Текст и перевод песни Pyranja - Gastspiel
Hm?
Nett
sein,
was
ist
das?
Heut
wird
'n
Fistfuck-For-Kids-Tag!
Mist,
Mann,
hör'
auf
zu
flüstern,
wenn
schon
'n
Diss,
dann
mit
Licht
an!
Будь
добр,
что
это
такое?
Сегодня
n
Fistfuck-For-Kids-день
будет
'!
Черт
возьми,
парень,
перестань
шептать,
если
уже
дисс,
то
включи
свет!
Ich
bin
nicht
Dein
Schicksal,
also
was
wollt
Ihr
denn
mit
Eurer
HipHop-Besorgnis?
Jeder
ist
jetzt
King,
wenn
er
am
Mac
in
seinem
scheiss
Dorf
sitzt.
Я
не
твоя
судьба,
так
что
ты
хочешь
со
своими
заботами
о
хип-хопе?
Все
теперь
король,
когда
сидят
за
Маком
в
своей
дерьмовой
деревне.
Wortwitz,
Battle,
Sinn
in
Texten,
zähl'
die
Silben,
such'
nach
Sätzen!
Rap
in
Deutschland
heisst
doch:
Ich
bin
cool
und
weiss
es
alles
besser!
Шутка
слов,
битва,
смысл
в
текстах,
считайте'слоги,
ищите'
предложения!
Рэп
в
Германии
означает:
Я
крутой
и
знаю
все
лучше!
Selbstvergessene,
fremde
Fressen
finden's
fresh
im
Net
zu
lästern,
'n
Standpunkt
habt
Ihr
nie
besessen,
mein
T-Shirt
klebt
nach
jeder
Session.
Даже
съеденные,
незнакомые
жратвы
находят
свежее
в
сети,
вы
никогда
не
обладали
точкой
зрения,
моя
футболка
прилипает
после
каждой
сессии.
Ich
rap'
manchmal
um
zu
vergessen,
warum
ich
leb':
Schlaf,
Luft
und
Essen.
Ich
geb'
das
letzte
und
krieg'
Reste,
ich
will
nicht
alles,
nur
das
Beste!
Я
иногда
рэпирую,
чтобы
забыть,
почему
я
живу:
сплю,
дышу
и
ем.
Я
отдам'последнее
и
получу'
остатки,
я
не
хочу
всего,
только
самого
лучшего!
Niemand
hat
mich
je
gefesselt,
ich
bin
kein
Glied
in
Deiner
Kette.
Ich
mach'
mein
Ding
und
pack'
noch
eins
aus,
für
Euch
Gangsta
aus'm
Reihenhaus.
Меня
никто
никогда
не
связывал,
я
не
звено
в
Твоей
цепи.
Я
сделаю
свое
дело
и
упакую
еще
одно,
для
вас,
гангста
из
таунхауса.
Wenn
Du
mich
burnst,
geb'
ich
einen
aus,
doch
wo
bleibt
meine
Gänsehaut?
Ihr
schreit
in's
Mic,
rappt
untight,
peinlich,
Ihr
Typen
übt
ja
nicht
mal
heimlich.
Если
ты
меня
сожгешь,
я
выдам
его,
но
где
мои
мурашки
по
коже?
Вы
кричите
в
микрофон,
стучите
негромко,
неловко,
вы,
ребята,
даже
не
практикуетесь
тайно.
Eigentlich
tut
Ihr
mir
fast
leid,
denn
bei
Rap
muss
man
sich
selbst
verstehen!
Ich
geb'
mein
Herz
für
die,
die's
fühlen,
und
freu'
mich,
wenn
ich
Hände
sehe!
На
самом
деле
вы
мне
почти
сожалеете,
потому
что
в
рэпе
вы
должны
понимать
себя!
Я
отдаю
свое
сердце
тем,
кто
это
чувствует,
и
радуюсь,
когда
вижу
руки!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
alle,
die
meinen
Weg
verstehen!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
Fans,
die
mehr
als
Videos
sehen!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
всех,
кто
понимает
мой
путь!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
поклонников,
которые
смотрят
больше,
чем
видео!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Damit
Rap
wieder
was
bewegt!
Ey,
hört
auf
Eure
Herzen
und
Ihr
wisst,
warum
das
Ding
hier
lebt!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Чтобы
Рэп
снова
что-то
двигал!
Эй,
прислушайтесь
к
своим
сердцам,
и
вы
знаете,
почему
эта
штука
живет
здесь!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
alle,
die
meinen
Weg
verstehen!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
Fans,
die
mehr
als
Videos
sehen!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
всех,
кто
понимает
мой
путь!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
поклонников,
которые
смотрят
больше,
чем
видео!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Damit
Rap
wieder
was
bewegt!
Ey,
hört
mir
zu
und
fühlt
den
Shit,
Mann,
lasst
mich
Eure
Hände
sehen!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Чтобы
Рэп
снова
что-то
двигал!
Эй,
послушай
меня
и
почувствуй
это
дерьмо,
чувак,
позволь
мне
увидеть
твои
руки!
