Solang' ich morgens die Augen aufmach', ich hör' nicht auf,
Пока я утром открываю глаза, я не остановлюсь,
Nutz' ich den Tag, ich geb' nicht auf, egal was Ihr sagt, ich hör' nicht drauf!
Использую день, я не сдамся, что бы ты ни говорил, я не буду тебя слушать!
Denn wenn Ihr hatet, macht mich das nur stark, ich geb' nicht auf,
Ведь если ты ненавидишь, это только делает меня сильнее, я не сдамся,
Ich tu', was ich mag, ich hör' nicht auf und dann mach' ich das wieder und wieder und wieder und wieder!
Я делаю, что хочу, я не остановлюсь, и потом я делаю это снова и снова, и снова, и снова!
Glaub', was Du willst, ich vertrau' keinem im Biz, bau' mir was auf mit meinem Skillz, Beats und Raps und 'n paar Skits.
Верь, во что хочешь, я никому не доверяю в этом бизнесе, строю что-то своё своими навыками, битами, рэпом и несколькими скетчами.
Ich leb im Augenblick, tausend Hits, mehr brauch' ich nicht. Und draussen bounced der Shit, komm', mach' mal laut, komm', bounce mal mit!
Я живу моментом, тысяча хитов, больше мне ничего не нужно. И на улице качает, давай, сделай погромче, давай, качай вместе со мной!
Ich scheiss' auf den Markt und wer wieviele Platten verkauft, denn ich weiss, was ich kann und wem ich seit meinen ersten Rap-Parts vertrau'.
Мне плевать на рынок и на то, кто сколько пластинок продал, ведь я знаю, что я могу и кому я доверяю с моих первых рэп-партий.
Ich frag' mich: Wieso nennt sich eigentlich heute jeder MC? Ich mein', wer das Mic in die Hand nimmt, muss sich seinen Namen doch verdienen!
Я спрашиваю себя: Почему сегодня каждый называет себя МС? Я имею в виду, тот, кто берёт микрофон в руки, должен заслужить своё имя!
Ich erwarte zuviel, denn mein Karma ist deep. Und ich mach' nur, was ich lieb', auch wenn ich gar nix verdien'!
Я ожидаю слишком многого, ведь моя карма глубока. И я делаю только то, что люблю, даже если ничего не зарабатываю!
Was kann ich da schon verlieren ausser meinen Vertrag und den Deal? Alles nur Zahlen im Spiel, alles nur Kram auf Papier.
Что я могу потерять, кроме своего контракта и сделки? Всё это просто цифры в игре, всё это просто мусор на бумаге.
Ich hab' keinen Bock auf leere Phrasen und das Gerede von Labels, mich interessieren nur tighte Flows und keine Marketingpläne.
Мне надоели пустые фразы и разговоры лейблов, меня интересуют только плотные флоу, а не маркетинговые планы.
Es ist mir so egal, wer gerade wen oder was hatet. Ich steh' zu dem, was ich sag', und seh' mein Leben als Statement!
Мне всё равно, кто кого или что ненавидит. Я отвечаю за свои слова и вижу свою жизнь как заявление!
Solang' ich morgens die Augen aufmach', ich hör' nicht auf,
Пока я утром открываю глаза, я не остановлюсь,
Nutz' ich den Tag, ich geb' nicht auf, egal was Ihr sagt, ich hör' nicht drauf!
Использую день, я не сдамся, что бы ты ни говорил, я не буду тебя слушать!
Denn wenn Ihr hatet, macht mich das nur stark, ich geb' nicht auf,
Ведь если ты ненавидишь, это только делает меня сильнее, я не сдамся,
Ich tu', was ich mag, ich hör' nicht auf und dann mach' ich das wieder und wieder und wieder und wieder!
Я делаю, что хочу, я не остановлюсь, и потом я делаю это снова и снова, и снова, и снова!
Ey, ich weiss nicht, was Du von mir willst, ich hör' Dir nicht zu, denn Du laberst nur Müll, Alter. Dein Pech, doch ich mach' da nicht mit, Du törnst mich nur ab, also sei endlich still und
Эй, я не знаю, чего ты от меня хочешь, я тебя не слушаю, потому что ты несёшь чушь, парень. Твоя проблема, но я в этом не участвую, ты меня только раздражаешь, так что заткнись наконец и
Verschon' meine Ohren mit Deinen Storys vom Leben. Ich hab' schon was vor, kann gerade nicht mit Dir reden. Erspar' Dir die Mühe was Tolles zu sagen, behalt' Deine Brühe für schlechtere Tage.
Пощади мои уши своими историями из жизни. У меня есть дела, я сейчас не могу с тобой разговаривать. Не трать силы на то, чтобы сказать что-то классное, сохрани свой запал для худших времён.
Du weisst, wie das geht, aha, reimst auf dicken Tapes, aha, schreibst die hippsten Takes, aha, keine Tricks und Fakes, aha.
Ты знаешь, как это делается, ага, рифмуешь на толстых кассетах, ага, пишешь самые модные тексты, ага, никаких трюков и фейков, ага.
Tight wie nix, ich seh's, ahaaa! Du hast den Plan? Na, dann fang' ma' an und lass' ma' so hören, was Du so kannst!
Плотно как никогда, я вижу, агааа! У тебя есть план? Ну, тогда начнём и дай мне послушать, что ты можешь!
Was, Du willst mir sagen, ich sollte alles anders machen, so'n bischen mehr Gesang und erstmal raus aus den weiten Sachen?
Что, ты хочешь сказать, что я должна всё делать по-другому, немного больше петь и сначала избавиться от широкой одежды?
So'n bischen wie alle anderen Tanten Maul halten, wackeln und tanzen? Ich soll mein Talent runterspielen, damit die Umsätze wachsen?
Немного как все остальные тётки
- держать рот на замке, вилять и танцевать? Я должна приуменьшить свой талант, чтобы продажи росли?
Mich so wie alle benehmen, weil ja bei denen was geht, und ja nix neues probieren, weil man nicht weiss, was passiert?
Вести себя как все, потому что у них что-то получается, и не пробовать ничего нового, потому что никто не знает, что произойдёт?
Doch ich hab' Mut und glaub' an mich, Kritik und Neid vertrag' ich, mach' nur das, was ich fühl', doch dafür bleib' ich einzigartig!
Но у меня есть смелость, и я верю в себя, критику и зависть я выдержу, делаю только то, что чувствую, но зато остаюсь уникальной!
Solang' ich morgens die Augen aufmach', ich hör' nicht auf,
Пока я утром открываю глаза, я не остановлюсь,
Nutz' ich den Tag, ich geb' nicht auf, egal was Ihr sagt, ich hör' nicht drauf!
Использую день, я не сдамся, что бы ты ни говорил, я не буду тебя слушать!
Denn wenn Ihr hatet, macht mich das nur stark, ich geb' nicht auf,
Ведь если ты ненавидишь, это только делает меня сильнее, я не сдамся,
Ich tu', was ich mag, ich hör' nicht auf und dann mach' ich das wieder und wieder und wieder und wieder!
Я делаю, что хочу, я не остановлюсь, и потом я делаю это снова и снова, и снова, и снова!