вздрагиваю от тепла.
Wie viel' Sterne werd' ich auf den Scheiterhaufen werfen? Glühende Kohlen, auf denen ich ohne Sohlen renne.
Сколько' звезд' я брошу на костер? Раскаленные угли, по которым я бегу без подошв.
Bodenlose Zone, ich halt' Rosen in den Händen, doch ihre Dornen lass' ich im Flammenmehr des Tosens verenden.
Бездонная зона, я держу розы в руках, но их шипы я оставляю в пламени тоски.
Vielleicht atme ich die Luft, die seit Jahren um die Erde weht, trink' ich das Wasser, das Eis wird und durch Steine geht,
Может быть, я дышу воздухом, который годами дул вокруг земли, пью воду, которая становится льдом и проходит сквозь камни,
Wärm' mich an dem Feuer, das zerstört und Leben bietet, denn ich such' auf dieser Erde nach dem Friedensplatz der Liebe.
Согрей меня у огня, который уничтожает и дает жизнь, потому что я ищу мирное место любви на этой земле.
//mit dem, was ich kriegen kann! Nur Friede und Glaube! kann!
//с тем, что я могу получить! Только мир и вера! может!
//mit dem, was ich kriegen kann! Nur Friede und Glaube! kann!
//с тем, что я могу получить! Только мир и вера! может!
Ich hab' geatmet, wie ich's nie tat, erfahren, dass das ein Trieb war. Gefahren für das Klima, ich umarm' die, die ich lieb hab'.
Я вздохнул, как никогда, узнал, что это был толчок. Опасности для климата, я обнимаю' тех, кого люблю'.
Ich sah rauschende Blätter und knorrige Bäume beim Tanzen, Herbststürme im Chaos, ich sah fliegende Pflanzen.
Я видел шелестящие листья и корявые деревья во время танца, осенние бури в хаосе, я видел летающие растения.
Ich sah die Spur des Orkans, wann wird dort wieder was wachsen? Ich umgab mich mit kristallklarer, nahrhafter Luft
Я видел след урагана, когда там снова что-то вырастет? Я окружил себя кристально чистым, питательным воздухом
Und war so wach. Ich sah Nebelschwaden, roch den milden Duft des Abends, Schallwellen tragen meinen Namen bis hoch zum Himmel.
И был так бодр. Я видел клубы тумана, вдыхал мягкий аромат вечера, звуковые волны разносили мое имя до самого неба.
Und der Adler, der dort oben kreist, bewacht ihn dort für immer, zwischen den Wolken, mit glänzenden Federn,
И орел, кружащий там, наверху, вечно охраняет его там, среди облаков, с блестящими перьями,
Flügelschläge. Die Beschützer der Seele, zu viele gehen ohne zurückzukehren. Wie soll man sich beim Glück beschweren?
Взмах крыльев. Защитники души, слишком многие уходят без возврата. Как жаловаться на удачу?
Das Leben ist ein Stück zu schwer. Und keiner füllt die lehren Lücken, Luft, Wasser, Feuer und Erde, unter Millionen von Sternen.
Жизнь - штука слишком тяжелая. И никто не заполняет учения пробелов, воздуха, воды, огня и земли, под миллионами звезд.
Und nichts und niemand kann sich aus diesen Kreisen entfernen. In jedem Stein, den ich werf', und in jedem Tropfen Wasser,
И ничто и никто не может выйти из этих кругов. В каждом камне, который я бросаю, и в каждой капле воды,
In jedem Funken der Glut seh' ich die Seele des Ganzen und dann breite ich meine Arme aus und lass' mir Flügel wachsen.
В каждой искре углей я вижу душу всего этого, а затем я раскидываю руки и позволяю себе отрастить крылья.
Denn alles ist in allem, ich brauchte lang um zu begreifen: Ein grosses Werk ist nichts ohne den Beitrag seiner Teile!
Потому что, в общем-то, мне потребовалось много времени, чтобы понять: великое произведение - ничто без вклада его частей!
Vielleicht atme ich die Luft, die seit Jahren um die Erde weht, trink' ich das Wasser, das Eis wird und durch Steine geht,
Может быть, я дышу воздухом, который годами дул вокруг земли, пью воду, которая становится льдом и проходит сквозь камни,
Wärm' mich an dem Feuer, das zerstört und Leben bietet, denn ich such' auf dieser Erde nach dem Friedensplatz der Liebe.
Согрей меня у огня, который уничтожает и дает жизнь, потому что я ищу мирное место любви на этой земле.
Vielleicht atme ich die Luft, die seit Jahren um die Erde weht, trink' ich das Wasser, das Eis wird und durch Steine geht,
Может быть, я дышу воздухом, который годами дул вокруг земли, пью воду, которая становится льдом и проходит сквозь камни,
Wärm' mich an dem Feuer, das zerstört und Leben bietet, denn ich such' auf dieser Erde nach dem Friedensplatz der Liebe.
Согрей меня у огня, который уничтожает и дает жизнь, потому что я ищу мирное место любви на этой земле.





Авторы: Anja Kaeckenmeister, Sebastian Moellmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.