Yo!
Ich
beweise
meine
Leistung,
nur
für
MCs,
nicht
Zeitungen.
Sei's
drum,
ich
verbreit'
meine
Meinung
verteilt
auf
allen
Leitungen,
Yo!
Я
доказываю
свою
эффективность
только
для
MCs,
а
не
для
газет.
Будь
что
будет,
я
распространяю
свое
мнение
по
всем
линиям,
Um
selbst
Neider
zu
beeindrucken
und
ja,
ich
streit'
mich
rum
mit
Hype-Tussen,
in
diese
Fressen
könnt'
ich
reinspucken!
Du
lässt
Dir
high
von
kleinen
Thai-Nutten
Чтобы
произвести
впечатление
на
даже
завистников,
и
да,
я
спорю
с
обманщиками,
в
этих
жратвах
я
могу
плюнуть!
Вы
позволяете
себе
кайф
от
маленьких
тайских
проституток
Dein
peinliches
Teil
bemuttern,
nur
am
Kaviar
auf
Eis
futtern.
Ich
häng'
ab
auf
Scheisskuttern
der
Abteilung:
Freiheit
ist
alles,
Материть
свою
неловкую
часть,
кормить
только
икрой
на
льду.
Я
зависаю
на
гребаных
катерах
отдела:
свобода
- это
все,
Am
Bein
hängt
'n
Bleiklumpen.
Erste
Runde,
tja
Kumpel,
wer
schummelt,
wird
nicht
bewundert,
Mann,
ich
rap'
Tag
für
Tag
Stunden.
На
ноге
висит
свинцовый
комок.
Первый
раунд,
ну,
приятель,
тем,
кто
обманывает,
не
восхищаются,
чувак,
я
рэпаю
изо
дня
в
день
несколько
часов.
Mann,
rappen
schliesst
meine
Wunden.
Doch
trotz
allem
bleib'
ich
unten,
denn
Hunger
hilft
am
Ball
zu
bleiben.
Wenn
ich
rap',
können
Stumme
schreien.
Чувак,
рэп
зашивает
мои
раны.
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
остаюсь
внизу,
потому
что
голод
помогает
оставаться
на
балу.
Когда
я
рэп',
вы
можете
немые
кричат.
Verwundert
bleiben
die
Verpeilten
dumm,
hängen
rum
auf
ihrem
Landgut.
So
wie
Lakmann
kann
ich's
ganz
gut,
mein
Abzug
passt
zu
Deinem
Anzug.
Удивленные,
обреченные
остаются
глупыми,
болтаются
по
своему
поместью.
Как
и
Лакман,
я
вполне
могу
это
сделать,
мой
спусковой
крючок
подходит
к
твоему
костюму.
Ich
hab'
gehört,
Du
willst
hoch
hinaus,
ich
geb'
Dir
'n
Arschtritt
zum
Abflug!
Ach
so,
Du
willst
mir
was
von
Rap
erzählen?
Na,
dann
leg'
mal
los!
Я
слышал,
ты
хочешь
подняться
наверх,
я
дам
тебе
задницу
для
вылета!
Ах,
ты
хочешь
рассказать
мне
что-нибудь
о
рэпе?
Ну,
тогда
давай!
Ich
geh'
schon
mal
los,
geh'
über
Los,
nehme
die
Kohle
und
kauf'
Dir
'n
Los,
damit
Du
Niete
mal
siehst,
wer
gewinnt,
wenn
wir
spielen.
Ich
kann
Dich
nicht
fühlen,
Biatch!
Я
пойду,
пойду,
возьму
уголь
и
куплю
тебе
жребий,
чтобы
ты
видел,
кто
победит,
когда
мы
будем
играть.
Я
не
могу
чувствовать
тебя,
Биатч!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
alle,
die
meinen
Weg
verstehen!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
Fans,
die
mehr
als
Videos
sehen!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
всех,
кто
понимает
мой
путь!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
поклонников,
которые
смотрят
больше,
чем
видео!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Damit
Rap
wieder
was
bewegt!
Ey,
hört
auf
Eure
Herzen
und
Ihr
wisst,
warum
das
Ding
hier
lebt!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Чтобы
Рэп
снова
что-то
двигал!
Эй,
прислушайтесь
к
своим
сердцам,
и
вы
знаете,
почему
эта
штука
живет
здесь!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
alle,
die
meinen
Weg
verstehen!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
Fans,
die
mehr
als
Videos
sehen!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
всех,
кто
понимает
мой
путь!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
поклонников,
которые
смотрят
больше,
чем
видео!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Damit
Rap
wieder
was
bewegt!
Ey,
hört
mir
zu
und
fühlt
den
Shit,
Mann,
lasst
mich
Eure
Hände
sehen!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Чтобы
Рэп
снова
что-то
двигал!
Эй,
послушай
меня
и
почувствуй
это
дерьмо,
чувак,
позволь
мне
увидеть
твои
руки!
