Pyranja - Rostock - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pyranja - Rostock




Ey, ich fahr' viel durch die Gegend, doch ich komm' immer nach Hause. Ich wohn' halt öfters mal woanders, weil ich Abwechslung brauche.
Эй, я много езжу по окрестностям, но всегда прихожу домой. Я часто останавливаюсь в другом месте, потому что мне нужно разнообразие.
Hin und wieder kehr' ich um und komm' zurück für'n paar Tage, weil mich der Platz der besten Jahre atmen lässt wie nix anderes!
Время от времени я оборачиваюсь и возвращаюсь на несколько дней, потому что место лучших лет заставляет меня дышать, как ничто другое!
Strand und Steilküste, weisser Sand, Hafen mit Schiffen, Warnemünde, blauer Himmel, ich lieb' das Sommer wie Winter!
Пляж и крутой берег, белый песок, гавань с кораблями, Варнемюнде, голубое небо, я люблю лето как зиму!
Hier hab' ich angefangen, Ihr habt schon damals gefeiert. Im Jaz das erste Mal am Mic, Ihr wart dabei, als ich soweit war. Ja, Mann!
Вот тут я и начал, вы уже тогда праздновали. В Jaz в первый раз на микрофоне, вы были там, когда я был готов. Да, чувак!
Mit Underdog im Studio und ich das erste Mal auf Platte, fahren auf Jams in andere Orte, die ich vorher nicht kannte.
С аутсайдером в студии и я первый раз на пластинке, ездим на джемах в другие места, которых я раньше не знал.
Mal mit G9P und IDS, was geht mit der Vorstadt? Smoking Tuna, Iguana, Ihr wart weit mehr als mein Warm Up! Word!
Давайте посмотрим на G9P и идентификаторы, как насчет пригорода? Smoking Tuna, Iguana, вы были гораздо больше, чем мой Warm Up! Word!
Ich wollt' mich mit diesem Track bei all den Leuten bedanken, die immer da waren, wenn es drauf ankam, die einen Weg zu mir fanden.
Я хочу поблагодарить этим треком всех людей, которые всегда были там, когда дело доходило до этого, которые нашли путь ко мне.
Und auch wenn sich Zeiten ändern, Menschen bleiben die gleichen. Yo, vielleicht kann ich ja auf diesem Weg ein paar von Euch erreichen.
И даже если времена меняются, люди остаются прежними. Эй, может быть, я смогу добраться до некоторых из вас по этому пути.
If you want me to stay, dann lass' mich gehen! Ganz egal, was auch passiert, ich bleib' bei Dir, Du wirst schon sehen!
If you want me to stay, тогда отпусти меня! Что бы ни случилось, я останусь с тобой, Ты уже увидишь!
Man kann Dich nicht ersetzen, ich kann Dich doch nicht vergessen! Meine alte Adresse, ich trag' das Gestern im Herzen!
Тебя нельзя заменить, я же не могу Тебя забыть! Мой старый адрес, я ношу это вчера в сердце!
If you want me to stay, dann lass' mich gehen! Ganz egal, was auch passiert, ich bleib' bei Dir, Du wirst schon sehen!
If you want me to stay, тогда отпусти меня! Что бы ни случилось, я останусь с тобой, Ты уже увидишь!
Man kann Dich nicht ersetzen, ich kann Dich doch nicht vergessen! Meine alte Adresse, ich trag' das Gestern im Herzen!
Тебя нельзя заменить, я же не могу Тебя забыть! Мой старый адрес, я ношу это вчера в сердце!
Ich hoffe, Ihr versteht, mir wurde es hier zu eng und ich musste weiter gehen.
Надеюсь, вы понимаете, мне здесь стало слишком тесно, и мне пришлось идти дальше.
Ich musste Moves machen, durchstarten, rulen und mir 'n Ruf schaffen! Nur gut sein reicht nicht, keiner wollte mit mir zu tun haben.
Я должен был делать ходы, пробираться, рулить и создавать себе репутацию! Просто быть хорошим недостаточно, никто не хотел иметь со мной дело.
Hatte keine Beats, Beef mit anderen MCs, die nicht klar kamen, weil sie wussten, ich war besser als sie.
У меня не было ударов, говядины с другими MCs, которые не ладили, потому что они знали, что я был лучше, чем они.
Doch gerade das gab mir die Kraft, Mann! Ich lass mich nicht kleinkriegen. Ich besinn' mich auf mich selbst und lasse Skills über Neid siegen.
Но именно это придало мне сил, чувак! Я не позволяю себе мелочиться. Я размышляю о себе и позволяю Скиллу одержать победу над завистью.
Ja, Mann! Und ausserdem habe ich es schon fast vergessen. Hab' Euch vergeben und verziehen, ey Mann, ich lass' mich nicht stressen!
Да, чувак! И, кроме того, я уже почти забыл об этом. Я простил и простил вас, эй, парень, я не позволяю себе напрягаться!
Ihr konntet damals ja nicht ahnen, dass ich's ernst mein' mit Rappen! Hab' gelernt mich durchzusetzen, keiner kann meinen Willen brechen.
Вы тогда не могли догадаться, что я серьезно отношусь к рэпу! Я научился навязывать себя, никто не может сломить мою волю.
Und heute, wenn ich mal komm' für's Wochenende, beruhigt es mich zu sehen, dass ich Leute seit Jahren kenne.
И сегодня, когда я прихожу на выходные, меня успокаивает то, что я знаю людей годами.
Ich sag' mal danke an alle, die von Anfang an dabei waren! Ich liebe Berlin, doch Rostock bleibt meine Heimat.