Pass'
auf,
verpiss'
Dich
und
lass'
mich
ran,
denn
ich
sehe
es
als
meine
Pflicht
an.
Mann,
in
irgendeinem
Bericht
stand,
bei
Piranhas
wächst
kein
Milchzahn!
Берегись,
проваливай
и
отпусти
меня,
потому
что
я
считаю
это
своим
долгом.
Чувак,
в
каком-то
отчете
было
написано,
что
у
пираньи
не
растет
молочный
зуб!
Nach
jeder
Show
ist
Stichtag,
also
Girls,
hört
auf
zu
kichern!
Die
meisten
wissen
noch
nicht
mal,
ob
man
Hype
gross
oder
klein
schreibt,
После
каждого
шоу
крайний
срок,
так
что,
девочки,
перестаньте
хихикать!
Большинство
даже
не
знают,
пишете
ли
вы
шумиху
большую
или
маленькую,
Aber
in
zwei
Jahren
gibt's
garantiert
auch
Rap-Platten
bei
Timelife.
In
Deiner
Freizeit
machst
Du
realen
Shit,
am
Rest
vom
Tag
noch
weniger,
Но
через
два
года
в
Timelife
также
гарантированно
появятся
рэп-записи.
В
свободное
время
вы
занимаетесь
настоящим
дерьмом,
а
в
остальное
время
дня
- еще
меньше,
Doch
wenn's
drauf
ankommt,
kneift
Ihr
ab:
Och,
ich
rap'
eigentlich
eh
nicht
mehr!
Du
Halbspast-Legastheniker,
ich
mein's
ja
nicht
persönlich,
Но
если
это
имеет
значение,
вы
ущипнете
себя:
О,
я
на
самом
деле
больше
не
рэп!
Ты,
полупастой
дислексик,
я
не
имею
в
виду
лично,
Doch
dass
Du
mich
irgendwie
flasht,
ist
wirklich
nicht
nötig
und
unmöglich.
Ich
muss
Dir
nicht
gefallen,
Mann,
ich
muss
nur
zeigen,
dass
ich
rappen
kann.
Но
то,
что
ты
меня
как-то
мигаешь,
на
самом
деле
не
нужно
и
невозможно.
Я
не
должен
нравиться
тебе,
чувак,
я
просто
должен
показать,
что
умею
читать
рэп.
Du
warst
im
Sport
als
letzter
dran,
Du
hörst
Dich
einfach
ätzend
an.
Ja,
ja,
ja,
ich
schätze
mal,
bei
Dir
sind
wahre
Schätze
rar.
Ты
был
последним
в
спорте,
ты
просто
едко
слушаешь
себя.
Да,
да,
да,
я
думаю,
у
тебя
настоящие
сокровища
редки.
Ich
mach'
Dir
selbst
beim
battlen
klar,
dass
in
meinem
Kopf
nie
'n
Engpass
war.
Denk'
mal
nach!
Werd'
mal
wach!
Ich
mach'
Dich
platt!
Ich
schlaf'
nie
nachts!
Я
сам
даю
тебе
понять,
когда
сражаюсь,
что
в
моей
голове
никогда
не
было
узкого
места.
Подумай
сам!
Проснись!
Я
тебя
расплющу!
Я
никогда
не
сплю
по
ночам!
Und
damit
es
auch
der
Letzte
rafft:
Mein
Herz
für
diese
Platte!
Also
frag'
bei
Deinem
DJ
nach,
damit
er
mich
auf
Deinem
Scheiss
cuttet!
И
чтобы
это
было
последним:
Мое
сердце
за
эту
пластинку!
Так
что
спроси
у
своего
ди-джея,
чтобы
он
порезал
меня
на
твоем
дерьме!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
alle,
die
meinen
Weg
verstehen!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
Fans,
die
mehr
als
Videos
sehen!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
всех,
кто
понимает
мой
путь!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
поклонников,
которые
смотрят
больше,
чем
видео!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Damit
Rap
wieder
was
bewegt!
Ey,
hört
auf
Eure
Herzen
und
Ihr
wisst,
warum
das
Ding
hier
lebt!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Чтобы
Рэп
снова
что-то
двигал!
Эй,
прислушайтесь
к
своим
сердцам,
и
вы
знаете,
почему
эта
штука
живет
здесь!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
alle,
die
meinen
Weg
verstehen!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Für
Fans,
die
mehr
als
Videos
sehen!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
всех,
кто
понимает
мой
путь!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Для
поклонников,
которые
смотрят
больше,
чем
видео!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Damit
Rap
wieder
was
bewegt!
Ey,
hört
mir
zu
und
fühlt
den
Shit,
Mann,
lasst
mich
Eure
Hände
sehen!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Чтобы
Рэп
снова
что-то
двигал!
Эй,
послушай
меня
и
почувствуй
это
дерьмо,
чувак,
позволь
мне
увидеть
твои
руки!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Ey,
wer
rappt?
Pyranja!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Эй,
кто
стучит?
Pyranja!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Krouzilek, Anja Kaeckenmeister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.