Я скажу спасибо всем, кто был там с самого начала! Я люблю Берлин, но Росток остается моей родиной.
If you want me to stay, dann lass' mich gehen! Ganz egal, was auch passiert, ich bleib' bei Dir, Du wirst schon sehen!
If you want me to stay, тогда отпусти меня! Что бы ни случилось, я останусь с тобой, Ты уже увидишь!
Man kann Dich nicht ersetzen, ich kann Dich doch nicht vergessen! Meine alte Adresse, ich trag' das Gestern im Herzen!
Тебя нельзя заменить, я же не могу Тебя забыть! Мой старый адрес, я ношу это вчера в сердце!
If you want me to stay, dann lass' mich gehen! Ganz egal, was auch passiert, ich bleib' bei Dir, Du wirst schon sehen!
If you want me to stay, тогда отпусти меня! Что бы ни случилось, я останусь с тобой, Ты уже увидишь!
Man kann Dich nicht ersetzen, ich kann Dich doch nicht vergessen! Meine alte Adresse, ich trag' das Gestern im Herzen!
Тебя нельзя заменить, я же не могу Тебя забыть! Мой старый адрес, я ношу это вчера в сердце!
Ich weiss noch genau, wie das alles begann, mit fast vierzehn Jahren die ersten Parties in Evershagen,
Я до сих пор точно знаю, как все это началось, когда почти четырнадцать лет были первые вечеринки в Эвершагене,
Mit fünfzehn jeden Tag gemalt, gebreakt, mit sechzehn am Rappen, entdeck Facetten von Talenten, die mein Leben verändern.
В пятнадцать лет каждый день рисовал, ломал голову, в шестнадцать лет занимался рэпом, открывал грани талантов, которые меняют мою жизнь.
Dreizehn ganze Jahre auf sechs Quadratmetern, mein Kinderzimmer, ich war fast nur noch da zum schlafen. Gehen
Тринадцать целых лет на шести квадратных метрах, моя детская комната, я почти все еще был там, чтобы спать. Ходить
Abends raus und hängen am Block an der Ecke, mit BMX im Rucksack: Icetee, Tapes und Eddings zum Taggen.
Вечером выходите и тусуйтесь на углу квартала, с BMX в рюкзаке: Icetee, ленты и Eddings для пометки.
Doch Eure Bullenwagen fahren alle zu langsam! Die hatten keinen Plan! Ich war am Start, wenn es drauf ankam.
Но все ваши полицейские машины едут слишком медленно! У них не было никакого плана! Я был на старте, когда дело дошло до этого.
'Ne Zeit lang in Boston, der Trip war irreal wie Neverland, feier' T.O.N.Y. und JIGGA mit "Dead Presidents"!
'Ne-то время в Бостоне, Трип был нереальный, таких как Neverland, торжество' T. O. N. Y. JIGGA и с "Dead Presidents"!
Will es mir selbst beweisen, will meinen Namen verbreiten, ständig am schreiben und verzweifeln, jeder weiss, was ich meine!
Хочет доказать это себе, хочет распространить свое имя, постоянно писать и отчаиваться, все знают, что я имею в виду!
Denn es wär' alles nicht, wie es ist, wäre es damals anders gewesen. Jeder Schritt, den ich ging, hat meine Pfade geebnet.
Потому что если бы все было не так, как есть, тогда все было бы по-другому. Каждый шаг, который я делал, выравнивал мои пути.
If you want me to stay, dann lass' mich gehen! Ganz egal, was auch passiert, ich bleib' bei Dir, Du wirst schon sehen!
If you want me to stay, тогда отпусти меня! Что бы ни случилось, я останусь с тобой, Ты уже увидишь!
Man kann Dich nicht ersetzen, ich kann Dich doch nicht vergessen! Meine alte Adresse, ich trag' das Gestern im Herzen!
Тебя нельзя заменить, я же не могу Тебя забыть! Мой старый адрес, я ношу это вчера в сердце!
If you want me to stay, dann lass' mich gehen! Ganz egal, was auch passiert, ich bleib' bei Dir, Du wirst schon sehen!
If you want me to stay, тогда отпусти меня! Что бы ни случилось, я останусь с тобой, Ты уже увидишь!
Man kann Dich nicht ersetzen, ich kann Dich doch nicht vergessen! Meine alte Adresse, ich trag' das Gestern im Herzen!
Тебя нельзя заменить, я же не могу Тебя забыть! Мой старый адрес, я ношу это вчера в сердце!
If you want me to stay, dann lass' mich gehen! Ganz egal, was auch passiert, ich bleib' bei Dir, Du wirst schon sehen!
If you want me to stay, тогда отпусти меня! Что бы ни случилось, я останусь с тобой, Ты уже увидишь!
Man kann Dich nicht ersetzen, ich kann Dich doch nicht vergessen! Meine alte Adresse, ich trag' das Gestern im Herzen!
Тебя нельзя заменить, я же не могу Тебя забыть! Мой старый адрес, я ношу это вчера в сердце!
If you want me to stay, dann lass' mich gehen! Ganz egal, was auch passiert, ich bleib' bei Dir, Du wirst schon sehen!
If you want me to stay, тогда отпусти меня! Что бы ни случилось, я останусь с тобой, Ты уже увидишь!
Man kann Dich nicht ersetzen, ich kann Dich doch nicht vergessen!
Тебя нельзя заменить, я же не могу Тебя забыть!
If you want me to stay!
If you want me to stay!





Авторы: Roman Preylowski, Anja Kaeckenmeister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.